芳春

· 刘兼

微雨微风隔昼帘,金炉檀炷冷慵添。
桃花满地春牢落,柳絮成堆雪弃嫌。
宝瑟不能邀卓氏,彩毫何必梦江淹。
宦情归兴休相挠,隼旆渔舟总未厌。

简要说明

这首诗描绘了暮春景色,表达了诗人在芳春时节的复杂心境。既有对春光流逝的感慨,又有对仕途和归隐两种生活状态的思考,体现出一种在尘世与出世之间的徘徊与豁达。

逐句注释

  • “微雨微風隔晝簾,金爐檀炷冷慵添”:
    • 字词:“昼帘”,白天挂的帘子;“金炉”,金属制的香炉;“檀炷”,用檀香制成的香炷;“慵”,慵懒。
    • 句意:微雨和微风隔着白天的帘子吹拂,金属香炉里的檀香已经冷却,诗人慵懒地不想再添。
  • “桃花滿地春牢落,柳絮成堆雪棄嫌”:
    • 字词:“牢落”,孤寂、寥落;“雪弃嫌”,把柳絮比作雪,说好像雪被嫌弃而堆积起来。
    • 句意:桃花落满一地,春天显得孤寂寥落,柳絮堆积成一团,好似被嫌弃的雪。
  • “寶瑟不能邀卓氏,綵毫何必夢江淹”:
    • 字词:“宝瑟”,华丽的瑟;“卓氏”,指卓文君,司马相如曾以琴挑动卓文君;“彩毫”,彩色的毛笔;“梦江淹”,江淹曾梦人授五色笔,此后文思大进,晚年又梦郭璞索还其笔,从此作诗无佳句。
    • 句意:弹奏华丽的瑟也无法像司马相如那样邀得卓文君,拥有彩笔又何必像江淹那样依赖梦境获得灵感。
  • “宦情歸興休相撓,隼旆漁舟總未厭”:
    • 字词:“宦情”,做官的情怀;“归兴”,归隐的兴致;“撓”,干扰;“隼旆”,绘有隼鸟的旗帜,代指仕途;“渔舟”,象征归隐生活。
    • 句意:做官的情怀和归隐的兴致不要再互相干扰了,无论是仕途还是归隐生活,都不让人厌烦。

现代译文

微雨和微风隔着白天的帘子,
金属香炉里檀香冷却,我懒得添上。
桃花落满一地,春天显得如此孤寂,
柳絮堆积成一团,好似被嫌弃的雪。
弹奏华丽的瑟也难邀佳人,
有彩笔又何必依赖梦境灵感。
做官的念头和归隐的想法别再互相干扰,
无论是仕途还是归隐生活,我都不讨厌。

创作背景

刘兼生活在五代十国时期,这是一个政治动荡、战乱频繁的时代。诗人在这样的环境中,可能仕途不顺,面对暮春之景,触景生情,从而创作此诗,抒发自己在仕途与归隐之间的矛盾心理。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前两联通过描绘微雨、微风、满地桃花、成堆柳絮等暮春景色,营造出一种孤寂、寥落的氛围,抒发了诗人对春光流逝的感慨。
    • 用典:颔联运用司马相如和卓文君、江淹梦笔的典故,增添了诗歌的文化内涵,委婉地表达了诗人对自身才华不被赏识的无奈。
  • 语言特色:语言典雅华丽,如“宝瑟”“彩毫”等词汇的运用,展现出一定的文采。同时,诗句对仗工整,如“桃花满地春牢落,柳絮成堆雪弃嫌”,体现了诗歌的形式美。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、惆怅的意境。诗人将暮春之景与自己的情感相融合,使读者能够感受到他内心的矛盾与纠结,既有对美好时光消逝的惋惜,又有对人生选择的思考。