这首诗是朱翌寄赠同年进士张子公的怀旧忧国之作。开篇追忆政和年间殿试的盛况与二人同科的往事,叙写别后六年的离乱忧患,结合南宋初年金兵南下的动荡时局,称赞张子公的清廉政绩,最终恳切期盼友人挺身而出,辅佐朝廷平定战乱、治理天下,兼具故人情谊与忧国情怀。
寄张子公
集英殿下八百众,一时如公此策无。
万口一词期第一,擢之第三众不怿。
诸公贵人原相识,戒阍走马要君入。
君言不媚有药石,国子先生乃例得。
我亦跪起就穿执,妄意得蒙子公力。
六年一别安宜北,忧患压人气不出。
闻之减米符离日,首阳激贪用一律。
鸣呼四海鸣锋镝,白昼豺狼恣吞吸。
帝在奉天颇仓卒,丝纶政渴宣公笔。
缄情远附雪原鹡,原公来扈巡南跸。
平泉松菊凌霜碧,伐叛亭成燕宾戚。
起居因书问晨夕,宜为苍生调鼎食。
简要说明
逐句注释
- 政和圣人拜贤,陛胪春晓传天衢:政和为宋徽宗年号,“圣人”代指皇帝;陛胪指宫殿台阶下的传诏官员,“天衢”原指京城大道,此处代指朝廷政令传布的范围。句意:政和年间皇帝礼遇贤才,清晨宫殿阶下的传诏官将殿试喜讯传遍京城。
- 集英殿下八百众,一时如公此策无:集英殿为宋代殿试专属场所,“八百众”指参加殿试的举子;“此策无”意为无人能及您的策论水平。句意:集英殿下八百名殿试举子中,一时之间再没有谁的策论能比得上您。
- 万口一词期第一,擢之第三众不怿:“万口一词”指众人一致称赞,“擢”指朝廷选拔钦定;“不怿”意为不满、不悦。句意:大家都一致认为您应当名列第一,可最终您只被选为第三等,众人都感到不满。
- 诸公贵人原相识,戒阍走马要君入:“诸公贵人”指朝中权贵,“戒阍”指告诫守门官员;“走马要君入”意为快马相邀您入宫相见。句意:朝中权贵本就与您相熟,赶忙吩咐守门人,快马赶去邀请您入宫会面。
- 君言不媚有药石,国子先生乃例得:“药石”比喻规劝良言,“国子先生”指国子监教官类的官职;“例得”意为按惯例授予。句意:您的言论从不谄媚权贵,全都是有益的规劝之言,国子监的职位本是按惯例就能为您所得的。
- 我亦跪起就穿执,妄意得蒙子公力:“跪起”为旧时官员相见的行礼动作,“穿执”指穿官服执笏,即出任官职;“妄意”指私下期许,“蒙子公力”意为得到您的提携帮助。句意:我也起身穿好官服、执掌笏板出任官职,私下里曾希望能得到您的提携。
- 六年一别安宜北,忧患压人气不出:“安宜”为今江苏宝应,“安宜北”指二人分别的地点;“忧患”指南渡后的战乱流离之苦。句意:分别已有六年,你我分居在安宜以北,重重忧患压在心头,让人喘不过气。
- 闻之减米符离日,首阳激贪用一律:“符离”为今安徽宿州,“减米”指赈济减免赋税的举措;“首阳”指伯夷、叔齐隐居的首阳山,代指清廉之士,“激贪”意为抑制贪腐;“一律”指统一的操守准则。句意:听说您在符离任上施行减米赈济的善政,又像伯夷叔齐那样坚守清廉,用同样的准则砥砺自身。
- 鸣呼四海鸣锋镝,白昼豺狼恣吞吸:“鸣锋镝”指兵器作响,代指战乱;“豺狼”此处喻指南侵的金兵或乱军,“恣吞吸”意为肆意搜刮掠夺。句意:唉!天下到处都在战乱,白昼之中豺狼般的敌军肆意搜刮百姓。
- 帝在奉天颇仓卒,丝纶政渴宣公笔:“奉天”为唐德宗避乱之地,此处借指南宋高宗南渡流亡的处境;“丝纶”指皇帝的诏令,“宣公笔”指唐代陆贽(字宣公)善写诏令的文才,代指杰出的起草诏令之才。句意:朝廷正像唐德宗避乱奉天那样仓促流离,朝中正急需像陆宣公那样的人才来起草诏令。
- 缄情远附雪原鹡,原公来扈巡南跸:“缄情”指寄去情怀,“雪原鹡”指雪苑中的鹡鸰鸟,鹡鸰常喻指友人;“扈巡南跸”指护驾南行,“跸”代指帝王车驾。句意:我将满怀情意寄给远方的您,盼望您能前来护驾南行。
- 平泉松菊凌霜碧,伐叛亭成燕宾戚:“平泉松菊”指唐代李德裕平泉庄的田园景致,代指退隐之志;“伐叛亭”指平定叛乱后修建的纪念亭,“燕宾戚”指宴请宾客亲友庆祝平叛。句意:您的田园松菊经霜依然碧绿,平定叛乱的亭子建成后,正宴请宾客亲友。
- 起居因书问晨夕,宜为苍生调鼎食:“起居”指日常起居,“调鼎食”原指烹饪美食,此处代指治理朝政、担当宰辅重任。句意:借着这封信向您问候日常起居,您应当为天下苍生调理朝政、担当重任。
现代译文
政和年间圣朝礼贤,
拂晓时传诏的呼声传遍京城衢巷。
集英殿下八百举子济济,
一时谁的策论能比您更精良?
众人齐声期许您独占鳌头,
却只擢为第三等,满座皆怅惘。
朝中权贵本与您旧识,
忙嘱守门人快马相邀您入宫详谈。
您的言语不媚俗,句句都是良药诤言,
国子监的职位本就按例为您留着。
我也起身着官执笏入仕,
私下里也曾盼能得到您的提携。
一别六年,你我分居安宜以北,
忧患重重压得人喘不过气。
听说您在符离任上减米赈民,
又像首阳高士般清廉,恪守一心。
唉!四海之内兵戈四起,
白昼里豺狼般的敌军肆意吞吸民脂。
天子仓皇如当年避乱奉天,
朝廷正急需像陆宣公那样的笔杆子。
我将情意寄给远方的您,
盼您能前来护驾南行。
平泉的松菊经霜仍碧,
伐叛亭成后正宴请亲友。
借这封信问候您的起居,
愿您为苍生调理朝政,担当重任。
创作背景
朱翌为北宋末南宋初诗人,政和八年(1118)与张子公(南宋名臣张守,字子固,一字子公)同登进士第,二人有同年之谊。靖康之变后宋室南渡,战乱流离,二人分别已达六年。此时金兵南下,宋高宗辗转流亡,朱翌听闻张子公在符离任上推行善政、清廉自持,有感于时局艰危,遂寄此诗。
注:张子公的具体身份学界有少量争议,此处以主流观点中与朱翌同年且曾任职符离的南宋名臣为参照。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以时间与情感为脉络,先追忆科举盛事,再叙别后离乱,继而抒发忧国之思,最后寄以殷切期许,层层递进,情感流转自然。
- 用典贴切自然:多处运用古典典故强化表意:以“首阳”称赞张子公的清廉操守,以“帝在奉天”暗指南宋流亡的窘迫局势,以“宣公笔”赞誉友人文才,以“平泉松菊”既写田园之志又暗含劝其勿隐的深意,典故与诗意融为一体,无堆砌之感。
- 情感跌宕饱满:开篇回忆同科殿试的意气风发,转而写擢第后的人情冷暖,再转入别后离乱的沉郁,继而抒发对时局的沉痛忧虑,最后落脚于对友人的期盼,情感从明快转为沉郁,再转为恳切,极具感染力。
- 语言质朴沉郁:以平实的叙事开篇,逐渐过渡到抒情与议论,“忧患压人气不出”“白昼豺狼恣吞吸”等句直白抒发战乱之苦与忧国之情,语言浅近却意蕴深厚,兼具叙事流畅性与抒情沉郁感。
常见问题
《寄张子公》的作者和朝代是什么?
《寄张子公》的作者是朱翌,页面按宋作品展示。
《寄张子公》主要写了什么?
这首诗是朱翌寄赠同年进士张子公的怀旧忧国之作。开篇追忆政和年间殿试的盛况与二人同科的往事,叙写别后六年的离乱忧患,结合南宋初年金兵南下的动荡时局,称赞张子公的清廉政绩,最终恳切期盼友人挺身而出,辅佐朝廷平定战乱、治理天下,兼具故人情谊与忧国情怀。
《寄张子公》的创作背景是什么?
朱翌为北宋末南宋初诗人,政和八年(1118)与张子公(南宋名臣张守,字子固,一字子公)同登进士第,二人有同年之谊。靖康之变后宋室南渡,战乱流离,二人分别已达六年。此时金兵南下,宋高宗辗转流亡,朱翌听闻张子公在符离任上推行善政、清廉自持,有感于时局艰危,遂寄此诗。 注:张子公的具体身份学界有少量争议,此处以主流观点中与朱翌同年且曾任职符离的南宋名臣为参照。
《寄张子公》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以时间与情感为脉络,先追忆科举盛事,再叙别后离乱,继而抒发忧国之思,最后寄以殷切期许,层层递进,情感流转自然。 2. 用典贴切自然 :多处运用古典典故强化表意:以“首阳”称赞张子公的清廉操守,以“帝在奉天”暗指南宋流亡的窘迫局势,以“宣公笔”赞誉友人文才,以“平泉松菊”既写田园之志又暗含劝其勿隐的深意,典故与诗意融为一体,无堆砌之感...