这首宋代词作以春日郊野宴饮为核心场景,先铺陈水畔漫山桃李盛放的明丽春景,再聚焦宴中佳人饮酒微醉的娇柔姿态,最终以“惊起午窗春睡”收束,将实景与恍惚梦境交织,营造出朦胧闲适的春日氛围,抒发了词人对春日佳景与闲雅生活的由衷喜爱。
宴桃源/如梦令
那得个中风味。
一种最怜渠,酒著佳人半醉。
还似。
还似。
惊起午窗春睡。
简要说明
逐句注释
-
水外漫山桃李
注释:水滨之外,漫山遍野皆是桃花、李花。漫山:遍布山野;桃李:代指春日盛放的花景,此处特指桃、李二花。 -
那得个中风味
注释:怎能尽得这其中的意趣风味?那得:即“哪得”,意为怎能、如何能;个中:此中、这当中,指眼前的春景与宴饮之境。 -
一种最怜渠
注释:(我)最钟爱这一类(对象)。一种:犹言“一类”,此处既可指春日桃李,也可指宴中佳人;怜:喜爱;渠:第三人称代词,指代词人所钟爱的对象,因上下文留白,可作多解。 -
酒著佳人半醉
注释:佳人饮酒后已略带醉意。酒著:即“酒沾”,此处代指饮酒;半醉:微醺的状态,尽显娇柔慵懒之态。 -
还似。还似。
注释:叠句衬词,意为“就好像啊,就好像啊”,用于引出下文的类比,烘托朦胧恍惚的氛围。 -
惊起午窗春睡
注释:(眼前景致与佳人醉态)仿佛惊破了午间窗下的春日酣睡。午窗:午间休憩的窗棂,代指午间眠卧之所;春睡:春日午间的慵懒酣睡。
现代译文
春水绕岸,漫山桃李灼灼开,
这般春日佳味,怎可尽得?
我最怜爱的,是那饮酒微醺的佳人。
这娇憨模样啊——
恰似,恰似
惊破午窗春睡的旖旎梦境。
创作背景
王之道为北宋末南宋初词人,字彦猷,曾任地方官职,晚年退居乡间,多作闲适清雅的诗词。此词具体创作时间未见于明确史料,学界多认为是其退居乡野期间,春日赴水畔郊野宴饮时所作。词人目睹漫山桃李盛放之景,又见宴中佳人饮酒微醉,触景生情写下此作。
艺术赏析
- 格律严谨,形制规整:此词严格遵循《如梦令》正体格律,共三十三字,七句五仄韵,叠句“还似。还似。”契合词牌衬句要求,节奏明快婉转,朗朗上口。
- 虚实交织,意境朦胧:上片实写春景与宴饮场景,下片以“惊起午窗春睡”将实景与梦境交织,把眼前鲜活的春日宴饮,化作仿佛从午间春睡中惊起的幻境,消解了实景的直白,营造出恍惚闲适的朦胧美感。
- 留白巧妙,意蕴多解:句中“一种最怜渠”的“渠”字未明确指代,既可指春日桃李,也可指宴中佳人,给读者留下丰富解读空间,既可以理解为词人爱赏春景,也可以理解为词人倾心佳人,兼具含蓄灵动之妙。
- 语言浅白,自然灵动:全词无生僻典故,用语通俗平易,却以极简笔墨勾勒出春日宴饮的雅致氛围,将春景之美与人物之态融为一体,尽显宋人小令的清隽灵动。
常见问题
《宴桃源/如梦令》的作者和朝代是什么?
《宴桃源/如梦令》的作者是王之道,页面按宋作品展示。
《宴桃源/如梦令》主要写了什么?
这首宋代词作以春日郊野宴饮为核心场景,先铺陈水畔漫山桃李盛放的明丽春景,再聚焦宴中佳人饮酒微醉的娇柔姿态,最终以“惊起午窗春睡”收束,将实景与恍惚梦境交织,营造出朦胧闲适的春日氛围,抒发了词人对春日佳景与闲雅生活的由衷喜爱。
《宴桃源/如梦令》的创作背景是什么?
王之道为北宋末南宋初词人,字彦猷,曾任地方官职,晚年退居乡间,多作闲适清雅的诗词。此词具体创作时间未见于明确史料,学界多认为是其退居乡野期间,春日赴水畔郊野宴饮时所作。词人目睹漫山桃李盛放之景,又见宴中佳人饮酒微醉,触景生情写下此作。
《宴桃源/如梦令》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,形制规整 :此词严格遵循《如梦令》正体格律,共三十三字,七句五仄韵,叠句“还似。还似。”契合词牌衬句要求,节奏明快婉转,朗朗上口。 2. 虚实交织,意境朦胧 :上片实写春景与宴饮场景,下片以“惊起午窗春睡”将实景与梦境交织,把眼前鲜活的春日宴饮,化作仿佛从午间春睡中惊起的幻境,消解了实景的直白,营造出恍惚闲适的朦胧美感。 3. 留白巧妙,意蕴...