诗无敌

李亚仙花酒曲江池・满庭芳

元代‌ · 石君宝

哎,怎不教你元和猛惊,那里是虔婆到也,分明是子弟灾星。
这一场唱叫无干净,死去波好好先生。
(卜儿做见科,云)呀,那叫化头,你又来怎的?(净再做咳嗽科)(卜儿云)这个是赵牛筋,我家须不是卑田院,怎么将这叫化的都收拾我家来了?(正旦唱)罢波,你实拿住风月所和奸罪名,检着这乐章集依法施行,常拼着枷稍上长钉钉,你只问临川县令,可不道惺惺的自古惜惺惺。

简要说明

此曲是元杂剧《李亚仙花酒曲江池》中的一段唱词。主要围绕虔婆(卜儿)对叫化者的嫌弃展开,正旦的唱词中充满了对虔婆的嘲讽与反抗,表现出正旦维护自我及他人的态度,同时也反映出风月场所中复杂的人际关系和矛盾冲突。

逐句注释

  • “哎,怎不教你元和猛惊,那里是虔婆到也,分明是子弟灾星”:
    • 字词:“元和”,这里可能指剧中人物郑元和;“虔婆”,指鸨母;“子弟”,指嫖客。
    • 句意:哎,怎么能不让郑元和猛然吃惊呢,哪里是鸨母来了,分明就是嫖客们的灾星到了。
  • “这一场唱叫无干净,死去波好好先生”:
    • 字词:“唱叫”,吵闹、叫嚷;“好好先生”,指无原则、不得罪人的人,这里有讽刺意味。
    • 句意:这一场吵闹没完没了,你这个假装好人的家伙去死吧。
  • “罢波,你实拿住风月所和奸罪名,检着这乐章集依法施行,常拚着枷稍上长钉钉”:
    • 字词:“风月所”,指妓院;“和奸罪名”,通奸的罪名;“乐章集”,柳永词集,这里可能泛指相关法规或规则;“枷稍”,枷的末端。
    • 句意:算了吧,你要是真能拿出在妓院通奸的罪名,就按照法规来处理,我也豁出去在枷上被钉长钉了。
  • “你只问临川县令,可不道惺惺的自古惜惺惺”:
    • 字词:“临川县令”,可能指剧中某个有公正形象的人物;“惺惺”,聪明、机灵的人。
    • 句意:你去问问临川县令,不是说聪明的人自古以来就怜惜聪明的人吗。

现代译文

哎,怎么能不让郑元和吓一跳,哪里是鸨母来了,分明就是嫖客们的大灾星。
这一场吵闹没个完,你这个假好人去死吧。
算了吧,你要是真有在妓院通奸的证据,就按照规矩来办,我大不了被钉在枷上。
你去问问临川县令,不是说聪明的人都怜惜聪明的人吗。

创作背景

石君宝是元代戏曲作家,生活在元杂剧繁荣的时期。《李亚仙花酒曲江池》改编自唐代白行简的传奇小说《李娃传》。在元代,城市经济发展,市民阶层壮大,戏曲成为大众喜爱的娱乐形式。这部剧作反映了当时社会的一些现实,如风月场所的生活、阶层之间的矛盾等。这段唱词可能是在剧情发展到虔婆与正旦等人产生冲突时所唱,展现了人物之间的矛盾与斗争。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将虔婆比作“子弟灾星”,形成鲜明对比,突出了虔婆在剧中令人厌恶的形象。
    • 引用俗语:“惺惺的自古惜惺惺”,使唱词更贴近生活,富有民间色彩,也增强了语言的表现力和说服力。
  • 语言特色:语言直白、泼辣,具有元杂剧唱词的典型风格。如“死去波好好先生”“常拚着枷稍上长钉钉”等语句,直接表达了人物的情感和态度,充满了市井气息。
  • 人物塑造:通过这段唱词,生动地塑造了正旦敢于反抗、泼辣直率的性格特点,同时也进一步刻画了虔婆令人反感的形象,推动了剧情的发展和矛盾的激化。