这首诗是北宋诗人王禹偁谪居淮甸时的咏物抒怀之作,以连绵霪雨为背景,借庭院中蚯蚓遭山禽啄食的场景,抒发了贬官后的抑郁愁闷,同时暗讽官场中小人倾轧、贤才失路的现实,以平实笔触融景、事、情、理于一体。
霪雨中偶书所见
春云忽霮{上雨下对},春两复蒙密。
绵绵殆三旬,不见天上日。
谪官在淮甸,幽抱常郁郁。
岂无琅邪山,泥泞不可出。
空庭唯蚯蚓,得势互蟠屈。
乘兹积阴气,小穴恣出没。
山禽忽飞下,长嘴啄深窟。
倒曳方力争,强吞遽全失。
食土与巢林,上下非俦匹。
胡然罹此酷,不能保微质。
嗟嗟彼群小,倾夺事匪一。
仪凤去九夷,神龙入泉室。
如何役吾眼,瞻视此小物。
归来因浩叹,自悔成诗笔。
简要说明
逐句注释
丙申二月七,是夕月离毕。
丙申年二月初七,这天晚上月亮运行到毕宿附近。离毕:指月亮靠近毕星,古代星象学认为月离毕则多阴雨,语出《尚书·洪范》。春云忽霮{上雨下对},春雨复蒙密。
春日乌云骤然密布,春雨又下得密集繁密。霮{上雨下对}:异体字,形容云气浓密的样子;蒙密:指雨势连绵稠密。绵绵殆三旬,不见天上日。
雨势连绵将近三十天,始终看不到天上的太阳。殆:将近;三旬:此处指长时间降雨,非确指三十天。谪官在淮甸,幽抱常郁郁。
我作为贬官流落淮河流域,内心的郁结始终深沉不畅。谪官:被贬降官职的人,诗人此时被贬为滁州团练副使;淮甸:淮河流域一带的平原地区;幽抱:深藏于心的愁绪;郁郁:愁闷郁结的样子。岂无琅邪山,泥泞不可出。
难道没有琅琊山可以寄情游览吗?只是道路因久雨泥泞不堪,无法出行。琅邪山:即滁州琅琊山,为当地名胜;泥泞:道路湿滑难行。空庭唯蚯蚓,得势互蟠屈。
空旷的庭院里只剩蚯蚓,趁着雨势盘曲蠕动。蟠屈:盘曲伸展的样子。乘兹积阴气,小穴恣出没。
借着这久积的阴湿之气,蚯蚓从小小的洞穴里肆意出入。兹:这;积阴气:久雨形成的阴湿之气;恣:肆意、任意。山禽忽飞下,长嘴啄深窟。
山间禽鸟忽然飞落,用尖长的喙啄向蚯蚓的洞穴。倒曳方力争,强吞遽全失。
蚯蚓被倒拖着还在奋力挣扎,转瞬便被山禽完全吞吃。倒曳:倒着拖拽;遽:突然、迅速;全失:指蚯蚓踪迹全无,被彻底吞掉。食土与巢林,上下非俦匹。
蚯蚓以腐土为食,山禽在林间筑巢,二者本不属于同类。食土:蚯蚓的食性;巢林:山禽的栖息习性;俦匹:同类、同等地位的事物。胡然罹此酷,不能保微质。
为何偏要遭此残酷灾祸,连这微小的性命都无法保全?胡然:为何、为什么;罹:遭遇;酷:残酷的灾祸;微质:指蚯蚓弱小的生命。嗟嗟彼群小,倾夺事匪一。
可叹那些朝中的小人,倾轧争夺的丑事从未断绝。嗟嗟:叹息声;群小:指官场中趋炎附势、倾轧排挤的奸佞;倾夺:倾轧争夺;匪一:不止一件,指此类恶行频发。仪凤去九夷,神龙入泉室。
贤能的君子远走边远之地,如龙一般的贤臣也潜藏入深渊。仪凤:以凤凰比喻贤能君子;九夷:古代对东方边远少数民族的统称,此处代指偏远地区;神龙入泉室:以神龙潜藏深渊比喻贤臣退隐避祸。如何役吾眼,瞻视此小物。
为何偏让我的双眼,瞧见这等渺小的世事引发感慨?役:驱使、役使;瞻视:观看、注视。归来因浩叹,自悔成诗笔。
归家后不禁长叹,只恨自己提笔写下此诗抒发郁结。浩叹:长叹;自悔成诗笔:暗含对世事无奈的自嘲与怅惘。
现代译文
丙申年二月初七的夜晚,月亮正掠过毕宿星旁。
春日乌云骤然翻涌密布,春雨织成细密的雨网。
连绵的雨丝缠了近一月,天上红日从未露出脸庞。
我作为贬官流落淮甸,胸中愁绪总郁郁难舒。
滁州琅琊山本可寄情,只是泥泞满路难寻游踪。
空旷庭院里只剩蚯蚓,趁雨势盘曲蠕动。
借着久积的阴湿之气,从小小穴中肆意出没。
忽然一只山禽掠空飞下,尖喙啄向蚯蚓的窟。
蚯蚓被倒拖着还在挣扎,转瞬便被彻底吞入腹中。
蚯蚓食土、山禽巢林,本就不属于同类的世界。
为何偏要遭此酷劫,连微小性命都难保全?
可叹朝中那群小人,倾轧争夺的丑事从未断绝。
贤凤远走九夷之地,神龙也潜藏入深渊泉室。
为何偏让我的双眼,瞧见这等渺小的世事?
归家后不禁长叹,只恨自己提笔写下这几句诗。
创作背景
这首诗作于宋太宗至道二年(996),是年为丙申年。王禹偁因刚直敢言、反对浮华文风多次被贬,此年他以刑部郎中贬为滁州团练副使,居于淮西淮甸一带。当时正值春季连绵霪雨,诗人闲居院中,见蚯蚓趁雨出动却遭山禽啄食,由此联想到官场中恃强凌弱、贤才被排挤的现实,结合自身贬谪的失意心境,写下此诗以抒胸臆。
艺术赏析
- 比兴寄托,借物喻人:全诗以霪雨烘托压抑沉闷的基调,以蚯蚓象征无辜弱小的被压迫者,山禽隐喻官场中恃强凌弱的奸佞;末段以“仪凤去九夷,神龙入泉室”的典故,暗指贤才被排挤远走、退隐避祸的现实,将自然场景与官场人事紧密结合,含蓄抒发对朝政的感慨与自身失意。
- 结构严谨,层层递进:开篇写霪雨久滞,奠定压抑基调;接着叙写谪居苦闷与出游不得的无奈;再转入庭院所见的生物场景,以具体画面触发感慨;最后由物及人,议论朝政与自身处境,从景到事再到情、理,脉络清晰,情感层层深化。
- 语言质朴平实:王禹偁主张“文以传道”,诗歌风格平易晓畅,此诗未用生僻典故,以日常景物入诗,语言简练自然,将深刻的社会感慨融入平实的叙事与描写中,体现了其“平淡而有思致”的创作特色。
- 情感沉郁真挚:诗人借眼前琐事抒发贬谪后的郁结,从对蚯蚓的同情,到对群小的斥责,再到对贤才失路的叹息,情感层层递进,末句“自悔成诗笔”收束,暗含对世事无奈的自嘲,沉郁真挚,感染力强。
常见问题
《霪雨中偶书所见》的作者和朝代是什么?
《霪雨中偶书所见》的作者是王禹偁,页面按宋作品展示。
《霪雨中偶书所见》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人王禹偁谪居淮甸时的咏物抒怀之作,以连绵霪雨为背景,借庭院中蚯蚓遭山禽啄食的场景,抒发了贬官后的抑郁愁闷,同时暗讽官场中小人倾轧、贤才失路的现实,以平实笔触融景、事、情、理于一体。
《霪雨中偶书所见》的创作背景是什么?
这首诗作于宋太宗至道二年(996),是年为丙申年。王禹偁因刚直敢言、反对浮华文风多次被贬,此年他以刑部郎中贬为滁州团练副使,居于淮西淮甸一带。当时正值春季连绵霪雨,诗人闲居院中,见蚯蚓趁雨出动却遭山禽啄食,由此联想到官场中恃强凌弱、贤才被排挤的现实,结合自身贬谪的失意心境,写下此诗以抒胸臆。
《霪雨中偶书所见》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 比兴寄托,借物喻人 :全诗以霪雨烘托压抑沉闷的基调,以蚯蚓象征无辜弱小的被压迫者,山禽隐喻官场中恃强凌弱的奸佞;末段以“仪凤去九夷,神龙入泉室”的典故,暗指贤才被排挤远走、退隐避祸的现实,将自然场景与官场人事紧密结合,含蓄抒发对朝政的感慨与自身失意。 2. 结构严谨,层层递进 :开篇写霪雨久滞,奠定压抑基调;接着叙写谪居苦闷与出游不得的无奈;再转入庭院...