这首词是南宋词人向子𬤇退隐时期泛舟长江、直面庐山时的即兴之作。词人以江涛如山、五老峰立的实景为依托,借船夫愁绪与自身安然形成对比,抒发了超脱世俗纷扰、回归本真本心的悟道之感,将山水写景与禅道哲理融为一体,风格清旷淡远,意蕴悠长。
虞美人・银山堆里庐山对
舟子愁如醉。
笑看五老了无忧。
大觉胸中云梦、气横秋。
若人到得归元处。
空一齐销去。
直须闻见泯然收。
始知大江东注、不会流。
简要说明
逐句注释
-
银山堆里庐山对。
注释:银山,形容长江波涛翻滚如堆堆银山;庐山对,即面对庐山。此句点明场景:舟行江上,浪涛如山,词人正伫立观赏庐山。 -
舟子愁如醉。
注释:舟子即船夫;愁如醉指船夫因江浪汹涌、行舟不稳而愁绪深重,神态恍如醉酒般昏沉困顿。 -
笑看五老了无忧。
注释:五老指庐山标志性景点五老峰,因五峰并列酷似五位端坐老人得名;了无忧即全然没有忧愁。此句写词人面对五老峰时心境安然,无俗虑缠身。 -
大觉胸中云梦、气横秋。
注释:大觉指觉悟本心、洞明事理;云梦即云梦泽,古代大型湖泊,此处以喻胸襟开阔;气横秋形容气势横贯秋空,尽显旷达胸襟。此句写词人顿悟后,心境如云梦泽般辽阔,精神气度超脱尘世。 -
若人到得归元处。
注释:归元为禅学与道学术语,指回归本真本性、契合宇宙本源。此句假设若有人能寻得回归本真的途径。 -
空一齐销去。
注释:空指空寂无滞;一齐销去即所有世俗杂念、烦恼忧愁都将消散殆尽。 -
直须闻见泯然收。
注释:直须即必须、定要;闻见泯然收指将耳之所闻、目之所见的外界纷扰彻底收束,摒弃感官对本心的束缚。 -
始知大江东注、不会流。
注释:大江东注即长江滚滚东流;不会流看似矛盾却富含哲理:江水奔流只是表象,其本体实则宁静不动,暗指万物本自清静,顺应自然大道则无需刻意妄为,方能体悟宇宙本真。
现代译文
江涛堆簇如银山,我正凝对庐山。
船夫愁绪沉沉,恍如醉酒般困顿。
我却笑望五老峰,心中全然无忧。
一朝觉悟,胸中如云梦泽般开阔,气度直贯秋空。
倘若有人能寻得回归本真的途径,
世间所有俗虑杂念,都将尽数消散。
定要将耳闻目见的纷扰彻底收束,
方才懂得:那滚滚东去的大江,看似奔流不息,实则本自不动,暗合大道自然之理。
创作背景
向子𬤇为南宋初年主战派文人,字伯恭,号芗林居士,曾官至户部侍郎,因反对秦桧与金议和,晚年被罢官退居江西清江芗林。这首词应为其退隐期间,泛舟长江途经庐山时所作。词人经历北宋灭亡的战乱与官场浮沉,晚年寄情山水,于庐山江景中体悟禅道与超脱之境,借景抒发对本心回归的向往。
艺术赏析
- 格律与章法:此词严格遵循《虞美人》词牌格律,上下阕均采用“仄起入韵,转平韵”的结构,句式错落有致,音韵和谐流畅。章法上先写景起兴,以船夫之愁反衬自身安然,再由景入理,逐层阐发“归元”“泯闻见”的悟道过程,最后以点睛之笔收束全篇,逻辑清晰,层层递进。
- 意象与对比:选取“五老峰”“云梦泽”“大江东去”等经典山水意象,既贴合庐山实景,又承载深厚文化内涵。以“舟子愁如醉”与“笑看五老了无忧”形成鲜明对比,凸显词人超脱世俗的心境,强化了“忘忧”的主题。
- 哲理思辨:词中融入禅道思想,以“归元”“闻见泯然收”阐释回归本心的修行路径,末句“大江东注、不会流”以看似矛盾的表述,揭示“表象动而本体静”的宇宙哲理,将写景、抒情与说理融为一体,避免了说理的枯燥,使词作兼具审美性与思想性。
- 语言风格:全词语言清旷淡远,无刻意堆砌辞藻,以浅白流畅的表达传递深邃哲理,契合词人退隐后恬淡自然的心境,尽显宋词“以禅入词”的典型特色。
常见问题
《虞美人・银山堆里庐山对》的作者和朝代是什么?
《虞美人・银山堆里庐山对》的作者是向子𬤇,页面按宋作品展示。
《虞美人・银山堆里庐山对》主要写了什么?
这首词是南宋词人向子𬤇退隐时期泛舟长江、直面庐山时的即兴之作。词人以江涛如山、五老峰立的实景为依托,借船夫愁绪与自身安然形成对比,抒发了超脱世俗纷扰、回归本真本心的悟道之感,将山水写景与禅道哲理融为一体,风格清旷淡远,意蕴悠长。
《虞美人・银山堆里庐山对》的创作背景是什么?
向子𬤇为南宋初年主战派文人,字伯恭,号芗林居士,曾官至户部侍郎,因反对秦桧与金议和,晚年被罢官退居江西清江芗林。这首词应为其退隐期间,泛舟长江途经庐山时所作。词人经历北宋灭亡的战乱与官场浮沉,晚年寄情山水,于庐山江景中体悟禅道与超脱之境,借景抒发对本心回归的向往。
《虞美人・银山堆里庐山对》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此词严格遵循《虞美人》词牌格律,上下阕均采用“仄起入韵,转平韵”的结构,句式错落有致,音韵和谐流畅。章法上先写景起兴,以船夫之愁反衬自身安然,再由景入理,逐层阐发“归元”“泯闻见”的悟道过程,最后以点睛之笔收束全篇,逻辑清晰,层层递进。 2. 意象与对比 :选取“五老峰”“云梦泽”“大江东去”等经典山水意象,既贴合庐山实景,又承载深厚文化...