惜分飞・花影低徊帘幕卷

· 毛滂

花影低徊帘幕卷。
惯了双来燕燕。
惊散雕阑晚。
雨昏烟重垂杨院。
云断月斜红烛短。
望断真个望断。
情寄梅花点。
趁风吹过楼南畔。

简要说明

这首词为怀人寄远之作,以暮春庭院的凄清夜景为载体,通过双燕惊散、凭栏远望、寄梅传情等细节,抒发了词人独处时对远方亲友或恋人的深切思念,格调清丽婉约,意境空灵含蓄。

逐句注释

  1. 花影低徊帘幕卷:低徊,指花影摇曳徘徊的样子;帘幕卷,卷起的帘幕,此处点明词人正卷起帘幕,见庭中花影映入室内。
  2. 惯了双来燕燕:燕燕,双燕,语出《诗经·邶风·燕燕》,此处代指成双成对的燕子;“惯了”谓早已见惯双燕双飞的景致,反衬自身独处的孤单。
  3. 惊散雕阑晚:雕阑,雕花的栏杆;晚,天色已晚。双燕被意外惊扰而四散飞开,此时已近黄昏,词人独倚栏杆。
  4. 雨昏烟重垂杨院:雨昏,细雨迷蒙使天色昏暗;烟重,烟雾浓重;垂杨院,栽种垂杨的庭院。整句点明所处庭院笼罩在烟雨昏蒙的暮春夜色中。
  5. 云断月斜红烛短:云断,云层断开,露出月光;月斜,月亮西斜,暗示夜深;红烛短,红烛燃尽仅剩短烬,烘托深夜孤寂的氛围。
  6. 望断真个望断:望断,望尽天涯,极言远望之久;“真个”为语气词,强调望而不见的怅惘,叠用“望断”强化了思念的深沉。
  7. 情寄梅花点:梅花点,此处指以梅花为寄情的载体,或指梅花的花影、梅花笺,古人常以梅花象征高洁、寄远传情,此处谓将满腔思念寄托于梅花意象之中。
  8. 趁风吹过楼南畔:趁,借着、趁着;楼南畔,指所思之人所在的楼南方向。意为让这份情思趁着晚风,吹送到对方所在之处。

现代译文

卷起帘幕,庭中花影在室内轻轻摇曳。
早已看惯双燕双飞的身影,如今却被惊散。
天色已晚,我独倚雕花栏杆。
垂杨掩映的庭院,笼在烟雨昏蒙之间。
云层渐散,月亮西斜,红烛已燃得只剩短烬。
我望尽了天涯,当真望尽了啊!
把满腔情思寄寓在点点梅花之上,
趁着晚风,吹过楼南的那畔。

创作背景

此词具体创作年份未详,从内容来看,应为词人羁旅或宦游途中,独处庭院时触景生情之作。毛滂为北宋婉约词名家,其词多清丽婉约之致,此词借暮春烟雨之景,抒发对远方亲友或恋人的深切思念,属于典型的怀人寄远题材,学界主流观点认为其情感真挚自然,无刻意雕琢之痕。

艺术赏析

  1. 格律严谨:《惜分飞》为双调五十字,前后段各四句三仄韵,此词平仄、押韵均符合词牌规范,如前段韵脚“卷、燕、晚、院”,后段“短、断、点、畔”,韵律和谐婉转,贴合情感表达。
  2. 借景抒情,以景衬情:全词以景起兴,先绘花影、双燕、雕阑、烟雨垂杨之实景,再写月斜、烛短之夜景,层层铺垫出凄清孤寂的氛围,将独处的落寞与思念之苦融入景物之中,情景交融。
  3. 叠句强化情感:“望断真个望断”叠用“望断”,以口语化的重复语气,将望而不见的怅惘与思念的深沉推向极致,直白而动人。
  4. 意象灵动,虚实结合:选取双燕、梅花、红烛、月斜等经典怀人意象,其中双燕反衬孤单,梅花寄远传情,红烛、月斜点明深夜久立的思念;结句“情寄梅花点,趁风吹过楼南畔”将抽象的思念化为可感的物象,借风传情,虚实相生,意境空灵含蓄,余味悠长。
  5. 语言清丽婉约:全词语言浅近自然,无晦涩典故,贴合北宋婉约词的清丽风格,于平淡中见深情,符合毛滂一贯的创作特色。

常见问题

《惜分飞・花影低徊帘幕卷》的作者和朝代是什么?

《惜分飞・花影低徊帘幕卷》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。

《惜分飞・花影低徊帘幕卷》主要写了什么?

这首词为怀人寄远之作,以暮春庭院的凄清夜景为载体,通过双燕惊散、凭栏远望、寄梅传情等细节,抒发了词人独处时对远方亲友或恋人的深切思念,格调清丽婉约,意境空灵含蓄。

《惜分飞・花影低徊帘幕卷》的创作背景是什么?

此词具体创作年份未详,从内容来看,应为词人羁旅或宦游途中,独处庭院时触景生情之作。毛滂为北宋婉约词名家,其词多清丽婉约之致,此词借暮春烟雨之景,抒发对远方亲友或恋人的深切思念,属于典型的怀人寄远题材,学界主流观点认为其情感真挚自然,无刻意雕琢之痕。

《惜分飞・花影低徊帘幕卷》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :《惜分飞》为双调五十字,前后段各四句三仄韵,此词平仄、押韵均符合词牌规范,如前段韵脚“卷、燕、晚、院”,后段“短、断、点、畔”,韵律和谐婉转,贴合情感表达。 2. 借景抒情,以景衬情 :全词以景起兴,先绘花影、双燕、雕阑、烟雨垂杨之实景,再写月斜、烛短之夜景,层层铺垫出凄清孤寂的氛围,将独处的落寞与思念之苦融入景物之中,情景交融。 3. 叠...