浣溪沙

· 毛滂

银字笙箫小小童。
梁州吹过柳桥风。
阿谁劝我玉杯空。
小醉径须眠锦瑟,夜归不用照纱笼。
画船帘卷月明中。

简要说明

这首《浣溪沙》以细腻笔触铺展了一场闲适的江南宴饮夜游场景:从年幼乐童吹奏笙箫、《梁州》曲随风飘散,到宴饮尽欢、微醉安睡,再到月夜归舟、卷帘赏月,刻画了北宋文人雅士悠然自适的生活意趣,抒发了词人疏淡闲散的心境,纯为个人生活的审美抒写。

逐句注释

  1. 银字笙箫小小童:银字,指笙箫管身上镶嵌的银质音位标志,代指音质清越的精致笙箫;小小童即年幼的侍童,此处为吹奏笙箫的乐童。句意:年幼的乐童正吹奏着刻有银字装饰的笙箫。
  2. 梁州吹过柳桥风:梁州,即唐宋大曲《梁州》(又名《凉州》),为当时流行的宴饮乐曲;柳桥指植柳的桥畔,点明宴饮地点与环境。句意:悠扬的《梁州》曲声,顺着柳桥边的晚风飘散开来。
  3. 阿谁劝我玉杯空:阿谁为唐宋口语疑问代词,意为“是谁”;玉杯空指饮尽玉制酒杯中的酒。句意:是谁殷勤劝酒,让我将杯中美酒一饮而尽?
  4. 小醉径须眠锦瑟:小醉即微醺微醉;径须意为“只管、就应当”;锦瑟此处既指装饰华美的瑟,也代指陈设雅致的卧处。句意:微醉之后,只管在雅致的居所安睡。
  5. 夜归不用照纱笼:夜归指夜晚归家;纱笼是罩在灯具外的纱质灯罩,代指照明的灯笼。句意:夜里归去之时,不必持灯笼照路。
  6. 画船帘卷月明中:画船指装饰华美的游船;帘卷即卷起船帘。句意:卷起画船的帘幕,置身在皎洁的月色之中。

现代译文

年幼的乐童,吹起银饰装点的笙箫,
《梁州》曲声顺着柳桥的晚风袅袅飘远。
是谁殷勤劝酒,让我将玉杯中的佳酿一饮而尽?
微醺之后,只管在雅致的眠处安睡,
夜里归去,不必提着纱笼灯笼照路。
卷起画船的帘幕,徜徉在皎皎月明之中。

创作背景

毛滂为北宋中后期婉约派词人,仕途多任地方佐官,整体平淡安稳,词作多以江南山水与闲情逸致为主题。此词具体创作年份未详,结合其生平经历,大概率为其任杭州法曹参军时的即兴之作,记录了与友人宴饮听乐、微醉夜游的日常场景,展现了北宋江南文人的雅致生活风貌,整体情感平和舒缓,仅抒发个人闲适自得的心境,无明显政治寄托。

艺术赏析

  1. 意象清雅,意境悠然:全词选取银字笙箫、《梁州》曲、柳桥、玉杯、锦瑟、纱笼、画船、明月等兼具文人雅趣与生活气息的意象,以淡远笔触勾勒出江南月夜宴饮的图景,将听觉、视觉与晚风触感融为一体,营造出清幽闲适的审美意境。
  2. 叙事自然,节奏舒缓:全词按照“听乐—宴饮—醉眠—夜归—赏月”的顺序铺展,层层递进,以口语化疑问“阿谁劝我玉杯空”打破刻板叙事,让宴饮的随性自在跃然纸上,整体节奏如晚风般舒缓平和。
  3. 以景结情,余韵悠长:末句“画船帘卷月明中”以实景收束全篇,将前文的闲适情绪融入皎洁月色与画船的画面中,不着一字言情,却将悠然自得的心境尽数烘托,言有尽而意无穷。
  4. 格律与语言特色:此词为《浣溪沙》变格,采用五平韵(正体多为三平韵),音韵和谐流畅;语言清丽疏淡,既保有文人词的雅致格调,又兼具生活化的自然质朴,贴合北宋婉约词“雅俗共赏”的典型特征。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首《浣溪沙》以细腻笔触铺展了一场闲适的江南宴饮夜游场景:从年幼乐童吹奏笙箫、《梁州》曲随风飘散,到宴饮尽欢、微醉安睡,再到月夜归舟、卷帘赏月,刻画了北宋文人雅士悠然自适的生活意趣,抒发了词人疏淡闲散的心境,纯为个人生活的审美抒写。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

毛滂为北宋中后期婉约派词人,仕途多任地方佐官,整体平淡安稳,词作多以江南山水与闲情逸致为主题。此词具体创作年份未详,结合其生平经历,大概率为其任杭州法曹参军时的即兴之作,记录了与友人宴饮听乐、微醉夜游的日常场景,展现了北宋江南文人的雅致生活风貌,整体情感平和舒缓,仅抒发个人闲适自得的心境,无明显政治寄托。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象清雅,意境悠然 :全词选取银字笙箫、《梁州》曲、柳桥、玉杯、锦瑟、纱笼、画船、明月等兼具文人雅趣与生活气息的意象,以淡远笔触勾勒出江南月夜宴饮的图景,将听觉、视觉与晚风触感融为一体,营造出清幽闲适的审美意境。 2. 叙事自然,节奏舒缓 :全词按照“听乐—宴饮—醉眠—夜归—赏月”的顺序铺展,层层递进,以口语化疑问“阿谁劝我玉杯空”打破刻板叙事,让宴饮...