诗无敌

晋文公火烧介子推・红绣鞋

元代‌ · 狄君厚

受了他五七日心惊胆怕,不似这两三程行得人力尽身乏,(太子云了)(正末唱)望见兀那野烟起处有人家。
(带云)太子共我绝粮三日,我每日割着身上肉,推做山林内拾得野物肉,与太子充饥,他有一日为君呵,(唱)至如他心亏负我,我须是割股劝着他。
(太子云了)(到山中了)(正末唱)深山里绝饿杀。

简要说明

此曲主要讲述了介子推随太子流亡期间的艰难经历。描绘了他在流亡途中的疲惫,以及为让太子充饥割股奉君的忠义之举,同时也流露出身处深山绝粮时的困境与无奈。

逐句注释

  • “受了他五七日心惊胆怕,不似这两三程行得人力尽身乏”:
    • 字词:“程”,行程。
    • 句意:已经担惊受怕了五七天,却比不上这两三程路走得让人精疲力尽。
  • “望见兀那野烟起处有人家”:
    • 字词:“兀那”,指示代词,那。
    • 句意:远远望见那边有野烟升起的地方有人家。
  • “太子共我绝粮三日,我每日割着身上肉,推做山林内拾得野物肉,与太子充饥”:
    • 字词:“共”,和;“推做”,谎称。
    • 句意:太子和我已经断粮三天了,我每天割自己身上的肉,谎称是在山林里捡到的野物肉,给太子充饥。
  • “至如他心亏负我,我须是割股劝着他”:
    • 字词:“至如”,即使;“割股”,割大腿上的肉。
    • 句意:即使他日后心中有负于我,我也还是要割股肉来劝勉他。
  • “深山里绝饿杀”:
    • 字词:“绝饿”,极度饥饿。
    • 句意:在这深山中快要被饿死了。

现代译文

担惊受怕了五七天,
这两三程路却把人累得精疲力竭。
远远望见那边野烟升起处有人家。
太子和我断粮三天啦,
我每天割自己身上的肉,
谎称是山林里捡到的野物肉,给太子充饥。
即使他日后亏负我,
我也还是割股肉劝勉他。
在这深山中快被饿死啦。

创作背景

狄君厚生活于元代,其创作此曲以春秋时期晋文公重耳流亡期间介子推割股奉君的故事为蓝本。重耳为避祸流亡在外多年,期间经历诸多艰难困苦,介子推始终不离不弃并割股救主。狄君厚创作此曲可能是借古事来宣扬忠诚、忠义等传统价值观,同时也是元杂剧创作中常见的取材历史故事以反映社会现实和人们精神追求的体现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:开头将“五七日心惊胆怕”与“两三程行得人力尽身乏”作对比,突出行程的劳累对人的消耗。
    • 直接叙事:采用直白的叙事方式,如详细描述割股奉君的过程,使故事生动形象,让读者能清晰了解事件经过。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合元杂剧面向大众的特点。如“兀那”“绝饿杀”等表述,使语言更加生动活泼,易于被观众接受。
  • 人物塑造:通过介子推的内心独白“至如他心亏负我,我须是割股劝着他”,鲜明地塑造出介子推忠诚、不计回报的人物形象,使人物性格跃然纸上。