这首曲以形象的语言描绘了一个贪财、贪婪之人的丑态,对其追逐钱财、不顾廉耻的行为进行了讽刺,同时也暗示了这种人在遭遇挫折时可能会陷入尴尬、狼狈的境地。
李亚仙花酒曲江池・金盏儿
他见兔儿叵寸鹰颤,口店羊骨不嫌膻。
常则是肉吊窗放下遮他面,动不动便抓钱。
只怕你脑门边着痛箭,胳膊上惹空拳,那其间羞归明月渡,懒上载花船。
常则是肉吊窗放下遮他面,动不动便抓钱。
只怕你脑门边着痛箭,胳膊上惹空拳,那其间羞归明月渡,懒上载花船。
简要说明
逐句注释
- “他见兔儿叵寸鹰颤,口店羊骨不嫌膻”:
- 字词:“叵寸”,即“叵耐”,可恼、可恨;“口店”,同“舔”。
- 句意:他看见兔子就像那凶狠的老鹰一样激动颤抖,看到羊骨头就不嫌它有膻味(拼命去舔),形容其贪婪的本性,见到利益就迫不及待地扑上去。
- “常则是肉吊窗放下遮他面,动不动便抓钱”:
- 字词:“肉吊窗”,指眼皮,形容此人常常耷拉着眼皮。
- 句意:他常常耷拉着眼皮遮着脸,一副只认钱的样子,动不动就伸手去抓钱。
- “只怕你脑门边着痛箭,胳膊上惹空拳”:
- 字词:“着痛箭”,被痛箭射中;“惹空拳”,被空拳击中,这里指遭遇他人的攻击。
- 句意:只怕你脑门被痛箭射中,胳膊被空拳打到,暗示他这样贪婪的行为可能会招来灾祸。
- “那其间羞归明月渡,懒上载花船”:
- 字词:“明月渡”“载花船”,可能是指一些游玩、风流之地。
- 句意:到那个时候,你会羞愧得不好意思回到那明月照耀的渡口,也懒得登上那装饰华丽的载花船。
现代译文
他见到兔子就像凶狠的老鹰激动得颤抖,看到羊骨头也不嫌它有膻味拼命去舔。
常常耷拉着眼皮遮着脸,动不动就伸手去抓钱。
只怕你脑门会被痛箭射中,胳膊会挨上别人的空拳,
到那时你会羞愧得不好意思回到明月照耀的渡口,也懒得登上那载花的游船。
创作背景
石君宝生活于金末元初,当时社会经济、文化等方面处于变革时期,社会上存在着各种不同阶层和人物的复杂形态。这首曲可能是石君宝对当时社会中一些贪财、唯利是图之人的观察和讽刺,通过形象的描绘来揭示这类人的丑恶嘴脸和可能面临的后果。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“见兔儿叵寸鹰颤,口店羊骨不嫌膻”运用比喻的手法,将贪婪之人见到利益时的状态比作老鹰见兔、馋人舔羊骨,生动形象地写出了其贪婪的丑态。
- 夸张:“动不动便抓钱”通过夸张的表述,突出了此人对钱财的极度渴望和贪婪。
- 想象:“只怕你脑门边着痛箭,胳膊上惹空拳,那其间羞归明月渡,懒上载花船”运用想象的手法,设想贪婪之人可能遭遇的灾祸和尴尬处境,增强了讽刺效果。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的市井气息,使用了“叵寸”“口店”等较为口语化的词汇,使曲文更加生动鲜活,易于理解和传播。
- 意境营造:整首曲通过对贪婪之人的行为描写和对其可能遭遇的设想,营造出一种讽刺、批判的意境,让读者深刻感受到作者对这类人的厌恶和批判之情。