这首七言绝句为春日羁旅抒怀之作,以宫廷春日盛景与万物争新的生机起笔,反衬自身异乡漂泊的落寞愁思,末句以“强看”二字点出勉强陪儿女赏春的无奈,抒发了宦游在外的幽怀牢落之感。
和范倅十首
异县幽怀易牢落,强看儿女艳芳春。
简要说明
逐句注释
彩幡金胜袅宫云
- 彩幡:彩色的幡饰,古代春日、节日或宫廷中常用的装饰;金胜:金属制的花形首饰或装饰,古时立春日有剪彩为“胜”的习俗,《荆楚岁时记》载“立春之日,悉剪彩为燕以戴之,帖‘宜春’二字”,“胜”即此类饰物。
- 袅:缭绕、摇曳貌;宫云:代指宫廷上空的云气,烘托春日宫廷的华贵氛围。
- 句意:宫廷中的彩幡、金胜在缭绕的云气中轻轻摇曳。碧甲红芽巧斗新
- 碧甲:草木初生的青绿色嫩苞、芽叶;红芽:带殷红色泽的新芽。
- 斗新:竞相展现新春的生机与新貌,描摹春日万物萌发的热闹景象。
- 句意:碧绿的芽苞、殷红的新芽,精巧地争着展露新春的风采。异县幽怀易牢落
- 异县:他乡、异地,指诗人宦游或漂泊的异乡;幽怀:深藏于内心的愁思与情怀。
- 牢落:失意、落寞,形容心绪低沉无依。
- 句意:身在异乡,满腹深藏的愁思很容易变得失意消沉。强看儿女艳芳春
- 强:勉强;儿女:此处指家中晚辈或同行的年轻眷属,代指身边的亲人。
- 艳芳春:观赏春日艳丽的风光景致。
- 句意:只能勉强陪着儿女们一同观赏这艳丽的春日景色。
现代译文
宫苑彩幡金胜在云影间轻袅摇曳,碧甲红芽竞相展露新春生机。
羁旅他乡,满腹幽思总易添得落寞愁绪,强随儿女共赏这春日芳妍。
创作背景
曹勋为南宋初年诗人,曾奉命出使金国被扣押十余年,归宋后屡经宦海沉浮,多有地方任职经历。“范倅”指范姓通判(宋代“倅”为通判的简称),此诗为诗人与范通判的唱和之作,从内容来看,应为诗人在地方任上春日感怀之作,借眼前春日景物抒发异乡漂泊的羁愁,具体创作年份未详,属于其羁旅抒怀类诗作中的典型篇目。
艺术赏析
- 以乐景衬哀情:前两句铺陈宫廷春日盛景与万物争新的生机,以华美绚烂的春日乐景,反衬后两句诗人异乡失意的哀情,乐景与哀情形成强烈反差,将羁旅愁思烘托得更为深沉。
- 意象与用典:“金胜”化用立春日剪彩为胜的民俗典故,既点明春日时令,又暗合宫廷春日的华贵氛围;“碧甲红芽”以细腻笔触描摹春日萌发的生机,烘托出新春的蓬勃活力。
- 含蓄蕴藉的情感表达:末句“强看”二字为点睛之笔,未直接抒发愁绪,却以“勉强赏春”的细节,将诗人并非真心赏春、实则强作欢颜的无奈与落寞含蓄道出,将宦游异乡的幽怀牢落寓于平淡叙事之中,余味悠长。
- 格律上此诗押韵合规,韵脚“云、新、春”均属平水韵十一真部,读来音韵和谐流畅,虽非严格的工对律诗,但整体气韵自然圆融。
常见问题
《和范倅十首》的作者和朝代是什么?
《和范倅十首》的作者是曹勋,页面按宋作品展示。
《和范倅十首》主要写了什么?
这首七言绝句为春日羁旅抒怀之作,以宫廷春日盛景与万物争新的生机起笔,反衬自身异乡漂泊的落寞愁思,末句以“强看”二字点出勉强陪儿女赏春的无奈,抒发了宦游在外的幽怀牢落之感。
《和范倅十首》的创作背景是什么?
曹勋为南宋初年诗人,曾奉命出使金国被扣押十余年,归宋后屡经宦海沉浮,多有地方任职经历。“范倅”指范姓通判(宋代“倅”为通判的简称),此诗为诗人与范通判的唱和之作,从内容来看,应为诗人在地方任上春日感怀之作,借眼前春日景物抒发异乡漂泊的羁愁,具体创作年份未详,属于其羁旅抒怀类诗作中的典型篇目。
《和范倅十首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以乐景衬哀情 :前两句铺陈宫廷春日盛景与万物争新的生机,以华美绚烂的春日乐景,反衬后两句诗人异乡失意的哀情,乐景与哀情形成强烈反差,将羁旅愁思烘托得更为深沉。 2. 意象与用典 :“金胜”化用立春日剪彩为胜的民俗典故,既点明春日时令,又暗合宫廷春日的华贵氛围;“碧甲红芽”以细腻笔触描摹春日萌发的生机,烘托出新春的蓬勃活力。 3. 含蓄蕴藉的情感表达 :...