浣溪沙

· 毛滂

滟滟金波暖做春。
疏疏烟柳瘦于人。
柳边半醉不胜情。
未解画船留待月,缓歌金缕细留云。
将云带月入东门。

简要说明

这首北宋词人毛滂的《浣溪沙》,以江南水乡春日月夜的闲雅游赏为核心,描绘了词人柳畔微醺、留待月色、载云携月而归的悠然场景,尽显清婉柔丽的审美意趣与恬淡闲适的文人心境。

逐句注释

滟滟金波暖做春滟滟:形容水波闪动澄澈的样子;金波:此处指月光洒在水面泛起的金色波光(结合后文“留待月”,以月光意象更贴合语境);暖做春:谓波光月色带来融融暖意,仿佛催生出春日的柔暖氛围。
疏疏烟柳瘦于人疏疏:错落稀疏的模样;烟柳:被轻烟薄雾笼罩的柳丝;瘦于人:以拟人手法,将柳丝的纤细柔长与人身姿相较,极言柳的娇弱清瘦,暗含词人对柳态的怜爱。
柳边半醉不胜情半醉:微醺之态;不胜情:指沉醉于眼前景致,心绪缱绻难以自持,或是醉后情思涌动、情难自禁。
未解画船留待月未解:学界对此略有争议,一解为“不须、不必”,即不必解开画船缆绳,暂且留待月色降临;另一解为“尚未、不曾”,即尚未解开缆绳便留待月色,结合语境前者更贴合词人留连景致的闲情;画船:装饰华美的游船。
缓歌金缕细留云缓歌:轻柔舒缓地歌唱;金缕:一说指词牌《金缕曲》(即《贺新郎》),亦泛指曲调柔婉的歌舞;另一解指《金缕衣》,代指华美歌舞,两种解释均通;细留云:谓歌声清婉动人,仿佛留住了天上的流云。
将云带月入东门:携带、带着;入东门:指乘船从水路返回城东居所,将满船云影与月色一同带回。

现代译文

潋滟波光裹着融融暖意,好似催开了春日的温柔。
轻烟笼着柳丝,疏枝纤柔,比佳人的身姿还要清瘦。
我在柳畔微醺,沉醉得难以自持这份缱绻情思。
不必解开画船的缆绳,暂且留在这里等待月色升起。
轻声唱起柔婉的金缕曲,歌声轻柔得留住了天上流云。
载着满船云影与月色,一同驶入城东的门扉。

创作背景

本词具体创作年份未明确,学界主流观点认为是毛滂闲居或游赏江南水乡时所作。毛滂为北宋婉约派词人,其词多清婉雅致、富有生活意趣。此时词人仕途平稳,心境悠然,以日常宴游抒发明快恬淡的闲情,无明确政治寄寓,纯为个人抒怀之作,展现了北宋江南水乡春日夜景的柔美与文人日常游赏的雅趣。

艺术赏析

  1. 格律合规,音韵和谐:本词采用《浣溪沙》正体格律,全词四十二字,上片三句三平韵(春、人、情),下片两句三平韵(云、门),平仄协调。叠词“滟滟”“疏疏”的运用更增添了音韵的婉转柔美,贴合词的抒情特质。
  2. 拟人通感,意象鲜活:以“瘦于人”将柳丝拟人化,赋予柳以娇柔的人身姿态,生动写出春柳的纤细灵动;“暖做春”以通感手法,将视觉、触觉相融,把波光月色的暖意转化为春日氛围,强化了画面的柔暖质感。
  3. 借景抒情,意境连贯:全词以“金波—烟柳—画船—月色—流云”为线索,从景到情再到归程,层层递进,画面连贯完整。“半醉不胜情”“缓歌金缕”的细节描写,将词人的闲雅状态融入景致,虚实结合,营造出清婉柔丽的江南春夜意境。
  4. 浪漫想象,余韵悠长:末句“将云带月入东门”以浪漫笔法,将无形的云影月色具象为可携带之物,将寻常的归程写得富有诗意,尽显词人对眼前景致的留恋与悠然自得的心境,余韵悠长。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首北宋词人毛滂的《浣溪沙》,以江南水乡春日月夜的闲雅游赏为核心,描绘了词人柳畔微醺、留待月色、载云携月而归的悠然场景,尽显清婉柔丽的审美意趣与恬淡闲适的文人心境。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

本词具体创作年份未明确,学界主流观点认为是毛滂闲居或游赏江南水乡时所作。毛滂为北宋婉约派词人,其词多清婉雅致、富有生活意趣。此时词人仕途平稳,心境悠然,以日常宴游抒发明快恬淡的闲情,无明确政治寄寓,纯为个人抒怀之作,展现了北宋江南水乡春日夜景的柔美与文人日常游赏的雅趣。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,音韵和谐 :本词采用《浣溪沙》正体格律,全词四十二字,上片三句三平韵(春、人、情),下片两句三平韵(云、门),平仄协调。叠词“滟滟”“疏疏”的运用更增添了音韵的婉转柔美,贴合词的抒情特质。 2. 拟人通感,意象鲜活 :以“瘦于人”将柳丝拟人化,赋予柳以娇柔的人身姿态,生动写出春柳的纤细灵动;“暖做春”以通感手法,将视觉、触觉相融,把波光月色的...