这首诗是马戴为送韩校书前往江西任职而作。诗中描绘了韩校书一路上所经之景,从出潼关到岳阳、江上,再到钟陵,展现了路途的遥远与沿途景色的变化,表达了诗人对友人的牵挂与别后仍可书信往来的期许。
送韩校书江西从事
出关寒色尽,云梦草生新。
雁背岳阳雨,客行江上春。
遥程随水阔,枉路倒帆频。
夕照临孤馆,朝霞发广津。
湖山潮半隔,郡壁岸斜邻。
自此钟陵道,裁书有故人。
雁背岳阳雨,客行江上春。
遥程随水阔,枉路倒帆频。
夕照临孤馆,朝霞发广津。
湖山潮半隔,郡壁岸斜邻。
自此钟陵道,裁书有故人。
简要说明
逐句注释
- “出关寒色尽,云梦草生新”:
- 字词:“关”,指潼关;“云梦”,古代云梦泽,在今湖北南部、湖南北部一带。
- 句意:友人出了潼关,寒冷的景色已消失不见,云梦泽中草木又生出了新芽。
- “雁背岳阳雨,客行江上春”:
- 字词:“雁背”,大雁的背上,形象地写出大雁在雨中飞行的情景;“岳阳”,今湖南岳阳;“客”,指韩校书。
- 句意:大雁背负着岳阳上空的雨飞行,友人在江上感受着春天的气息前行。
- “遥程随水阔,枉路倒帆频”:
- 字词:“遥程”,遥远的路程;“枉路”,曲折的水路;“倒帆”,船帆因风向改变而调整方向。
- 句意:遥远的路程随着江水的开阔而延伸,曲折的水路使得船帆频繁地调整方向。
- “夕照临孤馆,朝霞发广津”:
- 字词:“夕照”,夕阳的余晖;“孤馆”,孤独的旅舍;“朝霞”,早晨的霞光;“广津”,宽阔的渡口。
- 句意:夕阳的余晖笼罩着孤独的旅舍,清晨朝霞初现时友人又从宽阔的渡口出发。
- “湖山潮半隔,郡壁岸斜邻”:
- 字词:“湖山”,湖泊和山峦;“郡壁”,指江西当地的州郡城墙。
- 句意:湖泊和山峦被潮水半遮半掩,州郡的城墙与河岸斜斜相邻。
- “自此钟陵道,裁书有故人”:
- 字词:“钟陵”,今江西南昌;“裁书”,写信。
- 句意:从现在踏上钟陵的道路开始,以后就会有老朋友写信来问候。
现代译文
友人出了潼关,寒意消散,
云梦泽中,草木焕发生机。
大雁背负着岳阳的雨前行,
友人在江上享受着春日风光。
遥远的路程随江水一同开阔,
曲折的水路让船帆频繁转向。
夕阳洒在孤独的旅舍之上,
朝霞中友人又从渡口启航。
湖泊山峦被潮水半遮半藏,
州郡城墙与河岸斜斜相望。
从踏上钟陵这条路的此刻起,
以后定会有老朋友写信来往。
创作背景
马戴生活在晚唐时期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但应是在友人韩校书前往江西任职时所作。在那个交通不便、通讯困难的时代,友人远行意味着长时间的分离,诗人有感而发,写下此诗表达对友人的送别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中既有对旅途景色的细致描绘,如“出关寒色尽,云梦草生新”“雁背岳阳雨,客行江上春”等,又融入了诗人对友人的牵挂之情。通过景色的变化,暗示友人行程的推进和旅途的艰辛,将情感与景色紧密结合。
- 时空转换:诗歌在时间上从白天到傍晚再到清晨,空间上从潼关到云梦、岳阳、江上直至钟陵,不断转换,展现出友人漫长的行程,使读者能感受到旅途的遥远与丰富。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准生动。如“雁背岳阳雨”一句,“雁背”的用法新奇独特,将大雁在雨中飞行的情景形象地展现出来,给人以丰富的想象空间。
- 意境营造:整首诗营造出一种开阔而又略带孤寂的意境。从出潼关后的春景,到江上的风雨、孤独的旅舍,再到湖山郡壁之景,都透露出一种离别的愁绪和对友人前途的关切。最后一句“裁书有故人”又为整首诗增添了一丝温暖与希望,使意境更加丰富多元。