闻鴞

· 王禹偁

元精育万汇,羽族何茫茫。
为怪有鸱鴞,为瑞称凤皇。
凤皇不时出,未识五色章。
吾生在邹鲁,风土殊远方。
鸣鸠随乳燕,日夕巢我梁。
翩翾杂鸟雀,穿屋率为常。
又从筮仕来,五年居帝乡。
更直入承明,侍宴趋未央。
上林闻莺啭,巧舌如笙簧。
鸱鴞徒知名,闻见实未尝。
顷年谪商山,听之已悲凉。
今兹出内庭,罚郡来永阳。
谁知尔鸋鴂,营巢在城墙。
年加睡渐少,秋尽漏且长。
鸣啸殊不已,历历含微霜。
孺人泣我右,稚子啼我傍。

简要说明

本诗以闻见鸱鴞(猫头鹰)为核心线索,串联起诗人一生的仕途经历:开篇批判世俗以凤凰为瑞、以鸱鴞为怪的偏见,继而叙写早年京官生涯的顺遂,再转写两次贬谪的悲凉,最终以妻儿啼哭收束,抒发了自身仕途坎坷、壮志难酬的身世之悲,暗含对朝廷用人不公、世俗以瑞怪定贤愚的讽刺。

逐句注释

  1. 元精育万汇,羽族何茫茫:元精,指天地阴阳精气,语出《春秋繁露·循天之道》;万汇,万物;羽族,鸟类统称;茫茫,众多貌。句意:天地精气孕育万物,鸟类品类茫茫繁多。
  2. 为怪有鸱鴞,为瑞称凤皇:鸱鴞(chī xiāo),即猫头鹰,古人认为其鸣为不祥之兆;凤皇,同“凤凰”,古代视为太平盛世的瑞鸟。句意:唯有鸱鸮被视作怪异,凤凰却被称作祥瑞。
  3. 凤皇不时出,未识五色章:不时出,指凤凰不按传统祥瑞征兆出现;五色章,指凤凰斑斓的五色羽毛,代指其祥瑞之姿。句意:凤凰从不轻易现世,世人难见它的五色文采。
  4. 吾生在邹鲁,风土殊远方:邹鲁,代指儒家文化发源地(今山东一带),诗人为巨野(今山东菏泽)人,属邹鲁地域;殊远方,指与京城汴京的风土迥异。句意:我生长在邹鲁故地,如今却身处与京城风土迥异的异乡。
  5. 鸣鸠随乳燕,日夕巢我梁:鸣鸠,斑鸠;乳燕,小燕子;梁,屋梁。句意:斑鸠伴着乳燕,日日在我的屋梁筑巢栖息。
  6. 翩翾杂鸟雀,穿屋率为常:翩翾(piān xuān),鸟轻飞貌;率为常,都成为寻常之事。句意:轻飞的杂雀穿堂过屋,早已是司空见惯的景象。
  7. 又从筮仕来,五年居帝乡:筮仕,古人出仕前占筮问吉凶,后代指初次做官;帝乡,指北宋京城汴京(今河南开封)。句意:自从初次做官以来,我在京城已经度过五载时光。
  8. 更直入承明,侍宴趋未央:更直,即值夜班,古代官员轮流值守;承明,承明庐,汉代侍臣值宿之处,此处代指宋代朝廷官署;趋未央,前往未央宫,汉代皇宫正殿,此处代指宋代皇宫。句意:轮值宿卫进入朝廷官署,侍宴时趋走在皇宫殿廷。
  9. 上林闻莺啭,巧舌如笙簧:上林,上林苑,汉代皇家园林,此处代指宋代皇家园林;笙簧,笙管上的簧片,代指婉转的乐声。句意:在上林苑听闻黄莺啼鸣,巧舌婉转如同笙簧乐声。
  10. 鸱鴞徒知名,闻见实未尝:徒知,空闻其名;未尝,未曾亲眼听闻。句意:鸱鸮不过徒有其名,我此前从未亲眼听闻它的鸣叫。
  11. 顷年谪商山,听之已悲凉:顷年,近年;谪商山,指诗人淳化二年(991)因论事被贬为商州团练副使,商山在今陕西商洛。句意:近年被贬商山之时,听闻鸱鸮鸣叫已觉满心悲凉。
  12. 今兹出内庭,罚郡来永阳:今兹,如今;出内庭,指被调出宫廷任职;罚郡,因罪被贬为地方郡守;永阳,一说为滁州永阳县(今安徽来安),一说为黄州(今湖北黄冈),学界以永阳县说较为通行,代指此次贬谪的荒远郡邑。句意:如今我离开宫廷,被贬为郡守来到永阳。
  13. 谁知尔鸋鴂,营巢在城墙:鸋鴂(níng jué),鸱鸮的古名。句意:谁知这鸱鸮啊,竟在城墙之上营巢栖息。
  14. 年加睡渐少,秋尽漏且长:年加,年纪渐长;漏且长,指秋夜将尽,更漏漫长,暗指诗人彻夜难眠。句意:年纪渐长睡眠渐少,秋夜将尽更漏愈发漫长。
  15. 鸣啸殊不已,历历含微霜:历历,清晰貌;含微霜,既指鸮鸣带着秋夜的清寒之气,也暗喻诗人心境的凄凉。句意:它的鸣叫不停不休,声声都带着秋霜的清寒。
  16. 孺人泣我右,稚子啼我傍:孺人,宋代对七品以上官员妻子的尊称,此处为诗人对妻子的敬称;稚子,幼子。句意:我的妻子在我身旁哭泣,幼子也在一边啼哭。

现代译文

天地精气孕育世间万物,鸟类品类茫茫繁多。
唯有鸱鸮被视作怪异不祥,凤凰却被称为盛世瑞鸟。
凤凰从不轻易降临世间,世人难见它那五色文采。
我生长在邹鲁故地,如今却身处风土迥异的异乡。
斑鸠伴着乳燕,日日在我的屋梁筑巢栖息。
轻飞的杂雀穿堂过屋,早已是司空见惯的景象。
自从初次做官以来,我在汴京已经度过五载时光。
轮值宿卫进入朝廷官署,侍宴时趋走在皇宫殿廷。
在上林苑听闻黄莺啼鸣,巧舌婉转如同笙簧乐声。
鸱鸮不过徒有其名,我此前从未亲眼听闻它的鸣叫。
近年被贬商山之时,听它鸣叫已觉满心悲凉。
如今我离开宫廷,被贬为郡守来到永阳。
谁知这鸱鸮啊,竟在城墙之上营巢栖息。
年纪渐长睡眠渐少,秋夜将尽更漏愈发漫长。
它的鸣叫不停不休,声声都带着秋霜的清寒。
我的妻子在我身旁哭泣,幼子也在一边啼哭。

创作背景

王禹偁是北宋初期诗文革新的先驱,主张“文以传道”,诗风平易质朴。此诗创作于诗人二度贬官外放之际:
1. 早年诗人初入仕途,曾在汴京度过五年京官生涯,颇得朝廷器重;
2. 淳化二年(991),诗人因替徐铉辩护触怒权贵,首次被贬为商州团练副使,此次闻鸮已觉悲凉;
3. 真宗咸平元年(998),诗人因修《太祖实录》直书史事,被权臣诬陷,再度被贬出京,任地方郡守,赴任途中或到任后闻鸮鸣,结合自身两次贬谪的经历,有感于身世飘零、壮志难酬而作此诗。

艺术赏析

  1. 对比手法的运用:全诗以多重对比贯穿始终:一是凤凰(瑞鸟)与鸱鸮(怪鸟)的世俗偏见对比,开篇即点出世人以瑞怪定物的荒谬,暗含对朝廷以“祥瑞”“怪异”定贤愚的讽刺;二是早年京官生涯的顺遂(承明、未央、上林莺啭)与两次贬谪的悲凉(商山、永阳、鸮鸣)的对比,突出身世变迁的落差;三是“莺啭巧舌”与“鸮鸣悲凉”的对比,暗讽朝堂之上巧言媚上者得志,忠直之士如鸱鸮般被排斥。
  2. 核心意象的贯穿:以鸱鸮为核心意象,串联起诗人的一生经历:从“徒知名、未尝闻”到“谪商山,听之悲凉”,再到“今兹来永阳,营巢在城墙”,鸮鸣从陌生的怪异之声,变为诗人身世的写照,最终以鸮鸣伴妻儿啼哭收束,将个人悲愤推向高潮。同时“秋霜”“漏长”等意象烘托出清冷悲凉的氛围,强化了全诗的情感基调。
  3. 叙事与抒情的融合:全诗以时间为线索,从生长邹鲁到京官生涯,再到两次贬谪,叙写诗人的仕途轨迹,同时穿插闻鸮的感受,将叙事与抒情融为一体,情感层层递进,从早年的意气风发到晚年的悲凉失意,脉络清晰,情感真挚。
  4. 语言风格平易质朴:全诗采用五言古体,句式自由,无近体诗格律束缚,语言平实自然,少用生僻典故,符合王禹偁“平易晓畅”的诗风,既准确传达了身世之感,又避免了晦涩难懂,体现了其诗文革新的主张。

常见问题

《闻鴞》的作者和朝代是什么?

《闻鴞》的作者是王禹偁,页面按宋作品展示。

《闻鴞》主要写了什么?

本诗以闻见 鸱鴞(猫头鹰) 为核心线索,串联起诗人一生的仕途经历:开篇批判世俗以凤凰为瑞、以鸱鴞为怪的偏见,继而叙写早年京官生涯的顺遂,再转写两次贬谪的悲凉,最终以妻儿啼哭收束,抒发了自身仕途坎坷、壮志难酬的身世之悲,暗含对朝廷用人不公、世俗以瑞怪定贤愚的讽刺。

《闻鴞》的创作背景是什么?

王禹偁是北宋初期诗文革新的先驱,主张“文以传道”,诗风平易质朴。此诗创作于诗人二度贬官外放之际: 1. 早年诗人初入仕途,曾在汴京度过五年京官生涯,颇得朝廷器重; 2. 淳化二年(991),诗人因替徐铉辩护触怒权贵,首次被贬为商州团练副使,此次闻鸮已觉悲凉; 3. 真宗咸平元年(998),诗人因修《太祖实录》直书史事,被权臣诬陷,再度被贬出京,任地方郡守,赴...

《闻鴞》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比手法的运用 :全诗以多重对比贯穿始终:一是 凤凰(瑞鸟)与鸱鸮(怪鸟) 的世俗偏见对比,开篇即点出世人以瑞怪定物的荒谬,暗含对朝廷以“祥瑞”“怪异”定贤愚的讽刺;二是早年京官生涯的顺遂(承明、未央、上林莺啭)与两次贬谪的悲凉(商山、永阳、鸮鸣)的对比,突出身世变迁的落差;三是“莺啭巧舌”与“鸮鸣悲凉”的对比,暗讽朝堂之上巧言媚上者得志,忠直之士如鸱...