蝶恋花・三叠阑干铺碧甃

· 毛滂

三叠阑干铺碧瓦。
小雨新晴,才过清明后。
初见花王披衮绣。
娇云瑞日明春昼。
彩女朝真天质秀。
宝髻微遍,风卷霞衣皱。
莫道东君情最厚。
韶光半在东堂手。

简要说明

这首词描绘了清明后小雨初晴的庭院春景,以花王(牡丹)、彩女为核心意象,铺展春日明媚生机,末句以“东堂手”收束,将春光拟人化,抒发了对居所春景的喜爱与赞美,整体风格清丽雅致,充满闲适意趣。

逐句注释

  1. 三叠阑干铺碧瓦:三叠阑干,指多层错落的栏杆;碧瓦,青绿色的琉璃瓦。句意:多层栏杆环绕着覆有青瓦的屋舍。
  2. 小雨新晴,才过清明后:新晴,刚放晴;清明,二十四节气之一,时值暮春之初。句意:刚过清明时节,小雨停歇,天气方才放晴。
  3. 初见花王披衮绣:花王,古人对牡丹的尊称(出自欧阳修《洛阳牡丹记》);衮绣,古代王公贵族所穿的绣有卷龙纹的礼服,此处形容牡丹盛放时华贵饱满的姿态。句意:初见牡丹盛放,如同身披华贵的衮绣礼服。
  4. 娇云瑞日明春昼:娇云,柔缓轻盈的云朵;瑞日,祥瑞的日光。句意:柔云与暖日相映,让春日的白昼格外明朗清新。
  5. 彩女朝真天质秀:彩女,指容貌秀丽的侍女或女子;朝真,指仪容端庄庄重,如朝见仙人般雅致;天质秀,天生资质秀美。句意:美丽的女子仪容端庄,天生姿容清秀脱俗。
  6. 宝髻微遍,风卷霞衣皱:宝髻,饰有珍宝的华贵发髻;“微遍”疑为“微偏”之误(通行本毛滂词多作“微偏”,指发髻微斜);霞衣,如霞光般绚烂的衣裙。句意:华贵的发髻微斜,春风卷动,将绚烂的衣裙吹得褶皱轻扬。
  7. 莫道东君情最厚:东君,司春之神(出自《九歌·东君》),此处代指春光。句意:不要说司春之神的情意最为醇厚。
  8. 韶光半在东堂手:韶光,即春光;东堂,词人的居所别业(毛滂有《东堂集》,其常以“东堂”自指居所)。句意:大半的春光,都汇聚在这东堂之中。

现代译文

多层栏杆环抱着青瓦屋舍,
清明刚过,小雨初歇天放晴。
初见牡丹盛放,如披衮绣华服,
柔云暖日,映亮了春日的晴明。
彩女仪容端庄,天生姿容秀美,
宝髻微斜,春风卷得霞衣褶皱轻。
莫说春神情意最是醇厚,
大半春光,都系在这东堂之手。

创作背景

毛滂为北宋中后期词人,字泽民,曾任武康县令,自有“东堂”别业,其词作多写闲居生活与山水春景。这首《蝶恋花》应是其闲居东堂或任职地方时所作,捕捉清明后初晴的庭院景致,以细腻笔触描绘居所春景,无明确政治寄托,主要抒发了对春日盛景的喜爱与闲适自得的心境,学界对此无较大争议。

艺术赏析

  1. 格律严谨:此词为蝶恋花词牌正体,双调六十字,前后段各五句四仄韵,平仄合律,节奏舒缓明快,贴合词作清丽柔美的基调。
  2. 意象精妙:以“花王”代指牡丹,贴合其“花中之王”的身份,贴切自然;以“霞衣”“娇云”“瑞日”烘托春日柔美的氛围,将春景与美人融为一体,兼具视觉美感与诗意。
  3. 手法别致:末句“韶光半在东堂手”将春光拟人化,赋予东堂独占春光的意趣,既赞美了居所景致之佳,又暗含词人对闲适生活的自得,收束自然且有余味。
  4. 语言清丽:全词用词淡雅明快,“碧瓦”“娇云”“霞衣”等色彩鲜明的词汇,营造出明媚雅致的春日意境,无堆砌辞藻之弊,兼具可读性与文学性。

常见问题

《蝶恋花・三叠阑干铺碧甃》的作者和朝代是什么?

《蝶恋花・三叠阑干铺碧甃》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。

《蝶恋花・三叠阑干铺碧甃》主要写了什么?

这首词描绘了清明后小雨初晴的庭院春景,以 花王(牡丹) 、彩女为核心意象,铺展春日明媚生机,末句以“东堂手”收束,将春光拟人化,抒发了对居所春景的喜爱与赞美,整体风格清丽雅致,充满闲适意趣。

《蝶恋花・三叠阑干铺碧甃》的创作背景是什么?

毛滂为北宋中后期词人,字泽民,曾任武康县令,自有“东堂”别业,其词作多写闲居生活与山水春景。这首《蝶恋花》应是其闲居东堂或任职地方时所作,捕捉清明后初晴的庭院景致,以细腻笔触描绘居所春景,无明确政治寄托,主要抒发了对春日盛景的喜爱与闲适自得的心境,学界对此无较大争议。

《蝶恋花・三叠阑干铺碧甃》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :此词为 蝶恋花 词牌正体,双调六十字,前后段各五句四仄韵,平仄合律,节奏舒缓明快,贴合词作清丽柔美的基调。 2. 意象精妙 :以“花王”代指牡丹,贴合其“花中之王”的身份,贴切自然;以“霞衣”“娇云”“瑞日”烘托春日柔美的氛围,将春景与美人融为一体,兼具视觉美感与诗意。 3. 手法别致 :末句“韶光半在东堂手”将春光拟人化,赋予东堂独占春光...