感兴

· 陈普

千载荷神物,四书与五经。
勋华生万民,孔颜真仪刑。
本原尽溟漠,日用垂日星。
疾契虎豹变,力行凤凰庭。
感通穷有气,润泽周流形。
拟议辄破的,宰制动发硎。
达即雨天下,穷足春林坰。
自从孟子没,斯义久晦冥。
歆雄暨马郑,熠熠暗飞萤。
韩柳至欧苏。
亦如醉不醒。
白书瞠两目,不见太山青。
蕙兰亘九畹,鼻寒不闻馨。
浩浩大城府,无人为抽扃。
宗庙失雄丽,楼阁迷岩亭。
渊渊楚七泽,渺渺东沧溟。
不识海若面,雄论夸扬舲。

简要说明

这首诗是宋末理学家陈普的感怀之作,核心围绕儒家道统展开:开篇推崇《四书》《五经》为千年传承的圣人道统,以尧、舜、孔颜为道德典范;随后批判汉唐以来的经学学者与唐宋古文家未能接续孟子之后的道统,最终抒发了当世无人振兴儒学、大道晦暗的痛心与感慨。

逐句注释

千载荷神物,四书与五经。
- 千载:千年,指自圣人之道诞生以来的漫长时光。
- 荷:承受、承负。
- 神物:此处指圣人所传的儒家道统,而非寻常神异之物。
- 句意:千年以来承负着圣人的道统,便是这《四书》与《五经》。

勋华生万民,孔颜真仪刑。
- 勋华:指尧(号放勋)与舜(号重华),代指上古圣王。
- 仪刑:典范、法式,指可供后世效法的道德准则。
- 句意:尧、舜的功德泽被万民,孔子与颜回才是真正的道德典范。

本原尽溟漠,日用垂日星。
- 本原:指儒家道统的根本义理。
- 溟漠:渺茫难寻、幽远隐晦。
- 日用:指道在日常人伦中的应用。
- 垂日星:如同日月星辰般垂照后世,永恒不灭。
- 句意:道的根本义理虽幽远难寻,但在日常人伦中却如日月星辰般清晰垂照。

疾契虎豹变,力行凤凰庭。
- 疾契:快速契合、深切领会。
- 虎豹变:出自《周易·革卦》“君子豹变,小人革面”,指君子通过修养提升道德境界。
- 凤凰庭:儒家理想中的圣明朝堂,代指推行王道的理想之地。
- 句意:能迅速领会道的真谛并如君子般修身精进,努力践行王道于理想朝堂。

感通穷有气,润泽周流形。
- 感通:感应相通,指道与万物的感应契合。
- 穷有气:穷尽万物的气性与本质。
- 润泽:恩泽、教化。
- 周流形:流转遍布于万物形体之中。
- 句意:通过感应相通可穷尽万物的本质,其恩泽教化流转遍布世间万物。

拟议辄破的,宰制动发硎。
- 拟议:谋划、思虑。
- 破的:射中靶心,指谋划精准得当,切中要害。
- 宰制:主宰、治理天下。
- 发硎:刀刃刚从磨刀石上磨出,比喻才思锋利、举措得当。
- 句意:任何谋划都能切中要害,治理天下的举措都如新发之刃般犀利有效。

达即雨天下,穷足春林坰。
- 达:仕途得志、身居高位。
- 雨天下:像春雨般恩泽天下万民。
- 穷:仕途失意、隐居不仕。
- 春林坰:春日的林野,指乡野民间。
- 句意:得志时便以王道恩泽天下,失意时也能以修身教化惠及乡野。

自从孟子没,斯义久晦冥。
- 没:通“殁”,去世。
- 斯义:此指孔孟传承的儒家道统大义。
- 晦冥:昏暗不明,指道统失传、大义不显。
- 句意:自从孟子去世之后,儒家道统大义便长久地晦暗不明了。

歆雄暨马郑,熠熠暗飞萤。
- 歆:刘歆,西汉经学家;雄:扬雄,西汉文学家、经学家;暨:与、和。
- 马:马融,东汉经学家;郑:郑玄,东汉经学大家。
- 熠熠:微光闪烁的样子。
- 句意:刘歆、扬雄、马融、郑玄等人的经学,不过如暗夜中萤火虫般的微弱微光,未能彰显道统的光辉。

韩柳至欧苏。亦如醉不醒。
- 韩柳:韩愈、柳宗元,唐代古文运动领袖;欧苏:欧阳修、苏轼,宋代古文大家。
- 句意:从韩愈、柳宗元到欧阳修、苏轼,他们也如同沉醉不醒之人,未能领会道统真谛。

白书瞠两目,不见太山青。
- 白书:疑为“白日”之讹误,白昼;瞠:直视、茫然无睹的样子。
- 太山:即泰山,代指宏大显明的大道。
- 句意:大白天睁着双眼,却连巍峨的泰山都看不见。

蕙兰亘九畹,鼻寒不闻馨。
- 蕙兰:香草,比喻贤人君子与儒家道统。
- 亘九畹:遍布广阔天地(畹为古代田亩单位,九畹极言其多)。
- 馨:香草的芬芳,比喻贤人的德操与道统的感召力。
- 句意:蕙兰香草遍布天地之间,世人却鼻塞不闻其芬芳。

浩浩大城府,无人为抽扃。
- 大城府:代指天下文化与政治中心,此处泛指天下。
- 抽扃:打开门栓,指开启大道之门、振兴道统。
- 句意:辽阔的天下,却无人能为世人开启大道的门栓。

宗庙失雄丽,楼阁迷岩亭。
- 宗庙:代指儒家的礼乐制度与道统传承。
- 雄丽:宏伟美好,指道统的光辉与礼乐的盛景。
- 楼阁迷岩亭:世人沉迷于浮华的楼台亭阁(代指世俗名利),却看不清山间岩亭所代表的正道。
- 句意:儒家的礼乐道统失去了往日的宏伟盛景,世人却沉迷于世俗浮华,迷失了正道方向。

渊渊楚七泽,渺渺东沧溟。
- 渊渊:深邃广阔的样子;楚七泽:古代楚地的七大湖泽,代指天下广阔的山水。
- 渺渺:辽阔无际;东沧溟:东方的大海。
- 句意:楚地七泽深邃广阔,东海更是辽阔无际。

不识海若面,雄论夸扬舲。
- 海若:海神,出自《庄子·秋水》,代指大道的真谛。
- 扬舲:划动船桨,代指夸夸其谈、炫耀才学却不得要领。
- 句意:世人不识大道真谛,却只会夸夸其谈,如同炫耀船桨却不知驶向何方。

现代译文

千年以来承负着圣人的道统,
便是这传习千载的《四书》与《五经》。
尧、舜的功德泽被天下万民,
唯有孔子与颜回,才是真正的道德典范。
道的根本义理虽幽远难寻,
却在日常人伦中如日月星辰般清晰垂照。
能迅速领会道的真谛,便如君子般修身精进,
努力践行王道,奔赴那理想中的圣明朝堂。
以感应相通之理穷尽万物本质,
其恩泽教化流转遍布世间万物。
任何谋划都能切中要害,
治理天下的举措如新发之刃般犀利有效。
得志时便以王道春雨般泽被天下,
失意时也能以修身教化惠及乡野林泉。
自从孟子去世之后,
儒家道统大义便长久地晦暗不明。
刘歆、扬雄、马融、郑玄诸人,
不过如暗夜流萤,微光难耀大道。
从韩愈、柳宗元到欧阳修、苏轼,
也都如沉醉不醒之人,未能领会道统真谛。
大白天睁着双眼,却连巍峨泰山都看不见,
蕙兰香草遍布天地,世人却鼻塞不闻其芬芳。
辽阔的天下之间,竟无人能为世人开启大道之门。
儒家礼乐道统失去往日盛景,
世人却沉迷浮华楼台,迷失了正道方向。
楚地七泽深邃广阔,东海更是辽阔无际,
世人不识大道真谛,却只会夸夸其谈,
如同炫耀船桨,却不知该驶向何方。

创作背景

陈普为宋末元初福建宁德人,宋末曾举进士不第,入元后隐居讲学,专意于理学传承。他生活于宋元易代之际,社会动荡,儒学道统因战乱与文风浮靡而濒临断绝。当时学界多将经学视为训诂考据之学,古文家则偏重文辞表达,皆未能接续孟子之后的儒家道统。陈普作为笃信理学的学者,深感道统失传之痛,遂作此诗以抒发感慨,批判后世学者偏离道统的倾向,推崇孔孟的正统儒学思想。学界普遍认为此诗是陈普理学立场的集中体现,其对韩柳欧苏的批判,主要基于理学“道统优先于文统”的立场,存在一定学术争议。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层层递进:全诗以“道统传承”为核心线索,开篇推崇孔孟经典与道统,中间批判汉唐经学与唐宋古文家未能接续道统,最后以道统晦暗、世人迷失的痛心感慨作结,情感从推崇到批判再到悲愤,逻辑清晰,层层深入。
  2. 比喻精当,意象鲜明:多处运用比喻强化表意,如以“日星”比喻道统的永恒不灭,以“飞萤”比喻后世经学的微弱,以“泰山”比喻大道的显明宏大,以“蕙兰”比喻贤人君子与道统的芬芳,形象生动地传递了诗歌的核心思想。
  3. 用典丰富,贴合主旨:多处化用经典典故,如“勋华”代指上古圣王、“虎豹变”出自《周易》、“海若”出自《庄子》,既贴合理学道统的语境,又增加了诗歌的文化厚度。
  4. 语言质朴刚健:全诗语言平实无华,少用藻饰,但情感真挚浓烈,通过对比(如孔颜的典范与后世学者的昏聩、大道如泰山与世人不见)强化了批判的力度,凸显了诗人对道统失传的痛心疾首。
  5. 争议性视角:陈普从理学道统立场批判韩柳欧苏,与传统文学史上对韩柳欧苏的推崇形成反差,这一视角体现了宋代理学家“文道合一”中“道先于文”的核心主张,存在一定学术争议,需结合其理学背景理解。

常见问题

《感兴》的作者和朝代是什么?

《感兴》的作者是陈普,页面按宋作品展示。

《感兴》主要写了什么?

这首诗是宋末理学家陈普的感怀之作,核心围绕儒家道统展开:开篇推崇《四书》《五经》为千年传承的圣人道统,以尧、舜、孔颜为道德典范;随后批判汉唐以来的经学学者与唐宋古文家未能接续孟子之后的道统,最终抒发了当世无人振兴儒学、大道晦暗的痛心与感慨。

《感兴》的创作背景是什么?

陈普为宋末元初福建宁德人,宋末曾举进士不第,入元后隐居讲学,专意于理学传承。他生活于宋元易代之际,社会动荡,儒学道统因战乱与文风浮靡而濒临断绝。当时学界多将经学视为训诂考据之学,古文家则偏重文辞表达,皆未能接续孟子之后的儒家道统。陈普作为笃信理学的学者,深感道统失传之痛,遂作此诗以抒发感慨,批判后世学者偏离道统的倾向,推崇孔孟的正统儒学思想。学界普遍认为此诗...

《感兴》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层层递进 :全诗以“道统传承”为核心线索,开篇推崇孔孟经典与道统,中间批判汉唐经学与唐宋古文家未能接续道统,最后以道统晦暗、世人迷失的痛心感慨作结,情感从推崇到批判再到悲愤,逻辑清晰,层层深入。 2. 比喻精当,意象鲜明 :多处运用比喻强化表意,如以“日星”比喻道统的永恒不灭,以“飞萤”比喻后世经学的微弱,以“泰山”比喻大道的显明宏大,以“蕙...