这首诗是宋代诗人王之道赠给一位常与自己在西湖边相逢的蓑衣道人的七言古风。全诗以二人的旧交为引子,先抒发自身仕途困顿、晚年潦倒的境遇,随后恳切劝慰道人不必将自己视作济世贵人,暗含对安稳晚年的期许,情感质朴真挚,兼具个人抒怀与赠友的恳切。
赠蓑衣道人
安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘。
嗟予坎壈今老矣,糊口相煎未能已。
愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死。
简要说明
逐句注释
- 七年两见西湖滨:七年,指诗人与蓑衣道人相识的时间跨度;两见,两次相逢;西湖滨,杭州西湖之滨,点明相逢的地点与日常场景。
- 似向贱贫求贵人:似向,仿佛、好似;贱贫,诗人自谦之词,代指自身贫寒失意的处境;求贵人,寻求能扶助自己的显贵之人,此处暗含诗人对自身潦倒境遇的自嘲。
- 安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘:安民扶世,安定百姓、匡扶世道;豪杰,指济世之才。岩莘:典故,指伊尹耕于有莘之野、傅说筑于傅岩,二人皆为古代隐居后出仕成为辅国贵人的贤士,此处代指隐居的贤才。两句意为:能安定世道的唯有豪杰之士,显贵之人又何必都要是如伊尹、傅说般的隐居贤才呢?
- 嗟予坎壈今老矣:嗟予,可叹我;坎壈(kǎn lǎn),困顿失意、仕途不顺;今老矣,如今已经年老体衰。
- 糊口相煎未能已:糊口,勉强维持生计;相煎,原指兄弟间的迫害,此处喻指生活的困顿煎熬;未能已,从未停止。
- 愿君莫作贵人看:愿君,希望您(指蓑衣道人);莫作贵人看,不要将我看作能够济世的显贵之人。
- 岁晚庶几长不死:岁晚,晚年、暮年;庶几(shù jī),或许、可以;长不死,道家语,指健康长寿、免于夭折,此处表达对安稳晚年的期许。
现代译文
与君相识七载,两度相逢在西湖之岸。
仿佛你见我贫贱失意,竟要向我寻求贵人相助?
须知安民济世本就该是豪杰的担当,
显贵之人又何必都要如伊尹、傅说那般隐居贤才?
可叹我一生困顿潦倒,如今已是垂垂老矣,
勉强糊口尚且艰难,生活的煎熬从未停歇。
愿君莫将我视作济世贵人,
待到岁暮晚年,或可平安康健、长享岁月。
创作背景
王之道为南宋初年诗人,字彦猷,号相山居士,曾因反对宋金和议被贬,仕途多有坎坷,晚年闲居杭州一带。这首诗创作于其晚年闲居西湖期间,诗人与一位身着蓑衣的隐士道人相识七年,两次在西湖边偶遇,借赠诗抒发自身仕途不顺、晚年生计窘迫的失意心境,同时以质朴的语言向友人袒露心声,劝慰道人不必对自己抱有过高期许,暗含对平淡安稳晚年的向往。
艺术赏析
- 用典自然,意蕴翻新:诗中“岩莘”典故的运用,打破了传统认知中“贵人必为隐居贤才”的刻板印象,提出“安民扶世在豪杰”的观点,赋予“贵人”更宽泛的内涵,体现出诗人对济世之道的独到理解。
- 情感层次清晰:全诗以“叙旧—抒怀—赠言”为脉络,开篇回忆与道人的相逢旧事,中段抒发自身困顿潦倒的失意,结尾以恳切的劝慰收束,从个人境遇过渡到赠友期许,情感流转自然真挚。
- 语言质朴直白:全诗无刻意雕琢的辞藻,以口语化的直白表达抒发心绪,如“嗟予坎壈今老矣”“糊口相煎未能已”,将晚年生计艰难的窘迫直白道出,虽质朴却极具感染力。
- 贴合赠友语境:结尾“岁晚庶几长不死”以道家“不死”的说法表达对长寿平安的期许,契合赠给道人的场景,既贴合友人身份,也传递出诗人对安稳晚年的朴素向往。
常见问题
《赠蓑衣道人》的作者和朝代是什么?
《赠蓑衣道人》的作者是王之道,页面按宋作品展示。
《赠蓑衣道人》主要写了什么?
这首诗是宋代诗人王之道赠给一位常与自己在西湖边相逢的蓑衣道人的七言古风。全诗以二人的旧交为引子,先抒发自身仕途困顿、晚年潦倒的境遇,随后恳切劝慰道人不必将自己视作济世贵人,暗含对安稳晚年的期许,情感质朴真挚,兼具个人抒怀与赠友的恳切。
《赠蓑衣道人》的创作背景是什么?
王之道为南宋初年诗人,字彦猷,号相山居士,曾因反对宋金和议被贬,仕途多有坎坷,晚年闲居杭州一带。这首诗创作于其晚年闲居西湖期间,诗人与一位身着蓑衣的隐士道人相识七年,两次在西湖边偶遇,借赠诗抒发自身仕途不顺、晚年生计窘迫的失意心境,同时以质朴的语言向友人袒露心声,劝慰道人不必对自己抱有过高期许,暗含对平淡安稳晚年的向往。
《赠蓑衣道人》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然,意蕴翻新 :诗中“岩莘”典故的运用,打破了传统认知中“贵人必为隐居贤才”的刻板印象,提出“安民扶世在豪杰”的观点,赋予“贵人”更宽泛的内涵,体现出诗人对济世之道的独到理解。 2. 情感层次清晰 :全诗以“叙旧—抒怀—赠言”为脉络,开篇回忆与道人的相逢旧事,中段抒发自身困顿潦倒的失意,结尾以恳切的劝慰收束,从个人境遇过渡到赠友期许,情感流转自然...