戏元弼

· 陈师道

车驰卒奔风雨过,白发故人余一个。
幸是元无左阿君,何须不著陈惊坐。

简要说明

这是一首戏谑友人的七言绝句,以平易诙谐的笔调书写风雨中与旧友元弼相逢的场景,先感慨旧友零落仅剩二人,又以典故调侃双方抛开俗务、尽情欢聚,尽显老友间真挚洒脱的情谊。

逐句注释

  1. 车驰卒奔风雨过:> 车驰卒奔风雨过。本指车马疾驰、士卒奔忙的行军场景(语出《左传·襄公二十四年》),此处化用,形容风雨交加中赶路行色匆匆的模样。指步兵,此处代指随行的车马仆从。
  2. 白发故人余一个:> 白发故人余一个。白发代指年老;故人指旧友;余一个意为旧友四散凋零,仅剩诗人与元弼两位白发老友。
  3. 幸是元无左阿君:> 幸是元无左阿君。幸是即幸好;元无意为从来没有。学界对左阿君的具体所指略有争议:主流解读认为其借指家庭俗务或内眷牵累,一说典出汉代卫媪(卫子夫之母,嫁左氏,故称左阿君),此处化用以代指世俗琐事。此句意为幸好我们都没有家庭俗务的牵绊,可以轻松相聚。
  4. 何须不著陈惊坐:> 何须不著陈惊坐。何须即为什么不;(zhuó)通“着”,此处指入座、就席。陈惊坐典出《汉书·陈遵传》:陈遵字孟公,好客善饮,每宴辄闭户拔辖,令宾客尽兴,时人戏称其为“陈惊坐”,后以之形容宴饮欢聚、座中震动的热闹场景。此句意为既然没有俗务牵绊,何不尽情欢聚、痛饮畅谈。

现代译文

车马疾驰风雨过,白头故友剩君我。
幸无俗务牵羁绊,何不学作陈惊坐。

创作背景

陈师道为江西诗派核心成员之一,一生仕途坎坷、清贫自守,与黄庭坚、张耒等文人交游密切。此诗中“元弼”的身份学界略有争议,主流解读认为是其友人李廌(或元姓文人),创作时间约为陈师道晚年闲居颍州时期。当时旧友多已零落离世或分散,诗人与元弼风雨途中相逢,以戏谑之笔抒发对旧友凋零的感慨,同时借典故劝勉友人抛开世俗牵累,尽情欢聚,尽显老友间的真挚情谊。

艺术赏析

  1. 风格诙谐戏谑,亦庄亦谐:全诗紧扣“戏”字,前两句以平实之语写相逢场景与旧友零落之叹,后两句陡然一转,以典故调侃友人,将沧桑之感转化为轻松欢聚的劝勉,悲而不伤,尽显老友间的亲密无间。
  2. 用典自然贴切:两处典故均贴合诗境:以“左阿君”代指世俗俗务,简洁点明“无牵累”的欢聚前提;以“陈惊坐”的典故,将欢聚的热闹场景具象化,既符合戏谑的基调,又增添了文学意蕴,体现了江西诗派“以故为新”的特点。
  3. 结构层层递进:先叙事写景(风雨赶路相逢),再抒感慨(旧友零落),接着点明欢聚的有利条件(无俗务),最后以戏谑的劝勉作结,情感从沧桑到洒脱,起伏自然,逻辑清晰。
  4. 语言质朴灵动:全诗无华丽辞藻,以口语化的表达传递情感,在陈师道一贯“瘦硬通神”的诗风中,展现出灵动诙谐的一面,符合“戏赠”的轻松主题。

常见问题

《戏元弼》的作者和朝代是什么?

《戏元弼》的作者是陈师道,页面按宋作品展示。

《戏元弼》主要写了什么?

这是一首戏谑友人的七言绝句,以平易诙谐的笔调书写风雨中与旧友元弼相逢的场景,先感慨旧友零落仅剩二人,又以典故调侃双方抛开俗务、尽情欢聚,尽显老友间真挚洒脱的情谊。

《戏元弼》的创作背景是什么?

陈师道为江西诗派核心成员之一,一生仕途坎坷、清贫自守,与黄庭坚、张耒等文人交游密切。此诗中“元弼”的身份学界略有争议,主流解读认为是其友人李廌(或元姓文人),创作时间约为陈师道晚年闲居颍州时期。当时旧友多已零落离世或分散,诗人与元弼风雨途中相逢,以戏谑之笔抒发对旧友凋零的感慨,同时借典故劝勉友人抛开世俗牵累,尽情欢聚,尽显老友间的真挚情谊。

《戏元弼》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 风格诙谐戏谑,亦庄亦谐 :全诗紧扣“戏”字,前两句以平实之语写相逢场景与旧友零落之叹,后两句陡然一转,以典故调侃友人,将沧桑之感转化为轻松欢聚的劝勉,悲而不伤,尽显老友间的亲密无间。 2. 用典自然贴切 :两处典故均贴合诗境:以“左阿君”代指世俗俗务,简洁点明“无牵累”的欢聚前提;以“陈惊坐”的典故,将欢聚的热闹场景具象化,既符合戏谑的基调,又增添了文...