这是一首悼念挚友赵乐道的挽诗。诗人追忆了与友人早年贫贱之交、知音相赏的深厚情谊,转而凭吊墓园清冷萧瑟之景,抒发了知音难再的沉痛哀悼与深切怀念,情感真挚沉郁,意境悲凉悠远。
赵乐道挽诗二首
贫贱通姻好,凄凉累赏音。
空知典刑在,谁听短长吟。
飞鹤窥塘水,眠牛傍柏林。
龟鱼迎拄杖,犹出画桥阴。
空知典刑在,谁听短长吟。
飞鹤窥塘水,眠牛傍柏林。
龟鱼迎拄杖,犹出画桥阴。
简要说明
逐句注释
- 贫贱通姻好:贫贱指双方早年皆处于贫寒困顿之境;通姻好指两家缔结姻亲或通家之好,互通婚姻情谊。
- 凄凉累赏音:凄凉指诗人当下孤身落寞的境遇;累意为屡次、每每;赏音典出《列子·汤问》伯牙鼓琴遇钟子期的典故,此处指能赏识、理解自己的知音。句意为:如今只剩我孑然凄凉,再难得有你这般知音相赏。
- 空知典刑在:空意为徒然、只;典刑出自《诗经·大雅·荡》“虽无老成人,尚有典刑”,原指旧有典章法度,此处引申为友人的风范楷模。句意为:徒然知晓你的风范仍存于世,却再也无法亲见。
- 谁听短长吟:短长吟指长短不一的吟咏之作,此处代指诗人自己的诗文。句意为:如今还有谁肯来聆听我的吟咏呢?
- 飞鹤窥塘水:飞鹤既是墓园实景,又以鹤的仙逸意象暗喻友人已然仙逝;窥塘水指飞鹤静窥塘中清水,烘托墓园的寂静清冷。
- 眠牛傍柏林:眠牛为风水术语,指风水极佳的墓地,此处代指友人的墓冢;傍意为依傍。句意为:墓冢旁的柏林静立,如眠牛般守护着友人的长眠之地。
- 龟鱼迎拄杖:龟鱼指古代墓前刻有龟鱼纹饰的石兽或墓碑,为祥瑞象征;迎拄杖为拟人化写法,将墓前石像赋予情态,仿佛迎着持杖前来凭吊的诗人。
- 犹出画桥阴:画桥指雕饰华丽的桥梁;阴指桥的阴影处。句意为:那墓前的龟鱼石像,仿佛仍从画桥的暗影中显现,迎候旧友的到来。
现代译文
当年你我贫贱相守,曾结下通家之好;
如今只剩我孑然凄凉,再无知音解我怀抱。
徒然记得你的风范犹在眼前,
却再也无人肯听我长短吟啸。
飞鹤闲窥塘中碧水,
眠牛静依墓畔柏林。
墓前龟鱼似迎拄杖之客,
犹自现身画桥的暗影中。
创作背景
毛滂为北宋著名词人,与赵乐道为毕生挚友,二人早年曾共历贫寒,且有姻亲或通家之谊。此诗为诗人亲赴墓园凭吊亡友时所作,具体创作年份未详,从诗中情感脉络来看,当是在友人去世后,诗人睹物思人,有感而发,以挽诗寄托对挚友的深切怀念与哀悼。学界普遍认为此诗是毛滂悼亡作品中情感真挚、意境沉郁的代表之一。
艺术赏析
- 结构章法:全诗采用“追忆抒情—实景烘托”的结构,前四句虚写二人往昔交谊,抒发知音难再的悲痛,后四句实写墓园之景,以清冷萧瑟的氛围承接前文的哀悼之情,情感由内而外,由追忆转至凭吊,层层递进。
- 用典自然:两处用典皆贴合语境:以“赏音”典伯牙子期之事,精准点出二人知音相契的情谊;以“典刑”代指友人风范,既贴合《诗经》原意,又自然抒发了诗人对友人的推崇与怀念,无堆砌晦涩之感。
- 意象与表现手法:
- 以飞鹤暗喻友人仙逝,以眠牛代指墓冢,兼具实景与象征意义,烘托出墓园的寂静悲凉;
- 末句“龟鱼迎拄杖”运用拟人手法,将墓前石像赋予迎候故人的情态,既写出诗人对友人的思念之深,又为清冷的墓园增添了一丝温情,避免了悼亡诗过于沉哀的氛围。
- 格律语言:此诗为五言律诗,颔联“飞鹤窥塘水,眠牛傍柏林”对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律要求;语言质朴自然,无刻意雕琢之痕,以浅白之语抒发真挚之情,贴合悼亡诗沉郁真切的风格特质。
常见问题
《赵乐道挽诗二首》的作者和朝代是什么?
《赵乐道挽诗二首》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。
《赵乐道挽诗二首》主要写了什么?
这是一首悼念挚友赵乐道的挽诗。诗人追忆了与友人早年贫贱之交、知音相赏的深厚情谊,转而凭吊墓园清冷萧瑟之景,抒发了知音难再的沉痛哀悼与深切怀念,情感真挚沉郁,意境悲凉悠远。
《赵乐道挽诗二首》的创作背景是什么?
毛滂为北宋著名词人,与赵乐道为毕生挚友,二人早年曾共历贫寒,且有姻亲或通家之谊。此诗为诗人亲赴墓园凭吊亡友时所作,具体创作年份未详,从诗中情感脉络来看,当是在友人去世后,诗人睹物思人,有感而发,以挽诗寄托对挚友的深切怀念与哀悼。学界普遍认为此诗是毛滂悼亡作品中情感真挚、意境沉郁的代表之一。
《赵乐道挽诗二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法 :全诗采用“追忆抒情—实景烘托”的结构,前四句虚写二人往昔交谊,抒发知音难再的悲痛,后四句实写墓园之景,以清冷萧瑟的氛围承接前文的哀悼之情,情感由内而外,由追忆转至凭吊,层层递进。 2. 用典自然 :两处用典皆贴合语境:以“赏音”典伯牙子期之事,精准点出二人知音相契的情谊;以“典刑”代指友人风范,既贴合《诗经》原意,又自然抒发了诗人对友人的推...