这首诗是曹勋写给友人马通判的唱和之作,先以清雅之笔描摹友人隐居时的飘逸风姿,再叙写二人京城相逢、清谈尽欢的愉悦,最后以谦辞自况,表达对友人才学的敬重与知己相逢的欣喜之情。
与马通判
幅巾啸傲喜接物,仿佛白鹤乘孤云。
朅来帝所暂戾止,亹亹清言偿所喜。
内惭已老不受教,犹幸一奉圯桥履。
简要说明
逐句注释
皖山邃密常若春
皖山:即天柱山,位于今安徽潜山,此处代指友人隐居之地;邃密:幽深茂密。句意:皖山之中幽深茂密,四季常如春日般清幽宜人。
中有仙士久隐沦
仙士:此处赞友人马通判有仙风道骨;隐沦:指隐居超脱世俗。句意:山中隐居着一位久离尘俗的高士。
幅巾啸傲喜接物
幅巾:古代文人以绢帛裹头的便帽,代指隐士的装束;啸傲:放歌长啸,形容逍遥自在的意态;接物:与人交往。句意:他以幅巾裹头,逍遥放旷,乐于与人交游。
仿佛白鹤乘孤云
句意:其风姿恰似乘孤云翱翔的白鹤,飘逸出尘。
朅来帝所暂戾止
朅来:来到;帝所:指南宋都城临安;戾止:到来、停留。句意:今日忽然来到京城,暂时在此停留。
亹亹清言偿所喜
亹亹(wěi wěi):形容言谈娓娓不倦、连绵不绝;清言:清雅脱俗的言谈。句意:您娓娓不倦的清雅谈吐,恰好满足了我平生的志趣。
内惭已老不受教
内惭:内心自愧;不受教:自谦年迈,难以再接受教诲。句意:我自惭年岁已老,难以再承您的教诲。
犹幸一奉圯桥履
圯桥履:典故出自《史记·留侯世家》,张良曾在圯桥为黄石公拾鞋受教,后世以此典指受名师指点。句意:所幸仍能亲承您如黄石公般的教益。
现代译文
皖山深处幽邃常如春,
隐居着仙风道骨的隐者。
幅巾裹头逍遥自放,喜与人交游,
恰似那白鹤乘孤云飘然远引。
今日忽来京城暂停留,
娓娓清谈满慰我平生意。
自惭年老难再受教诲,
却幸得亲奉您如黄石公般的教益。
创作背景
曹勋为南宋初年文人,曾奉命出使金国被扣留十五年,归宋后官至昭信军节度使,晚年多在都城临安与友人唱和。此诗为他与同僚马通判在临安相逢时所作,诗中先以想象描摹友人早年隐居的风姿,再叙写二人相逢畅谈的愉悦,最后以谦辞表达对友人才学的推崇。
艺术赏析
- 意象传神:以“白鹤乘孤云”比喻友人的超脱飘逸,将隐士高洁出尘的风姿具象化,意象空灵清雅,契合文人对隐士的审美想象。
- 用典含蓄:末句“圯桥履”化用张良受教的典故,既含蓄表达了对友人才学的敬重,又以张良自比,谦辞中带着对知己的珍视,贴合宋代文人唱和的雅致格调。
- 结构清晰:全诗先写友人隐居之态,再写相逢畅谈的场景,最后以自谦和致谢收束,情感层层递进,从赞友到叙情再到抒怀,结构完整自然。
- 语言雅淡:全诗无刻意雕琢之语,以质朴流畅的笔触抒发真情,符合宋代文人日常唱和的平易雅淡风格,整体意境清幽,情感真挚动人。
常见问题
《与马通判》的作者和朝代是什么?
《与马通判》的作者是曹勋,页面按宋作品展示。
《与马通判》主要写了什么?
这首诗是曹勋写给友人马通判的唱和之作,先以清雅之笔描摹友人隐居时的飘逸风姿,再叙写二人京城相逢、清谈尽欢的愉悦,最后以谦辞自况,表达对友人才学的敬重与知己相逢的欣喜之情。
《与马通判》的创作背景是什么?
曹勋为南宋初年文人,曾奉命出使金国被扣留十五年,归宋后官至昭信军节度使,晚年多在都城临安与友人唱和。此诗为他与同僚马通判在临安相逢时所作,诗中先以想象描摹友人早年隐居的风姿,再叙写二人相逢畅谈的愉悦,最后以谦辞表达对友人才学的推崇。
《与马通判》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象传神 :以“白鹤乘孤云”比喻友人的超脱飘逸,将隐士高洁出尘的风姿具象化,意象空灵清雅,契合文人对隐士的审美想象。 2. 用典含蓄 :末句“圯桥履”化用张良受教的典故,既含蓄表达了对友人才学的敬重,又以张良自比,谦辞中带着对知己的珍视,贴合宋代文人唱和的雅致格调。 3. 结构清晰 :全诗先写友人隐居之态,再写相逢畅谈的场景,最后以自谦和致谢收束,情感...