山口阻风

· 陈师道

夕风朝未回,来云去为雨。
系舟直山口,天意遽如许。
涛风两方斗,丘原莫当怒。
两山为俯仰,一鸟不得度。
临深负高枕,偷生宁得所。
历历数过帆,当涂气如虎。
快意亦适然,淹泊岂吾取。
泝洄更去留,未易相尔汝。
行登东山颠,壮观前未睹。
九泽不满眼,五丈才一缕。
兹山昔谁游,巨野传自古。
菰鱼无凶年,末利犹不御。
荷隩活万人,梨埒视千户。
东方富丝麻,小市藏百贾。
连樯自南北,行谈杂秦楚。
向晚风力微,湖清鱼可数。

简要说明

这首诗是诗人舟经山口遇大风受阻时所作,以“阻风”为核心线索,先描绘山口风浪逼仄的惊险景象,抒发旅途困顿的感慨;后登高远眺,记叙当地物产丰饶、商旅兴盛的世情,最终以风缓湖清的宁静景象收束,既展现自然风浪之威,也暗含对民生百态的体察,情感随景物流转自然。

逐句注释

  1. 夕风朝未回,来云去为雨
    > 夕风:傍晚刮起的大风。朝未回:到清晨仍未停歇。来云:涌起的云团。去为雨:云气飘散化作雨水。句意:傍晚刮起的大风,到清晨都没有停息,涌来的云飘散开去,化作了连绵的雨。
  2. 系舟直山口,天意遽如许
    > 系舟:将船系缚停泊。直:通“值”,停泊在。遽:突然。如许:这般模样。句意:我将船系在山口岸边,天意如此,竟突然变成这般阻风的境况。
  3. 涛风两方斗,丘原莫当怒
    > 涛风:风浪与狂风。两方斗:在山口处两相激荡。丘原:山丘与原野。莫当怒:无法抵挡这怒号的风势。句意:风浪与狂风在山口两相激荡,山丘原野都抵挡不住这狂暴的气势。
  4. 两山为俯仰,一鸟不得度
    > 为俯仰:仿佛一俯一仰(形容两山夹峙,山势险峻)。度:飞过、越过。句意:两山相对如同一俯一仰,连一只飞鸟都难以飞过此处。
  5. 临深负高枕,偷生宁得所
    > 临深:面临深水区(指山口的湍急水面)。负高枕:靠着高枕暂卧,谓虽身处险境只能勉强安身。偷生:苟且度日。宁得所:怎能求得安稳的居所。句意:临着深险的水面只能勉强靠枕暂卧,苟且度日,又怎能得到安稳的栖身之处?
  6. 历历数过帆,当涂气如虎
    > 历历:清晰可数的样子。过帆:过往的帆船。当涂:当道、行驶在航道上的船只。气如虎:形容船帆鼓起、船行之势威猛如虎。句意:我清晰地数着过往的帆船,航道上的舟船气势威猛如同猛虎。
  7. 快意亦适然,淹泊岂吾取
    > 快意:指顺利航行的畅快。适然:理所当然。淹泊:停泊受阻。岂吾取:岂是我所希望的。句意:顺利航行固然畅快自在,但这般停泊受阻的境况,岂是我所愿?
  8. 泝洄更去留,未易相尔汝
    > 泝洄:逆流而上与顺流而下,此处指船只在风浪中进退两难。相尔汝:语出《庄子·大宗师》“相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖”,原指亲昵相称,此处谓彼此自顾不暇,难以相互招呼通行。句意:船只在风浪中进退两难,彼此都难以相互照应通行。
  9. 行登东山颠,壮观前未睹
    > 行登:起身登上。东山颠:东山的山顶。壮观:壮丽的景象。句意:我起身登上东山山顶,这般壮丽的景象是我从前从未见过的。
  10. 九泽不满眼,五丈才一缕
    > 九泽:泛指湖泽(此处指巨野泽一带的水面)。不满眼:尽收眼底却不显开阔。五丈:一说指远处五丈高的景物,或指鲁西南古五丈河,此处形容其细小微弱。句意:眼前的湖泽尽收眼底却不甚开阔,远处的景物不过如一缕轻丝。
  11. 兹山昔谁游,巨野传自古
    > 兹山:这座山(指东山)。巨野:巨野泽,古代著名大泽,位于今山东菏泽一带。句意:这座山从前有谁曾游赏?巨野泽的声名自古便已流传。
  12. 菰鱼无凶年,末利犹不御
    > 菰鱼:菰(茭白)与水产鱼类。无凶年:不会遭遇荒年。末利:工商之利。不御:不被禁止。句意:菰米与水产让此地不受荒年之苦,工商之利也从未被禁绝。
  13. 荷隩活万人,梨埒视千户
    > 荷隩:荷花丛生的水湾水岸。活万人:养活万千百姓。梨埒:连片的梨园。埒:田垄、成片的区域。视千户:相当于千户人家的产业收入。句意:荷花水岸的物产养活了万千百姓,连片的梨园堪比千户人家的产业。
  14. 东方富丝麻,小市藏百贾
    > 东方:指山口以东地区。富丝麻:盛产丝麻等纺织原料。小市:小型集市。藏百贾:聚集着各地的商贾。句意:东方一带盛产丝麻,小集市里藏着来自各地的商贾。
  15. 连樯自南北,行谈杂秦楚
    > 连樯:船樯相连,形容船只众多。杂秦楚:言谈间夹杂着秦、楚等各地的方言(泛指各地口音)。句意:船樯相连往来于南北,行船交谈间夹杂着各地的方言。
  16. 向晚风力微,湖清鱼可数
    > 向晚:傍晚。句意:到傍晚时分风力渐渐微弱,湖水清澈得可以数清游鱼。

现代译文

傍晚刮起的大风,到清晨仍未停歇,
涌来的云团飘散开去,化作绵绵冷雨。
我将船系在山口的岸畔,
天意弄人,竟突然变成这般模样。

风浪与狂风在山口两相激荡,
山丘原野都抵挡不住这狂暴的气势。
两山夹峙仿佛一俯一仰,
连一只飞鸟都难以飞过此处。
临着深险的水面只能勉强靠枕暂卧,
苟且度日,又怎能求得安稳的栖身之所?

我清晰地数着过往的帆船,
航道上的舟船气势威猛如虎。
顺利航行固然畅快自在,
但这般停泊受阻的境况,岂是我所愿?
船只在风浪中进退两难,
彼此都难以相互照应通行。

我起身登上东山的山顶,
这般壮丽的景象我从前从未见过。
眼前的湖泽尽收眼底却不甚开阔,
远处的景物不过如一缕轻丝。
这座山从前有谁曾游赏?
巨野泽的声名自古便已流传。

菰米与水产让此地不受荒年之苦,
工商之利也从未被禁绝。
荷花水岸的物产养活了万千百姓,
连片的梨园堪比千户人家的产业。
东方一带盛产丝麻,
小集市里藏着来自各地的商贾。
船樯相连往来于南北,
行船交谈间夹杂着各地的方言。

到傍晚时分风力渐渐微弱,
湖水清澈得可以数清游鱼。

创作背景

陈师道为北宋江西诗派代表诗人之一,一生仕途坎坷,家境清贫,常年辗转奔波于各地。此诗当作于其旅经今山东巨野古巨野泽区域时,舟行至山口遭遇大风无法前行,滞留期间登东山远眺,将旅途困顿与对当地民生、商旅的观察融为一体。学界一般认为此诗为其早年漫游时期的作品,体现出其早期诗歌简练瘦硬、注重写实的风格。

艺术赏析

  1. 线索清晰,层次分明:全诗以“阻风”为核心脉络,按照“遇风受阻→惊惧感慨→登高远眺→风缓湖清”的顺序展开,情感随景物变化自然流转,从初遇风浪的错愕,到滞留时的困顿,再到登高观景的开阔,最终以宁静的收尾收束,结构完整。
  2. 意象传神,对比鲜明:如“两山为俯仰,一鸟不得度”以拟人化的笔法勾勒山口逼仄与风势之猛;“湖清鱼可数”的细节描写与前文的凶险风浪形成强烈对比,凸显风缓后的澄澈安宁。
  3. 语言简练瘦硬:符合江西诗派的创作特点,用词凝练直白,如“天意遽如许”直抒错愕之感,“淹泊岂吾取”表达羁旅不满,却又不失含蓄内敛,无过多修饰却意境自现。
  4. 情景交融与写实结合:诗人既描绘自然实景,又融入个人旅途感受,同时穿插对当地物产、商旅的写实描写,将个人际遇与世情观察相结合,拓宽了诗歌的意境层次。
  5. 对仗工整,韵律和谐:多处运用工对,如“两山为俯仰,一鸟不得度”“荷隩活万人,梨埒视千户”等,使诗歌节奏鲜明,富有韵律美感。

常见问题

《山口阻风》的作者和朝代是什么?

《山口阻风》的作者是陈师道,页面按宋作品展示。

《山口阻风》主要写了什么?

这首诗是诗人舟经山口遇大风受阻时所作,以“阻风”为核心线索,先描绘山口风浪逼仄的惊险景象,抒发旅途困顿的感慨;后登高远眺,记叙当地物产丰饶、商旅兴盛的世情,最终以风缓湖清的宁静景象收束,既展现自然风浪之威,也暗含对民生百态的体察,情感随景物流转自然。

《山口阻风》的创作背景是什么?

陈师道为北宋江西诗派代表诗人之一,一生仕途坎坷,家境清贫,常年辗转奔波于各地。此诗当作于其旅经今山东巨野古巨野泽区域时,舟行至山口遭遇大风无法前行,滞留期间登东山远眺,将旅途困顿与对当地民生、商旅的观察融为一体。学界一般认为此诗为其早年漫游时期的作品,体现出其早期诗歌简练瘦硬、注重写实的风格。

《山口阻风》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 线索清晰,层次分明 :全诗以“阻风”为核心脉络,按照“遇风受阻→惊惧感慨→登高远眺→风缓湖清”的顺序展开,情感随景物变化自然流转,从初遇风浪的错愕,到滞留时的困顿,再到登高观景的开阔,最终以宁静的收尾收束,结构完整。 2. 意象传神,对比鲜明 :如“两山为俯仰,一鸟不得度”以拟人化的笔法勾勒山口逼仄与风势之猛;“湖清鱼可数”的细节描写与前文的凶险风浪形...