这首诗是作者马去非寄给英公大师的,表达了对英公大师的思念之情,同时提及大师隐居养性、不愿入帝都的生活状态,也感慨了与大师相关的圣缘、知己等情况,最后回忆有人曾陪大师高谈阔论。
寄怀英公大师清交
云隠秋鸿水隠鱼,相思难得惠休书。
遥闻养性栖莲岳,不肯携筇入帝都。
金殿圣缘应未断,玉堂知己渐凋疏。
何人曾得陪高论,头戴神羊马大夫。
遥闻养性栖莲岳,不肯携筇入帝都。
金殿圣缘应未断,玉堂知己渐凋疏。
何人曾得陪高论,头戴神羊马大夫。
简要说明
逐句注释
- “云隐秋鸿水隐鱼,相思难得惠休书”:
- 字词:“秋鸿”,秋天的大雁;“惠休书”,惠休是南朝宋僧人,善作诗,这里借指英公大师的书信。
- 句意:秋天的大雁隐藏在云中,鱼儿隐藏在水里,我思念英公大师,却很难得到他的书信。
- “遥闻养性栖莲岳,不肯携筇入帝都”:
- 字词:“养性”,修养心性;“莲岳”,指莲花山等名山,这里是英公大师隐居之地;“筇”,竹杖;“帝都”,指京城。
- 句意:远远听说英公大师在莲岳修养心性,不愿意拄着竹杖进入京城。
- “金殿圣缘应未断,玉堂知己渐凋疏”:
- 字词:“金殿”,指皇宫;“圣缘”,与皇帝的缘分;“玉堂”,指显贵的官署;“凋疏”,稀少、零落。
- 句意:英公大师与皇帝的缘分应该还没有断绝,但在显贵官署中的知己却渐渐稀少了。
- “何人曾得陪高论,头戴神羊马大夫”:
- 字词:“高论”,高深的言论;“神羊”,獬豸冠上的装饰,獬豸冠是古代御史等执法官戴的帽子,这里“头戴神羊马大夫”指作者自己。
- 句意:有谁曾经能够陪英公大师进行高深的谈论呢,那就是头戴獬豸冠的马大夫我啊。
现代译文
秋天的大雁藏于云中,鱼儿隐在水里,
我满心相思,却难收到英公大师的书信。
远远听闻大师在莲岳修养心性,
他不愿拄着竹杖前往京城。
大师与皇帝的缘分应该还未断绝,
可显贵官署中的知己却日益稀少。
有谁曾陪大师进行高深的谈论呢?
就是头戴獬豸冠的我马大夫呀。
创作背景
由于资料有限,具体创作时间难以确定。从诗中可以推测,英公大师是一位隐居在莲岳修养心性的僧人,马去非对其十分思念。可能当时社会上僧人与士大夫交往较为普遍,马去非与英公大师有一定交情,因大师隐居未归,而写下此诗表达思念与感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“云隐秋鸿水隐鱼”起兴,用大雁和鱼儿的隐藏,引出自己对英公大师书信难觅的相思之情,为全诗奠定了情感基调。
- 对比:“金殿圣缘应未断,玉堂知己渐凋疏”将大师与皇帝的缘分和与知己的关系进行对比,突出知己稀少的现状,引发读者的思考。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多华丽的辞藻,但表意清晰,如“遥闻”“不肯”等词语,简洁地传达出英公大师的生活状态和态度。
- 意境营造:通过对英公大师隐居生活的描述,营造出一种清幽、超脱的意境,同时也流露出作者对大师的思念和对知己渐少的感慨,使整首诗富有情感韵味。