细君

· 曹勋

族类皆有偶,所偶各有方。
我本汉家女,远嫁乌孙王。
言语既不通,嗜欲宁相当。
生肉以为食,膻酪以为浆。
毛卉袭衣服,蒜薤为馨香。
呜呜当歌舞,跳跃纷低昂。
风沙障白日,四野皆苍黄。
逐猎射禽兽,藉草毡为墙。
喜怒不可测,贪戾过豺狼。
自为治宫室,仅能庇风霜。
岁时一相见,但见眉目光。
东南望汉日,独觉霜天长。
飞鸟恋故林,游子思故乡。
而我被遐弃,失身投穷荒。
明明汉天子,一女奚足伤。
武威与文德,岂不在周行。
吾王居下国,奉上固所当。
结亲徒自辱,掩泣羞汉皇。

简要说明

此诗以西汉远嫁乌孙的细君公主的视角展开,描述了她远嫁后的艰难生活,包括语言不通、饮食差异、风俗不同等,表达了她对故乡的思念,同时也对汉朝以和亲解决边患的方式进行了反思,流露出无奈与悲愤之情。

逐句注释

  • “族类皆有偶,所偶各有方”:
    • 字词:“偶”,配偶;“方”,方式、规矩。
    • 句意:各类族的人都有自己的配偶,匹配配偶也各有各的方式。
  • “我本汉家女,远嫁乌孙王”:
    • 字词:“汉家女”,指汉朝皇室女子;“乌孙王”,西域乌孙国的国王。
    • 句意:我本是汉朝皇室的女子,却远嫁去做乌孙王的妻子。
  • “言语既不通,嗜欲宁相当”:
    • 字词:“嗜欲”,嗜好和欲望;“宁”,岂,怎。
    • 句意:和乌孙人语言不通,嗜好和欲望又怎么会相同呢。
  • “生肉以为食,膻酪以为浆”:
    • 字词:“膻酪”,带有膻味的奶酪。
    • 句意:他们把生肉当作食物,把带膻味的奶酪当作饮料。
  • “毛卉袭衣服,蒜薤为馨香”:
    • 字词:“毛卉”,指毛毡一类的衣物;“蒜薤”,蒜和薤(一种野菜)。
    • 句意:他们穿着毛毡做的衣服,还把蒜薤当作香料。
  • “呜呜当歌舞,跳跃纷低昂”:
    • 字词:“低昂”,高低起伏。
    • 句意:他们呜呜呀呀地当作唱歌跳舞,蹦蹦跳跳高低起伏。
  • “风沙障白日,四野皆苍黄”:
    • 字词:“障”,遮挡。
    • 句意:风沙遮蔽了太阳,四周的原野一片苍黄。
  • “逐猎射禽兽,藉草毡为墙”:
    • 字词:“藉草”,以草为垫;“毡”,毡子。
    • 句意:他们追逐狩猎射杀禽兽,用草和毡子当作墙。
  • “喜怒不可测,贪戾过豺狼”:
    • 字词:“贪戾”,贪婪凶狠。
    • 句意:乌孙人的喜怒难以揣测,贪婪凶狠超过了豺狼。
  • “自为治宫室,仅能庇风霜”:
    • 字词:“治”,建造;“庇”,遮蔽。
    • 句意:我自己建造的宫室,仅仅能够遮蔽风霜。
  • “岁时一相见,但见眉目光”:
    • 字词:“岁时”,一年中的特定时节。
    • 句意:一年中特定时节才能和乌孙王见一次面,只能看到他的眉眼和目光。
  • “东南望汉日,独觉霜天长”:
    • 字词:“东南望汉”,乌孙在汉朝西北,所以向东南眺望汉朝方向。
    • 句意:向东南眺望汉朝的时候,只觉得霜寒的日子格外漫长。
  • “飞鸟恋故林,游子思故乡”:
    • 字词:化用“羁鸟恋旧林”之意。
    • 句意:飞鸟眷恋旧有的树林,游子思念自己的故乡。
  • “而我被遐弃,失身投穷荒”:
    • 字词:“遐弃”,被远远地抛弃;“穷荒”,荒远之地。
    • 句意:而我被远远地抛弃,失身来到这荒远之地。
  • “明明汉天子,一女奚足伤”:
    • 字词:“明明”,圣明;“奚”,何。
    • 句意:圣明的汉朝天子,一个女子的遭遇哪里值得哀伤呢。
  • “武威与文德,岂不在周行”:
    • 字词:“武威”,武力威望;“文德”,文化德化;“周行”,大道,正道。
    • 句意:武力威望和文化德化,难道不应该施行正道吗。
  • “吾王居下国,奉上固所当”:
    • 字词:“下国”,偏远的属国;“奉上”,侍奉天子。
    • 句意:乌孙王处在偏远的属国,侍奉汉朝天子本是应当的。
  • “结亲徒自辱,掩泣羞汉皇”:
    • 字词:“结亲”,指和亲;“掩泣”,掩面哭泣。
    • 句意:和亲只是让自己受辱,我掩面哭泣,也为汉朝天子感到羞愧。

现代译文

各类族的人都有自己的配偶,匹配的方式也各不一样。
我本是汉朝皇室的女子,却远嫁去做乌孙王的新娘。
和他们语言无法相通,嗜好欲望也全不一样。
他们把生肉当作食物,带膻味的奶酪当作琼浆。
穿着毛毡做成的衣服,把蒜薤当作香料一样。
呜呜呀呀当作唱歌跳舞,蹦蹦跳跳高低乱晃。
风沙遮蔽了明亮的太阳,四周原野一片苍黄。
他们追逐狩猎射杀禽兽,用草和毡子当作围墙。
乌孙人的喜怒难以揣测,贪婪凶狠超过豺狼。
我自己建造的宫室啊,仅仅能够遮蔽那风霜。
一年只能见乌孙王一次,只能看到他的眉眼目光。
向东南眺望汉朝的时候,只觉得霜寒日子格外漫长。
飞鸟眷恋着旧有的树林,游子思念着自己的故乡。
而我被远远地抛弃啊,失身来到这荒远的地方。
圣明的汉朝天子啊,一个女子的遭遇何足哀伤。
武力威望和文化德化,难道不应施行正道弘扬。
乌孙王处在偏远属国,侍奉汉朝天子本是应当。
和亲只是让自己受辱,我掩面哭泣为汉皇羞惭。

创作背景

此诗创作灵感源于西汉细君公主远嫁乌孙的历史事件。细君公主是汉武帝时江都王刘建之女,汉武帝为抗击匈奴,派使者与乌孙结盟,乌孙王愿与汉通婚,细君公主遂远嫁乌孙。曹勋生活在南宋时期,南宋朝廷面临北方政权的威胁,也常采取一些妥协求和的策略,可能曹勋借此诗对和亲政策进行反思,借古讽今,表达对朝廷处理边患方式的看法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将汉朝与乌孙的生活方式、文化习俗进行了多方面对比,如饮食上“生肉以为食,膻酪以为浆”与汉朝饮食习惯不同,风俗上“呜呜当歌舞,跳跃纷低昂”与汉朝歌舞差异明显,突出了细君公主远嫁后生活环境的巨大变化。
    • 托物言志:“飞鸟恋故林,游子思故乡”,以飞鸟眷恋故林来比喻游子思念故乡,形象地表达了细君公主对家乡的思念之情。
  • 语言特色:语言质朴直白,用简洁的语言描绘出乌孙的生活场景和细君公主的内心感受,如“风沙障白日,四野皆苍黄”,生动地展现出乌孙环境的恶劣。
  • 意境营造:通过对乌孙生活场景的描写,营造出一种荒凉、孤寂、哀伤的意境。诗中“东南望汉日,独觉霜天长”,将细君公主在荒远之地孤独地思念家乡的情境展现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到她内心的痛苦与无奈。同时,诗的最后部分对和亲政策的反思,又增添了一种深沉的历史感和悲愤之情。

常见问题

《细君》的作者和朝代是什么?

《细君》的作者是曹勋,页面按宋作品展示。

《细君》主要写了什么?

此诗以西汉远嫁乌孙的细君公主的视角展开,描述了她远嫁后的艰难生活,包括语言不通、饮食差异、风俗不同等,表达了她对故乡的思念,同时也对汉朝以和亲解决边患的方式进行了反思,流露出无奈与悲愤之情。

《细君》的创作背景是什么?

此诗创作灵感源于西汉细君公主远嫁乌孙的历史事件。细君公主是汉武帝时江都王刘建之女,汉武帝为抗击匈奴,派使者与乌孙结盟,乌孙王愿与汉通婚,细君公主遂远嫁乌孙。曹勋生活在南宋时期,南宋朝廷面临北方政权的威胁,也常采取一些妥协求和的策略,可能曹勋借此诗对和亲政策进行反思,借古讽今,表达对朝廷处理边患方式的看法。

《细君》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中将汉朝与乌孙的生活方式、文化习俗进行了多方面对比,如饮食上“生肉以为食,膻酪以为浆”与汉朝饮食习惯不同,风俗上“呜呜当歌舞,跳跃纷低昂”与汉朝歌舞差异明显,突出了细君公主远嫁后生活环境的巨大变化。 托物言志 :“飞鸟恋故林,游子思故乡”,以飞鸟眷恋故林来比喻游子思念故乡,形象地表达了细君公主对家乡的思念之情。 语言特色 :语言质朴直...