这首《浣溪沙》以叠章铺陈的笔法,描摹了兼具风流韵致与浓艳芳姿的对象(或为佳人,或为名花),以清雅景致烘托其姿态,既写出其天生娇美、自在随性的特质,也流露了词人的喜爱与闲适之情,整体格调清丽雅致,语言浅白自然。
浣溪沙
一味风流一味香。
十分浓艳十分妆。
自然娇态自然芳。
楼上好风楼下水,雪前栏槛竹前窗。
也宜单著也宜双。
十分浓艳十分妆。
自然娇态自然芳。
楼上好风楼下水,雪前栏槛竹前窗。
也宜单著也宜双。
简要说明
逐句注释
- 一味风流一味香:
“一味”意为纯粹、全然;“风流”指风韵潇洒、仪态出众,既可形容佳人姿容,也可指代花卉风韵;“香”指馥郁香气。句意:全然拥有潇洒的风韵,全然散发着沁人的香气。 - 十分浓艳十分妆:
“十分”极言程度之深,意为十足、满溢;“浓艳”指色彩浓郁艳丽,或姿容浓丽娇艳;“妆”既可指人的妆饰打扮,也可指花卉的天然妆态。句意:十足的浓丽娇艳,十足的精致妆饰(或天然丽质)。 - 自然娇态自然芳:
“自然”即天生、天然;“娇态”指娇柔妩媚的姿态;“芳”指芬芳美好。句意:天生就带着娇柔的姿态,天生就散发着芬芳。 - 楼上好风楼下水:
“楼上”点明观景空间,“好风”指和畅轻柔的清风;“楼下水”指楼下潺潺流淌的流水。句意:楼上有和暖的清风掠过,楼下有流水潺潺作响。 - 雪前栏槛竹前窗:
“雪前”学界主流解读为临雪时节的清冷景致,一说为雪色装饰的栏杆;“栏槛”即栏杆;“竹前窗”指窗前栽种着翠竹。句意:栏杆边映着雪色(或临雪而立),窗前依偎着翠绿的竹丛。 - 也宜单著也宜双:
“单著”通“单着”,此处取“独处、独自存在”之意;“双”指成双相伴。句意:无论是独自绽放(或独处),还是成双相伴,都十分相宜。
现代译文
天生带着潇洒风韵,天生散发着馥郁清香。
十足浓妍艳丽,十足雅致妆光。
天然生就娇柔姿态,天然带着沁人芬芳。
楼上清风徐来,楼下流水汤汤。
栏畔雪色映带,窗前翠竹轻扬。
独赏亦佳,双伴亦畅。
创作背景
赵长卿为宋代婉约派词人,号仙源居士,其词作多取材于日常闲情、田园景致与男女情思,风格清丽浅近、贴近生活。此词具体创作年份未详,从内容来看,应是词人在闲暇之时,偶遇或闲赏某一佳人(或名花),以细腻笔触描摹其风姿特质,并搭配周遭清雅环境,抒发内心的悠然与喜爱之情,体现了宋代文人日常审美与闲适的生活意趣。
艺术赏析
- 叠句铺陈,韵律回环:上阕连续使用“一味”“十分”“自然”的叠用句式,以重复章法强化描摹对象的特质,将其风流、浓艳、娇芳的优点层层铺展,既直白真挚,又形成回环往复的韵律美,贴合词牌节拍要求。
- 以景衬境,意境清雅:下阕选取“楼上风”“楼下水”“雪前栏槛”“竹前窗”四组意象,将主体置于清幽雅致的空间中,以灵动水景、雅致竹窗与雪色栏杆烘托主体风姿,让自然景致与主体特质相得益彰,营造出空灵淡远的审美意境。
- 收束平实,余味悠长:结尾“也宜单著也宜双”以浅白语言收束全篇,既点明了对象“无论独处还是相伴都相宜”的包容性,也暗含了词人对自在随性生活状态的赞美,将描摹落脚于对闲适审美的认同,余韵悠长。
- 语言浅白自然:全词无生僻典故,用语直白流畅,贴近口语却不失雅致,体现了宋代生活化、民间化的词作风格,贴合词人日常闲赏的创作语境。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是赵长卿,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首《浣溪沙》以叠章铺陈的笔法,描摹了兼具风流韵致与浓艳芳姿的对象(或为佳人,或为名花),以清雅景致烘托其姿态,既写出其天生娇美、自在随性的特质,也流露了词人的喜爱与闲适之情,整体格调清丽雅致,语言浅白自然。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
赵长卿为宋代婉约派词人,号仙源居士,其词作多取材于日常闲情、田园景致与男女情思,风格清丽浅近、贴近生活。此词具体创作年份未详,从内容来看,应是词人在闲暇之时,偶遇或闲赏某一佳人(或名花),以细腻笔触描摹其风姿特质,并搭配周遭清雅环境,抒发内心的悠然与喜爱之情,体现了宋代文人日常审美与闲适的生活意趣。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叠句铺陈,韵律回环 :上阕连续使用“一味”“十分”“自然”的叠用句式,以重复章法强化描摹对象的特质,将其风流、浓艳、娇芳的优点层层铺展,既直白真挚,又形成回环往复的韵律美,贴合词牌节拍要求。 2. 以景衬境,意境清雅 :下阕选取“楼上风”“楼下水”“雪前栏槛”“竹前窗”四组意象,将主体置于清幽雅致的空间中,以灵动水景、雅致竹窗与雪色栏杆烘托主体风姿,让...