这首七言绝句是白玉蟾赠给吴姓道友的应酬之作,以典故兼具赞誉与自谦:前两句盛赞吴道士诗才雄健,可追李杜黄陈之诗风;后两句以无盐、西施、雷门布鼓的典故,自嘲才疏学浅却仍在行家面前卖弄,于诙谐灵动中尽显文人雅趣与修道者的洒脱。
赠吴道士
延陵大士诗中虎,接武黄陈肩李杜。
无盐争取陋西施,也向雷门声布鼓。
无盐争取陋西施,也向雷门声布鼓。
简要说明
逐句注释
- 延陵大士诗中虎:延陵为春秋吴地邑名,后世常以代指吴姓;大士是对有道修行者的尊称,此处指吴道士。“诗中虎”喻诗作气势雄健,如猛虎般凌厉不凡。
- 接武黄陈肩李杜:接武,指继踵追随,承袭前人诗风;黄陈指北宋江西诗派代表黄庭坚、陈师道;肩,意为比肩、匹敌;李杜即唐代诗坛双璧李白、杜甫。句意谓吴道士的诗作可承袭黄陈诗风,与李杜并驾齐驱。
- 无盐争取陋西施:无盐即战国齐国丑女钟离春,此处以之代指才疏学浅者(诗人自指);争取,意为怎敢、怎能;陋为意动用法,即“以……为陋”,引申为轻视、贬斥。西施为春秋越国美女,此处喻指诗才卓绝的吴道士。句意谓我这无盐般的鄙陋之人,怎敢轻视您这位如西施般的诗坛高手。
- 也向雷门声布鼓:雷门为古代会稽(今浙江绍兴)城门,内置大鼓,传说一击声闻百里;布鼓指以布蒙制的鼓,声不能远,喻指平庸之技。此句化用“雷门布鼓”典故,意为在行家面前卖弄本领,即后世所言“班门弄斧”。
现代译文
延陵的道长啊,您的诗作雄健如猛虎,诗风承继黄陈一脉,直可与李杜并肩。我这无盐般的浅陋之辈,怎敢小觑您这位如西施般的诗坛翘楚?竟还在您这位行家面前,班门弄斧般卖弄诗才。
创作背景
白玉蟾为南宋道教南宗五祖,本名葛长庚,善诗文书画,与僧道、文人交游广泛。此诗应为其与吴姓道士以诗相酬时的即兴赠作:二人或曾切磋诗艺,白玉蟾先以盛赞之语肯定对方的诗才,随后以自谦之语调侃自身诗艺不及对方,整体风格轻松诙谐,符合其洒脱随性的性格。
艺术赏析
- 用典精妙自然:全诗连用四组典故,以延陵代指吴姓,以“诗中虎”喻雄健诗风,以黄陈李杜确立诗坛标杆,以无盐西施对比高下,以雷门布鼓点出卖弄之弊,典故贴合语境,无堆砌之感,既准确传情又富有文化底蕴。
- 对比与诙谐结合:以“诗中虎”的雄健与“布鼓”的平庸形成反差,又以无盐丑女与西施美女的美丑对比,强化了对吴道士诗才的赞誉,同时以自嘲的口吻消解了应酬诗的刻板,尽显灵动诙谐的风格。
- 格律变通灵活:作为七言绝句,整体平仄协调,符合七绝基本格律,仅第三句稍有平仄变通,符合白玉蟾作为文人道士不拘小节、随性而为的创作风格。
- 结构收放自如:先扬后抑,开篇盛赞对方诗才,随即转入自谦调侃,情感收放自然,既完成了赠诗的应酬功能,又展现了诗人的个性与才思。
常见问题
《赠吴道士》的作者和朝代是什么?
《赠吴道士》的作者是白玉蟾,页面按宋作品展示。
《赠吴道士》主要写了什么?
这首七言绝句是白玉蟾赠给吴姓道友的应酬之作,以典故兼具赞誉与自谦:前两句盛赞吴道士诗才雄健,可追李杜黄陈之诗风;后两句以无盐、西施、雷门布鼓的典故,自嘲才疏学浅却仍在行家面前卖弄,于诙谐灵动中尽显文人雅趣与修道者的洒脱。
《赠吴道士》的创作背景是什么?
白玉蟾为南宋道教南宗五祖,本名葛长庚,善诗文书画,与僧道、文人交游广泛。此诗应为其与吴姓道士以诗相酬时的即兴赠作:二人或曾切磋诗艺,白玉蟾先以盛赞之语肯定对方的诗才,随后以自谦之语调侃自身诗艺不及对方,整体风格轻松诙谐,符合其洒脱随性的性格。
《赠吴道士》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精妙自然 :全诗连用四组典故,以延陵代指吴姓,以“诗中虎”喻雄健诗风,以黄陈李杜确立诗坛标杆,以无盐西施对比高下,以雷门布鼓点出卖弄之弊,典故贴合语境,无堆砌之感,既准确传情又富有文化底蕴。 2. 对比与诙谐结合 :以“诗中虎”的雄健与“布鼓”的平庸形成反差,又以无盐丑女与西施美女的美丑对比,强化了对吴道士诗才的赞誉,同时以自嘲的口吻消解了应酬诗的...