这首诗是北宋诗人王禹偁酬答友人曾秘丞赠诗的和作,既抒发了自己仕途坎坷、怀才不遇的苦闷,也表达了虽遭贬谪仍心怀国事、渴望济世安民的赤诚之志,同时答谢了友人的慰问与关怀。
又和曾秘丞见赠
命薄任从官进退,道孤难与众浮沉。
日边信断无归梦,滁上公余且醉吟。
劳寄新诗远相唁,野云何处望为霖。
简要说明
逐句注释
非才误受帝恩深
注释:非才,自谦之辞,谓无出众之才;误受,谦指侥幸蒙受;帝恩,皇帝的恩泽。句意:自愧无才却侥幸蒙受朝廷深厚的恩遇。报国空存一片心
注释:空存,徒然留存;一片心,指报效国家的赤诚之心。句意:想要报效国家,也只余下一片赤诚的心意罢了。命薄任从官进退
注释:命薄,旧时谓命运不济;任从,听凭、任凭;官进退,官职的升降任免。句意:命运不济,便任凭官职随朝廷升降起落。道孤难与众浮沉
注释:道孤,指自己的政治主张孤高难合,得不到支持;众浮沉,随世俗流弊同流合污、随波逐流。句意:所持的政治主张孤高难合,难以与世俗之人同流合污。日边信断无归梦
注释:日边,古代以日喻帝王,此处代指京城朝廷;信断,音信断绝;无归梦,既指无回乡的梦境,也暗含无法返回京城任职的怅惘。句意:京城音信断绝,连回乡的梦都难以寻觅。滁上公余且醉吟
注释:滁上,指滁州任上;公余,公务之余;醉吟,饮酒吟诗。句意:在滁州的公务之余,唯有饮酒赋诗以遣愁怀。劳寄新诗远相唁
注释:劳,烦劳、承蒙;寄,寄送;相唁,此处非指哀悼,而是指友人寄诗慰问自己的失意处境。句意:承蒙你远寄新诗前来,对我失意的处境加以慰问。野云何处望为霖
注释:野云,诗人以闲散的野云自比,喻指自己被贬后闲散无依的处境;为霖,即霖雨,古时以霖雨喻济世安民的恩泽与政绩,此处既呼应友人期许,也抒发自己渴望施展抱负、造福一方的心愿。句意:我如野外闲云一般,何处才能施展霖雨般的济世之功?
现代译文
自愧无才却侥幸蒙受皇恩浩荡,
报国之志只余下一片赤诚丹心。
命运不济任凭官职升降起落,
道途孤危难与世俗同流合污。
京城音信断绝连归乡的梦都难寻,
滁州公务之余唯有饮酒吟诗。
承蒙你远寄新诗前来慰问,
我如野外闲云,何处才能施展济世安民的抱负?
创作背景
此诗写于宋真宗咸平元年(998),王禹偁时任滁州知州。王禹偁是北宋初期诗文革新运动的先驱,因刚直敢言、坚持直书史事,多次被贬:此前曾贬商州团练副使,此次又因修《太祖实录》触怒权臣,调任滁州。友人曾秘丞寄诗慰问其贬谪失意,诗人遂作此诗酬答,将仕途失意的苦闷、对朝廷的感念与济世安民的志向融为一体,尽显其真实心境。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工整:此诗为标准七言律诗,平仄、押韵均符合近体诗格律要求。颔联“命薄任从官进退,道孤难与众浮沉”对仗精工,“命薄”对“道孤”,“任从”对“难与”,“官进退”对“众浮沉”,既概括了诗人仕途失意的处境,也点明了其不肯随波逐流的品格,对仗浑然天成。
- 用典贴切,意蕴深厚:诗中多处化用古典意象与典故:以“日边”代指京城朝廷,源自古代“日喻帝王”的传统表述;以“为霖”喻济世安民,化用《左传》“若大旱之望云霓”及“霖雨苍生”的典故,将个人失意与报国之志巧妙结合,含蓄深沉。
- 语言平易,情感沉郁:全诗语言浅近晓畅,无华丽辞藻,却将自谦、失意、孤高、期许等复杂情感层层铺展,沉郁顿挫又真挚自然,契合王禹偁“文以传道”的文学主张,体现了宋初诗文革新反对浮靡文风、注重内容与真情实感的特点。
- 意象鲜明,寄寓深远:“野云”的意象既写出诗人被贬后闲散无依的处境,也暗喻其不与世俗同流的孤高品格,末句以问句收束,将济世之愿与迷茫之感融为一体,余味悠长。
常见问题
《又和曾秘丞见赠》的作者和朝代是什么?
《又和曾秘丞见赠》的作者是王禹偁,页面按宋作品展示。
《又和曾秘丞见赠》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人王禹偁酬答友人曾秘丞赠诗的和作,既抒发了自己仕途坎坷、怀才不遇的苦闷,也表达了虽遭贬谪仍心怀国事、渴望济世安民的赤诚之志,同时答谢了友人的慰问与关怀。
《又和曾秘丞见赠》的创作背景是什么?
此诗写于宋真宗咸平元年(998),王禹偁时任滁州知州。王禹偁是北宋初期诗文革新运动的先驱,因刚直敢言、坚持直书史事,多次被贬:此前曾贬商州团练副使,此次又因修《太祖实录》触怒权臣,调任滁州。友人曾秘丞寄诗慰问其贬谪失意,诗人遂作此诗酬答,将仕途失意的苦闷、对朝廷的感念与济世安民的志向融为一体,尽显其真实心境。
《又和曾秘丞见赠》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工整 :此诗为标准七言律诗,平仄、押韵均符合近体诗格律要求。颔联“命薄任从官进退,道孤难与众浮沉”对仗精工,“命薄”对“道孤”,“任从”对“难与”,“官进退”对“众浮沉”,既概括了诗人仕途失意的处境,也点明了其不肯随波逐流的品格,对仗浑然天成。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :诗中多处化用古典意象与典故:以“日边”代指京城朝廷,源自古代“日喻...