这首诗为宋代诗人曹勋秋日即兴感怀之作,前四句描摹新秋萧索景致,后四句抒发身世之慨:既借秋景寄寓漂泊寂寥之感,又以西汉陆贾自比,抒发晚年未能重返故国故都的遗憾,同时庆幸自己年至八旬仍得安身,尽显复杂沉郁的客居心境与家国之思。
新秋自喜信笔
袅袅秋色来不悭,翩翻落叶铺阑干。
藏莺杜燕圃中静,庐叶藕花波水寒。
我生逢辰似陆贾,老去恨未归长安。
天公赐以八旬老,客况如寄僧家园。
藏莺杜燕圃中静,庐叶藕花波水寒。
我生逢辰似陆贾,老去恨未归长安。
天公赐以八旬老,客况如寄僧家园。
简要说明
逐句注释
- 袅袅秋色来不悭:袅袅,形容秋意轻盈舒缓、悠然漫来的样子;悭(qiān),吝啬、匮乏。句意:轻盈的秋意毫无吝惜地降临人间。
- 翩翻落叶铺阑干:翩翻,落叶翻飞飘动的姿态;阑干,此处指庭院栏杆,也可指纵横交错的景致。句意:翻飞的落叶铺满了栏杆内外。
- 藏莺杜燕圃中静:藏莺,黄莺隐匿身影,不再啼鸣;杜燕,“杜”意为停止、绝迹,指秋日燕子南飞,园中再无燕影;圃,园圃、庭院。句意:黄莺藏起啼声,燕子已然离去,园圃间一片寂静。
- 庐叶藕花波水寒:庐叶通“芦叶”,即芦苇的叶片;藕花,荷花,秋日荷花渐残。句意:芦叶萧萧,残荷犹在,水波泛起阵阵清寒。
- 我生逢辰似陆贾:陆贾,西汉初年著名辩士,曾两次出使南越,成功说服赵佗归附汉朝。此处诗人以陆贾自况,暗指自己曾出使金国的经历。句意:我平生际遇恰似西汉的陆贾,奔波于出使之事。
- 老去恨未归长安:长安,古诗词中常借指都城,此处代指北宋故都汴京。句意:到老来却满怀遗憾,未能重返故国都城。
- 天公赐以八旬老:八旬,指八十岁,此时诗人已届高龄。句意:幸得天公垂怜,赐我八旬高龄。
- 客况如寄僧家园:客况,客居异乡的境况;如寄,如同寄寓世间;僧家园,僧人居住的园舍,指诗人此时客居僧寺。句意:如今我客居僧园,身世恰似寄寓天地之间。
现代译文
轻盈的秋意毫无吝惜地漫来,
翻飞的落叶铺满了栏杆内外。
黄莺藏起啼声,燕子已然南飞,园圃间一片寂静;
芦叶萧萧,残荷犹在,水波泛起阵阵清寒。
我平生际遇恰似西汉的陆贾,奔波出使,
到老来却遗憾未能重回故都长安。
幸得天公垂怜,赐我八旬高龄,
如今客居僧园,身世恰似寄寓世间。
创作背景
曹勋为北宋末南宋初诗人,靖康之变中随徽、钦二帝被掳北行,后冒险逃归南宋,多次奉命出使金国议和,一生奔波于家国事务,晚年漂泊闲居。这首诗是其晚年客居僧寺时的即兴之作:秋日观景,见新秋萧索之景,联想到自身半生经历、故国沦丧的伤痛,同时庆幸自己得以高龄存世,遂将羁旅寂寥、家国之思与自喜之情融于笔端。
艺术赏析
- 情景交融,由景入情:前四句以细腻笔触勾勒新秋景致,从悠然秋意、翻飞落叶,到静寂园圃、寒水残荷,层层铺染出秋日萧索清冷的氛围,为后文抒情铺垫了沉郁的基调,景中含情,暗合诗人漂泊寂寥的心境。
- 用典自然,寄慨遥深:以西汉陆贾自比,既点明自己曾出使的经历,又暗含其半生奔波却未能挽回故国颓势的遗憾,“恨未归长安”一句直抒胸臆,将个人身世与家国之悲融为一体。
- 语言质朴随性,贴合题旨:题目“自喜信笔”可见诗人即兴而作的状态,全诗语言浅近自然,无刻意雕琢之痕,却于平淡中见真情:“天公赐以八旬老”的庆幸,与“客况如寄”的漂泊怅惘形成微妙对比,尽显复杂心境。
- 格律疏朗,尽显意趣:此诗虽为七言律诗,但格律较为宽和,符合“信笔”的随性特质,叠词“袅袅”“翩翻”的运用,生动描摹出秋景的动态与轻盈,增强了诗歌的音韵美感。
常见问题
《新秋自喜信笔》的作者和朝代是什么?
《新秋自喜信笔》的作者是曹勋,页面按宋作品展示。
《新秋自喜信笔》主要写了什么?
这首诗为宋代诗人曹勋秋日即兴感怀之作,前四句描摹新秋萧索景致,后四句抒发身世之慨:既借秋景寄寓漂泊寂寥之感,又以西汉陆贾自比,抒发晚年未能重返故国故都的遗憾,同时庆幸自己年至八旬仍得安身,尽显复杂沉郁的客居心境与家国之思。
《新秋自喜信笔》的创作背景是什么?
曹勋为北宋末南宋初诗人,靖康之变中随徽、钦二帝被掳北行,后冒险逃归南宋,多次奉命出使金国议和,一生奔波于家国事务,晚年漂泊闲居。这首诗是其晚年客居僧寺时的即兴之作:秋日观景,见新秋萧索之景,联想到自身半生经历、故国沦丧的伤痛,同时庆幸自己得以高龄存世,遂将羁旅寂寥、家国之思与自喜之情融于笔端。
《新秋自喜信笔》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,由景入情 :前四句以细腻笔触勾勒新秋景致,从悠然秋意、翻飞落叶,到静寂园圃、寒水残荷,层层铺染出秋日萧索清冷的氛围,为后文抒情铺垫了沉郁的基调,景中含情,暗合诗人漂泊寂寥的心境。 2. 用典自然,寄慨遥深 :以西汉陆贾自比,既点明自己曾出使的经历,又暗含其半生奔波却未能挽回故国颓势的遗憾,“恨未归长安”一句直抒胸臆,将个人身世与家国之悲融为一...