诗无敌

刘晨阮肇误入桃源・尧民歌

元代‌ · 王子一

呀!生折散碧桃花卜凤鸾栖,端的个人生最苦是别离。
倒做了伯劳飞燕各东西,早叹道有情何怕隔年期。
伤也波悲,登高怨落晖,添几点青衫汨。

简要说明

这首曲主要表达了男女分离的痛苦之情。描绘了原本恩爱的情侣被生生拆散,如同伯劳飞燕般各奔东西,抒发了主人公对离别之苦的深切感受,最后登高伤怀,泪洒青衫。

逐句注释

  • “呀!生折散碧桃花卜凤鸾栖”:
    • 字词:“生”,硬生生、活活地;“碧桃花”,象征美好的爱情;“凤鸾”,比喻情侣;“栖”,栖息、相聚。
    • 句意:呀!活生生地将这对如在碧桃花下栖息的情侣拆散。
  • “端的个人生最苦是别离”:
    • 字词:“端的”,的确、确实。
    • 句意:确实人生最痛苦的事情就是离别。
  • “倒做了伯劳飞燕各东西”:
    • 字词:“伯劳飞燕”,出自古乐府诗“东飞伯劳西飞燕”,比喻情侣离散。
    • 句意:反倒成了像伯劳和飞燕一样各自飞向东西两方。
  • “早叹道有情何怕隔年期”:
    • 字词:“早”,原本;“隔年期”,一年的分离期限。
    • 句意:原本还感叹说只要有情又何必害怕一年的分离呢。
  • “伤也波悲,登高怨落晖”:
    • 字词:“也波”,衬字,无实义;“落晖”,落日的余晖。
    • 句意:悲伤啊悲伤,登上高处埋怨那落日的余晖。
  • “添几点青衫汨”:
    • 字词:“青衫”,古代文人常穿的服装,这里指主人公;“汨”,同“泪”。
    • 句意:又增添了几点泪水洒在青衫之上。

现代译文

呀!硬生生地把这对如在碧桃花下相依的情侣拆散,
的确人生最苦的就是这生离死别。
反倒成了伯劳和飞燕,各自飞向东西两方。
原本还感叹说只要有情又何必害怕一年的分离呢。
悲伤啊悲伤,登上高处埋怨那落日的余晖,
又增添了几点泪水洒在青衫之上。

创作背景

王子一是元末明初戏曲作家。这首曲出自他的杂剧《刘晨阮肇误入桃源》,该剧讲述了刘晨、阮肇入天台山采药,遇到两位仙女,结为夫妇,半年后回乡,却已过百年,后又重返仙山的故事。此曲可能是剧中人物在与爱人分离时所唱,表达离别之苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“伯劳飞燕各东西”运用古乐府的典故,形象生动地描绘出情侣离散的情景,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 借景抒情:“登高怨落晖”,通过描写主人公登高看到落日余晖的情景,抒发了内心的悲伤和哀怨之情,使情感表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言直白,情感真挚,如“生折散”“最苦是别离”等表述,直接抒发了主人公对离别痛苦的强烈感受,让读者能深刻体会到其内心的伤痛。
  • 意境营造:整首曲营造出一种悲伤、哀怨的意境。从情侣被拆散的痛苦,到分离后的感慨,再到登高伤怀,通过一系列的描写,将主人公的离愁别绪渲染得淋漓尽致,让读者仿佛能感受到其内心的凄凉与无奈。