这首五言律诗记录了诗人旅宿江县时偶遇旧友的场景:以相逢的仓促惊喜起笔,继而叙写自身与故人皆困顿潦倒、怀才不遇的处境,最终以彻夜长谈收束,既抒发了羁旅奔波的愁绪,也尽显知己间惺惺相惜的真挚情谊。
逢故人
落日仍江县,相逢下马鞍。
频忧从者病,可奈故人寒。
老人囊书脱,平生匣剑乾。
长年只少睡,忽漫语盘桓。
频忧从者病,可奈故人寒。
老人囊书脱,平生匣剑乾。
长年只少睡,忽漫语盘桓。
简要说明
逐句注释
- 落日仍江县:落日指夕阳西下之时;仍通“仍”,意为滞留、停留;江县指江边的县邑,即诗人此时所在之地。句意:夕阳西下,我正滞留于江县境内。
- 相逢下马鞍:下马鞍指下马相见,生动刻画了相逢时的仓促与惊喜。句意:忽然与故人相逢,我急忙下马相迎。
- 频忧从者病:频忧意为屡屡牵挂;从者指随行的仆从。句意:近来我总担忧着随行仆从的病痛。
- 可奈故人寒:可奈即怎奈、无奈;寒指贫寒潦倒。句意:却又怎忍见你这般清贫窘迫的模样。
- 老人囊书脱:老人此处可指诗人自况或同遭困顿的友人;囊书脱指装书的布囊破损,以随身书具的破败细节,尽显清贫无依的处境。句意:你我半生都带着书囊奔走,如今书囊都已破损。
- 平生匣剑乾:匣剑代指藏于剑鞘的宝剑,喻指个人志向与抱负;乾通“干”,指剑鞘尘封、宝剑未曾出鞘,暗喻怀才不遇、壮志难酬。句意:平生所用的宝剑早已尘封闲置,从未有施展的机会。
- 长年只少睡:长年指多年以来。句意:我本就常年睡眠稀少。
- 忽漫语盘桓:忽漫意为忽然间、无意间;盘桓指流连畅谈,形容相谈甚久。句意:此刻与你相逢,竟不觉间彻夜畅谈,情意缱绻。
现代译文
夕阳西下,我正滞留在江县驿馆,
忽然与旧友相逢,急忙下马相迎。
近来我总牵挂着随行仆从的病痛,
更不忍见你这般清贫潦倒的模样。
你我半生都携书奔走,如今书囊都已破损,
匣中宝剑早已尘封,从未有过施展之机。
我本就常年睡眠稀少,
此刻与你相逢,竟不觉间彻夜畅谈,情意缱绻。
创作背景
毛滂为北宋中后期文学家,仕途多舛,长期担任地方小官,辗转于各地任所,常有羁旅奔波之苦。此诗具体创作年份不详,据其生平推断应为其辗转地方任官期间的羁旅之作:诗人旅宿江县时偶遇旧交,二人同怀失意之感,重逢之际既有久别重逢的欣喜,又互诉生计窘迫与壮志难酬的惆怅,最终以彻夜长谈消解愁绪,尽显知己间的惺惺相惜。
艺术赏析
- 格律严谨,结构规整:此诗为标准五言律诗,全诗八句,平仄协调,符合律诗格律要求。颔联“频忧从者病,可奈故人寒”与颈联“老人囊书脱,平生匣剑乾”对仗工整,以虚词对、名词对、动宾对相结合,尽显律诗的形式美感。
- 细节传神,以小见大:诗中“囊书脱”“匣剑乾”两处细节极具表现力:书囊破损刻画出二人奔走生计的清贫,宝剑尘封则暗喻仕途失意、壮志未酬,以具象事物承载抽象愁绪,寥寥数字便勾勒出困顿处境。
- 情感层次递进自然:全诗以相逢场景起笔,继而铺叙各自的窘迫处境,最后以彻夜长谈收束,情感从相逢的惊喜,到对彼此境遇的怜惜,再到知己相逢的慰藉,层层递进,真挚自然,无刻意雕琢之痕,体现了宋诗重情理、尚写实的特色。
- 用典含蓄,意蕴深远:“匣剑”化用《晋书·张华传》中龙泉、太阿双剑的典故,以宝剑闲置喻指怀才不遇,含蓄表达了诗人仕途失意的苦闷,言简意赅,意蕴悠长。
常见问题
《逢故人》的作者和朝代是什么?
《逢故人》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。
《逢故人》主要写了什么?
这首五言律诗记录了诗人旅宿江县时偶遇旧友的场景:以相逢的仓促惊喜起笔,继而叙写自身与故人皆困顿潦倒、怀才不遇的处境,最终以彻夜长谈收束,既抒发了羁旅奔波的愁绪,也尽显知己间惺惺相惜的真挚情谊。
《逢故人》的创作背景是什么?
毛滂为北宋中后期文学家,仕途多舛,长期担任地方小官,辗转于各地任所,常有羁旅奔波之苦。此诗具体创作年份不详,据其生平推断应为其辗转地方任官期间的羁旅之作:诗人旅宿江县时偶遇旧交,二人同怀失意之感,重逢之际既有久别重逢的欣喜,又互诉生计窘迫与壮志难酬的惆怅,最终以彻夜长谈消解愁绪,尽显知己间的惺惺相惜。
《逢故人》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,结构规整 :此诗为标准五言律诗,全诗八句,平仄协调,符合律诗格律要求。颔联“频忧从者病,可奈故人寒”与颈联“老人囊书脱,平生匣剑乾”对仗工整,以虚词对、名词对、动宾对相结合,尽显律诗的形式美感。 2. 细节传神,以小见大 :诗中“囊书脱”“匣剑乾”两处细节极具表现力:书囊破损刻画出二人奔走生计的清贫,宝剑尘封则暗喻仕途失意、壮志未酬,以具象事...