点绛唇・密雨随风

· 赵长卿

密雨随风,昨来一夜檐声溜。
奈何孱愁。
官路梅花瘦。
赋得多情,怕到春时候。
如今一病非因酒。
试问君知否。

简要说明

这是一首抒写羁旅愁思的小令,以早春密雨、官路瘦梅为核心意象,既抒发了异乡漂泊的孤寂困顿,又结合自身多情易感的性格,点出春景易惹愁绪的怅惘,最后以病体非因酒的转折,将愁绪升华为致病根源,情感真挚自然。

逐句注释

  1. 密雨随风,昨来一夜檐声溜
    注释:密雨:细密的春雨。昨来:近来、昨夜以来。檐声:雨打屋檐的声响。溜:形容檐水滴落、雨声连绵不绝的动态。此句以连夜春雨的清冷景象烘托孤寂氛围。

  2. 奈何孱愁
    注释:奈何:无奈。孱愁:孱弱单薄的愁绪,形容愁思深重却无力排遣。此句直抒胸臆,点出诗人满怀愁绪的处境。

  3. 官路梅花瘦
    注释:官路:官道、旅途驿道,代指宦游途中的道路。梅花瘦:一语双关,既指早春雨中梅花清瘦娇弱的姿态,又暗喻自身羁旅憔悴、清苦困顿的状态。此句以景衬情,将自然物象与自身心绪融为一体。

  4. 赋得多情,怕到春时候
    注释:赋得:原指分题作诗或摘取诗句为题,此处指向来善于抒写多情情思。春时候:早春时节,暗指易触发羁愁、相思的春景。此句点明自身多情易感的性格,以及对春景的畏惧。

  5. 如今一病非因酒
    注释:此句为转折,点明自身患病并非因饮酒过量,而是愁绪郁结所致,将表层的病体与深层的愁思相连。

  6. 试问君知否
    注释:君:此处或指友人,或为自我诘问。此句以问句收束,将怅惘心绪留有余韵,引人深思。

现代译文

细密春雨随风斜洒,昨夜整整一夜,檐下雨声连绵滴落。
满心愁绪孱弱难排,只能无奈承受。
官道旁的梅花,清瘦地绽放在雨色之中。
我向来擅写多情情思,却偏偏惧怕这早春时节。
如今我一身病骨,却并非因饮酒过量所致。
试问你,可知道这愁绪缠身的缘由?

创作背景

赵长卿为宋代词人,号仙源居士,其词多写羁旅、相思与闲情,风格平易浅切。学界主流观点认为,此词为其宦游途中所作:时值早春,诗人恰逢连夜密雨,见官道旁清瘦的梅花触景生情,既因异乡漂泊的羁旅之愁难以排遣,又因自身多情易感,怕春景触发更深的思乡或失意之绪,加之此时又因病体缠身,更添怅惘,遂作此词抒发心绪。

艺术赏析

  1. 格律谨严,贴合词牌:此词为《点绛唇》正体,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,平仄协调,韵脚严谨,完全符合宋词小令的格律规范。
  2. 意象双关,情景交融:以“密雨”“檐声”营造清冷孤寂的羁旅氛围,“官路梅花瘦”一语双关,将自然之景与自身憔悴困顿的状态紧密结合,景中含情,情随景生。
  3. 情感递进,层层深入:先以夜雨起兴,引出“孱愁”;再以官路梅花烘托羁愁;继而以“赋得多情,怕到春时候”直抒胸臆,点明多情易感的愁思根源;再以“如今一病非因酒”转折,将愁绪升华为致病的根本原因;最后以问句收束,将怅惘心绪以留白方式展现,余韵悠长。
  4. 语言浅近,情感真挚:全词无堆砌典故,用语平易自然,以日常意象与直白抒情相结合,将羁愁、病绪与多情之思融为一体,符合赵长卿“词多平易,不事雕饰”的创作风格。

常见问题

《点绛唇・密雨随风》的作者和朝代是什么?

《点绛唇・密雨随风》的作者是赵长卿,页面按宋作品展示。

《点绛唇・密雨随风》主要写了什么?

这是一首抒写羁旅愁思的小令,以早春密雨、官路瘦梅为核心意象,既抒发了异乡漂泊的孤寂困顿,又结合自身多情易感的性格,点出春景易惹愁绪的怅惘,最后以病体非因酒的转折,将愁绪升华为致病根源,情感真挚自然。

《点绛唇・密雨随风》的创作背景是什么?

赵长卿为宋代词人,号仙源居士,其词多写羁旅、相思与闲情,风格平易浅切。学界主流观点认为,此词为其宦游途中所作:时值早春,诗人恰逢连夜密雨,见官道旁清瘦的梅花触景生情,既因异乡漂泊的羁旅之愁难以排遣,又因自身多情易感,怕春景触发更深的思乡或失意之绪,加之此时又因病体缠身,更添怅惘,遂作此词抒发心绪。

《点绛唇・密雨随风》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律谨严,贴合词牌 :此词为《点绛唇》正体,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,平仄协调,韵脚严谨,完全符合宋词小令的格律规范。 2. 意象双关,情景交融 :以“密雨”“檐声”营造清冷孤寂的羁旅氛围,“官路梅花瘦”一语双关,将自然之景与自身憔悴困顿的状态紧密结合,景中含情,情随景生。 3. 情感递进,层层深入 :先以夜雨起兴,引出“孱愁”;再...