此曲主要围绕李亚仙与郑元和的情感展开。卜儿想驱赶郑元和,李亚仙则坚决维护,通过一系列比喻和用典,表达了她对郑元和的深情以及反抗卜儿的决心,展现出她在爱情面前的执着与坚定。
李亚仙花酒曲江池・三煞
卖弄甚锦绣帏翡翠屏,则他这瓦罐儿早打破在你姻脂井。
他便能飞也飞不出千重网,便会跳也跳不过万丈坑,郑元和亲身证。
(卜儿云)你这小贱人,还不赶他出去?要讨打哩!(正旦唱)你就将他赶离后院,少不的我也哭倒长城。
他便能飞也飞不出千重网,便会跳也跳不过万丈坑,郑元和亲身证。
(卜儿云)你这小贱人,还不赶他出去?要讨打哩!(正旦唱)你就将他赶离后院,少不的我也哭倒长城。
简要说明
逐句注释
- “卖弄甚锦绣帏翡翠屏,则他这瓦罐儿早打破在你姻脂井”:
- 字词:“锦绣帏”“翡翠屏”指华丽的帏帐和屏风,代指奢华的生活环境;“瓦罐儿”在这里比喻郑元和;“胭脂井”本是南朝陈景阳殿的一口井,隋兵追至,陈后主与张丽华等藏于此井,后常用来象征悲剧之地。
- 句意:别再炫耀那奢华的生活了,郑元和早已经陷入你这充满算计的温柔陷阱里难以自拔了。
- “他便能飞也飞不出千重网,便会跳也跳不过万丈坑,郑元和亲身证”:
- 字词:“千重网”“万丈坑”比喻重重的困境和陷阱。
- 句意:就算郑元和有飞天的本领,也飞不出这层层的罗网;就算他能跳,也跳不过这万丈的深坑,他自己就是亲身经历的证明。
- “你就将他赶离后院,少不的我也哭倒长城”:
- 字词:“哭倒长城”是用孟姜女哭长城的典故,孟姜女的丈夫被征去修长城,她千里寻夫,得知丈夫已死,痛哭之下长城崩塌。
- 句意:你要是把他赶出后院,我肯定会像孟姜女哭倒长城那样悲痛欲绝。
现代译文
别再炫耀那华丽的帏帐和屏风了,郑元和早就掉进你这温柔陷阱里没救了。他就算有本事飞,也飞不出这层层罗网;就算能跳,也跳不过这万丈深坑,他自己就是最好的证明。你要是把他赶出后院,我肯定会悲痛得像孟姜女哭倒长城一样。
创作背景
石君宝生活于元代,当时社会阶级矛盾和民族矛盾复杂,杂剧艺术蓬勃发展。《李亚仙花酒曲江池》改编自唐代白行简的传奇小说《李娃传》。此曲是剧中情节的一部分,描绘了鸨母(卜儿)为了钱财想赶走落魄的郑元和,而李亚仙坚决维护郑元和的场景,反映了在封建礼教和金钱势力压迫下,下层妇女对真挚爱情的追求与坚守。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:运用“瓦罐儿”“千重网”“万丈坑”等比喻,生动形象地描绘出郑元和所处的困境,增强了情感的表达力度。
- 用典:“哭倒长城”的典故,借孟姜女的故事,深刻地表现出李亚仙对郑元和的深情以及她内心的悲痛和反抗决心,使情感更具感染力和文化底蕴。
- 语言特色:语言直白泼辣,符合戏剧中人物的身份和性格。如“卖弄甚”等表述,充满生活气息,生动地展现了人物之间的冲突和情感纠葛。
- 情感表达:整首曲子情感强烈,通过对比鸨母的势利和李亚仙的深情,突出了李亚仙对爱情的忠贞不渝,使人物形象更加鲜明,让观众能够深刻感受到她内心的痛苦与坚定。