这首诗是南宋诗人刘过晚年寄居松窝时所作,概括了自己辗转半生的经历,既抒发了至死不衰的豪迈抗金之志,也暗含了壮志难酬的失意与寄身山林的闲适超脱,整体情感沉郁而不失豪放,展现了诗人复杂的心境。
挂搭松窝
十年南北走东西,豪气峥嵘老不衰。
快斩妖魔三尺剑,郎吟风月五言诗。
山无福地吾焉往,神有灵丹世不知。
却恐松窝知此意,一丝挂搭去何疑。
快斩妖魔三尺剑,郎吟风月五言诗。
山无福地吾焉往,神有灵丹世不知。
却恐松窝知此意,一丝挂搭去何疑。
简要说明
逐句注释
- 十年南北走东西:十年,泛指多年;走东西,指辗转各地,行踪不定。走,奔波、奔走。
- 豪气峥嵘老不衰:豪气,豪迈的气概;峥嵘,本形容山势高峻,此处喻指气概昂扬不凡;老不衰,到年老也未曾衰减。
- 快斩妖魔三尺剑:快斩,快速斩杀;妖魔,此处代指金兵、朝中奸佞等阻碍抗金的势力;三尺剑,古代剑长约三尺,后世以“三尺剑”代指宝剑,象征报国利器。
- 郎吟风月五言诗:“郎吟”或作“朗吟”,意为高声吟诵;风月,既指自然山水景色,也指代闲适的文墨雅事;五言诗,此处泛指诗文创作。
- 山无福地吾焉往:福地,指神仙居住的宝地、安乐之所,此处代指理想的安身立命之地;吾焉往,即“吾往焉”,我要去哪里呢,焉为疑问代词,哪里。
- 神有灵丹世不知:神,此处指济世的良策或理想的治国之方;灵丹,原指灵验的丹药,此处比喻救国安民的良方;世不知,世人并不知晓。
- 却恐松窝知此意:却恐,只怕、担心;松窝,诗人晚年寄居的松林窝铺(今江西吉水一带);知此意,知晓我这份心意。
- 一丝挂搭去何疑:一丝,比喻微弱的身分之托、寄身的依托;挂搭,原指僧道游方时寄宿寺院,后世泛指寄居、托身;去何疑,有什么可迟疑的呢。
现代译文
多年来辗转南北奔忙不停,
豪迈气概到老也未曾消弭。
曾怀三尺快剑欲斩除奸邪妖魔,
也常朗吟风月、抒写闲适诗篇。
世间若无安乐福地,我该去往何处?
纵然有济世灵丹,世人也无从知晓。
只怕这松窝能懂我这份心事,
暂且寄身于此,又有何迟疑不决?
创作背景
刘过为南宋豪放派诗人,一生屡试不第,以布衣身份游历四方,始终坚持抗金复国的主张,多次上书朝廷建言北伐,却始终未被采纳。晚年贫病交加,诗人辗转寄居江西吉水松窝一带,这首诗正是此时心境的写照,既饱含报国无门的愤懑,也藏着厌倦漂泊、欲寄身山林超脱尘世的释然。
艺术赏析
- 格律工整严谨:此诗为标准七言律诗,颔联“快斩妖魔三尺剑,郎吟风月五言诗”对仗工整,“快斩”对“朗吟”、“妖魔”对“风月”、“三尺剑”对“五言诗”,词性相对、意境呼应,体现了诗人深厚的格律功底。
- 用典自然贴切:“三尺剑”化用古代士大夫佩剑报国的典故,直白凸显抗金之志;“挂搭”借用僧道挂单寄宿的用语,将自己比作寄身山林的游方之人,不露痕迹地写出寄居松窝的状态。
- 情感层次丰富:首联总起半生奔波而豪气不衰;颔联分写济世之志与闲适情怀,形成鲜明对照;颈联转笔写现实困境,理想之地难寻、济世良方无人知晓,将失意推向高潮;尾联收束,以寄身松窝释然释怀,将愤懑与超脱融为一体。
- 风格兼具豪放与沉郁:全诗语言刚健有力,“快斩妖魔”尽显豪放报国之志,而“世不知”“吾焉往”又暗含壮志难酬的沉郁落寞,整体风格贴合刘过豪放派诗人的特质,意境悠然又不失深沉。
常见问题
《挂搭松窝》的作者和朝代是什么?
《挂搭松窝》的作者是刘过,页面按宋作品展示。
《挂搭松窝》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人刘过晚年寄居松窝时所作,概括了自己辗转半生的经历,既抒发了至死不衰的豪迈抗金之志,也暗含了壮志难酬的失意与寄身山林的闲适超脱,整体情感沉郁而不失豪放,展现了诗人复杂的心境。
《挂搭松窝》的创作背景是什么?
刘过为南宋豪放派诗人,一生屡试不第,以布衣身份游历四方,始终坚持抗金复国的主张,多次上书朝廷建言北伐,却始终未被采纳。晚年贫病交加,诗人辗转寄居江西吉水松窝一带,这首诗正是此时心境的写照,既饱含报国无门的愤懑,也藏着厌倦漂泊、欲寄身山林超脱尘世的释然。
《挂搭松窝》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整严谨 :此诗为标准七言律诗,颔联“快斩妖魔三尺剑,郎吟风月五言诗”对仗工整,“快斩”对“朗吟”、“妖魔”对“风月”、“三尺剑”对“五言诗”,词性相对、意境呼应,体现了诗人深厚的格律功底。 2. 用典自然贴切 :“三尺剑”化用古代士大夫佩剑报国的典故,直白凸显抗金之志;“挂搭”借用僧道挂单寄宿的用语,将自己比作寄身山林的游方之人,不露痕迹地写出寄...