本诗以西汉远嫁乌孙的细君公主为叙事视角,铺叙其在西域的异域生活困境、水土不服的苦楚,抒发深切的思乡怀土之情,同时借题反思汉廷以宗室女子和亲维系邦交的政策,暗含对统治者牺牲个体利益换取外交平稳的批判,寄寓了诗人自身流落异乡的家国悲慨。
细君
我本汉家女,远嫁乌孙王。
言语既不通,嗜欲宁相当。
生肉以为食,膻酪以为浆。
毛卉袭衣服,蒜薤为馨香。
呜呜当歌舞,跳跃纷低昂。
风沙障白日,四野皆苍黄。
逐猎射禽兽,藉草毡为墙。
喜怒不可测,贪戾过豺狼。
自为治宫室,仅能庇风霜。
岁时一相见,但见眉目光。
东南望汉日,独觉霜天长。
飞鸟恋故林,游子思故乡。
而我被遐弃,失身投穷荒。
明明汉天子,一女奚足伤。
武威与文德,岂不在周行。
简要说明
逐句注释
- 族类皆有偶,所偶各有方。
族类:指各部族;偶:婚配对象;方:地域、习俗的差异。句意:世间各部族都有各自的婚配伴侣,所匹配的对象也随地域与习俗的不同各有分别。 - 我本汉家女,远嫁乌孙王。
细君为西汉江都王刘建之女,汉武帝为结好乌孙(西域游牧大国,今伊犁河流域一带),封其为公主远嫁乌孙昆莫(乌孙王)。句意:我本是大汉宗室女子,却被远嫁成为乌孙王的妻子。 - 言语既不通,嗜欲宁相当。
嗜欲:指生活嗜好与习性;宁相当:怎能相合适配。句意:语言本就难以相通,生活习性又怎能彼此相合? - 生肉以为食,膻酪以为浆。
生肉:指乌孙游牧民族的生食肉类习俗;膻酪:牛羊乳制成的乳酪,带有腥膻气味;浆:饮品。句意:以生肉作为日常食物,以膻腥的乳酪当作饮浆。 - 毛卉袭衣服,蒜薤为馨香。
毛卉:毛织物与粗布衣物(一说兽皮与草编服饰);袭:穿;蒜薤:大蒜与藠头,为乌孙人常用的调味食材,中原人不喜其浓烈气味;馨香:乌孙人眼中的香味。句意:以毛布粗衣作为衣裳,以蒜薤当作馨香的调味之物。 - 呜呜当歌舞,跳跃纷低昂。
呜呜:乌孙民族的粗犷歌舞形式,以吟唱为主;低昂:高低起伏,形容舞蹈动作的节奏。句意:以呜呜吟唱当作歌舞,众人跳跃腾挪高低错落。 - 风沙障白日,四野皆苍黄。
苍黄:昏黄黯淡的颜色。句意:风沙遮蔽了白日,四方原野尽是一片苍黄昏茫。 - 逐猎射禽兽,藉草毡为墙。
逐猎:追逐狩猎;藉草:坐卧于草垫之上;毡为墙:以毡帐作为居所的围墙。句意:以狩猎射猎禽兽为生,坐卧草间、以毡帐为墙。 - 喜怒不可测,贪戾过豺狼。
贪戾:贪婪暴戾。句意:乌孙王的喜怒难以揣测,其贪婪暴戾的性情胜过豺狼。 - 自为治宫室,仅能庇风霜。
治宫室:指细君自行修建居所。句意:我亲手修建起宫室居所,仅能遮蔽风雨霜雪。 - 岁时一相见,但见眉目光。
岁时:指每年的节日与时节;但见眉目光:形容相见时间短暂,只能看到对方眉眼。句意:每年仅能与乌孙王相见一次,相对之下也只能看到彼此的眉眼。 - 东南望汉日,独觉霜天长。
汉日:代指汉廷故土;霜天:寒冷的天空;天长:指感觉时间漫长难熬。句意:向着东南遥望汉家故土的日月,只觉这霜天寒地的日子格外漫长。 - 飞鸟恋故林,游子思故乡。
化用经典思乡意象,以飞鸟眷恋故林比喻游子思念故乡。句意:飞鸟尚且眷恋旧日的树林,漂泊在外的游子总是思念故乡。 - 而我被遐弃,失身投穷荒。
被遐弃:被远远抛弃在荒远之地;穷荒:荒僻边远的异域。句意:而我却被远远抛弃,失身投入这荒僻蛮荒之地。 - 明明汉天子,一女奚足伤。
明明:圣明,此处为反语;奚足伤:哪里值得伤心。句意:圣明的汉家天子,一个女儿又哪里值得放在心上? - 武威与文德,岂不在周行。
武威与文德:指武力与王道教化;周行:典出《诗经·小雅·鹿鸣》,原指治国的王道大道,此处代指汉廷的治国正道。句意:大汉的武威与文德教化,难道不正是体现在这王道大道之上吗?
现代译文
世间各部族都有各自的婚配,所配的伴侣各随其方。
我本是大汉的宗室女子,远嫁去做了乌孙的王。
语言本就难以相通,生活习性又怎能相当?
以生肉作为日常食物,以膻腥乳酪当作饮浆。
毛布粗衣裹在身上,蒜薤就是他们的馨香。
呜呜吟唱当作歌舞,跳跃腾挪高低抑扬。
风沙遮蔽了白日,四野茫茫尽是苍黄。
逐猎射杀飞禽走兽,坐卧草间毡帐为墙。
君王喜怒难以揣测,贪婪暴戾胜过豺狼。
亲手建起宫室居所,仅能遮蔽雨雪风霜。
每年仅能相见一次,相对唯见眉眼之光。
向着东南遥望汉家日月,只觉霜天漫漫日正长。
飞鸟尚且眷恋故林,游子总是思念故乡。
而我被远远抛弃,失身投入这荒僻蛮荒。
圣明的汉家天子,一个女儿又何足损伤?
大汉的武威与文德,难道不正在这王道通衢之上?
创作背景
本诗为宋代咏史之作,作者曹勋是两宋之交的文学家。靖康之变后,曹勋曾出使金国,被扣留长达十五年,南归后多有感时伤世、怀古寄慨的作品。此诗借西汉细君公主远嫁乌孙的史事,一方面贴合细君的身份与处境,铺叙其在异域的艰难生活;另一方面借题发挥,暗含对南宋朝廷苟且偏安、以牺牲个体利益换取邦交平稳的政策的反思,同时也寄寓了诗人自身流落异乡的悲戚与家国之思。
艺术赏析
- 叙事与抒情层层递进:全诗以细君的第一人称视角展开,先铺陈异域生活的种种不适——语言不通、饮食习俗迥异、环境恶劣、君主暴戾,逐步铺垫出身处异乡的窘迫;随后自然过渡到思乡之情的抒发,最后以议论收束,借反语批判汉廷的和亲政策,情感脉络清晰,结构完整。
- 白描手法凸显画面感:全诗多用平实直白的白描,如“生肉以为食,膻酪以为浆”“风沙障白日,四野皆苍黄”等句,不加修饰地描绘乌孙的生活与环境,鲜明对比出中原与西域的生活差异,极具画面冲击力。
- 意象与用典的精准运用:“飞鸟恋故林,游子思故乡”化用经典思乡意象,质朴真挚地抒发怀乡之情;末句“周行”典出《诗经》,以王道大道反诘汉廷的和亲政策,暗含讽刺,深化了诗歌的思想内涵。
- 反语修辞强化批判力度:“明明汉天子,一女奚足伤”一句,以看似为汉廷开脱的反语,批判统治者将宗室女子作为外交筹码的冷漠与自私,让诗歌的批判更具张力。
- 体裁自由,情感真挚:本诗为五言古诗,不恪守近体诗的平仄对仗,语言质朴自然,情感深沉真挚,兼具史笔的纪实性与诗歌的抒情性,体现了咏史怀古之作的典型特色。
常见问题
《细君》的作者和朝代是什么?
《细君》的作者是曹勋,页面按宋作品展示。
《细君》主要写了什么?
本诗以西汉远嫁乌孙的细君公主为叙事视角,铺叙其在西域的异域生活困境、水土不服的苦楚,抒发深切的思乡怀土之情,同时借题反思汉廷以宗室女子和亲维系邦交的政策,暗含对统治者牺牲个体利益换取外交平稳的批判,寄寓了诗人自身流落异乡的家国悲慨。
《细君》的创作背景是什么?
本诗为宋代咏史之作,作者曹勋是两宋之交的文学家。靖康之变后,曹勋曾出使金国,被扣留长达十五年,南归后多有感时伤世、怀古寄慨的作品。此诗借西汉细君公主远嫁乌孙的史事,一方面贴合细君的身份与处境,铺叙其在异域的艰难生活;另一方面借题发挥,暗含对南宋朝廷苟且偏安、以牺牲个体利益换取邦交平稳的政策的反思,同时也寄寓了诗人自身流落异乡的悲戚与家国之思。
《细君》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事与抒情层层递进 :全诗以细君的第一人称视角展开,先铺陈异域生活的种种不适——语言不通、饮食习俗迥异、环境恶劣、君主暴戾,逐步铺垫出身处异乡的窘迫;随后自然过渡到思乡之情的抒发,最后以议论收束,借反语批判汉廷的和亲政策,情感脉络清晰,结构完整。 2. 白描手法凸显画面感 :全诗多用平实直白的白描,如“生肉以为食,膻酪以为浆”“风沙障白日,四野皆苍黄”...