这是一首五言古体投赠诗,共十六韵。诗人以丰富的典故称颂判府长官与友人刘兴州的才德、文采,同时自谦学养浅薄,表达了对师友提携之恩的感激,以及希望加入文盟、追随同道的恳切心意。
偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州
尚留橘井在,与世除狂疾。
谁能不饮此,识味亦可录。
坐令郑玄牛,亦抱荆山玉。
伟哉稚川裔,神交接朝夕。
游戏及小道,造化入大笔。
优为吴诗父,雅命楚骚仆。
岂其橘井助,本自同仙籙。
坐中子刘子,知是当日客。
书悬元和脚,语经建康力。
先我登公门,不数鸷鸟百。
曾挹两仙袖,自然生羽翼。
嗟我无长才,学架屋下屋。
诗虽两牛腰,事亦几蛇足。
已穷犹不悔,政荷师友德。
文盟傥许予,幸不疑籍湜。
简要说明
逐句注释
- 稽首苏耽仙,乘云去无迹:
稽首:古代最隆重的跪拜礼,此处指虔诚礼拜。苏耽:传说中汉代仙人,以“橘井泉香”典故闻名,曾以橘叶井水治愈疫病。句意:虔诚叩拜苏耽仙翁,他乘云飞升后杳无踪迹。 - 尚留橘井在,与世除狂疾:
橘井:苏耽成仙前留下的井,后以“橘井”指代济世良药与善行。狂疾:此处指疫病灾凶。句意:唯有那口橘井清泉仍在,为世间除灭疫病灾厄。 - 谁能不饮此,识味亦可录:
识味:指能领悟济世真意的人。录:载入史册、称颂。句意:谁能不饮这甘泉清露?能识得其中真味的人,也值得载入史册称颂。 - 坐令郑玄牛,亦抱荆山玉:
坐令:致使、因之使得。郑玄:东汉经学大家,博通群经。荆山玉:即和氏璧,指代卓越才学与品德。句意:只因您的教化,连郑玄那样的大儒,也能怀抱荆山美玉般的才学。 - 伟哉稚川裔,神交接朝夕:
稚川:葛洪,字稚川,东晋道教理论家、文学家。裔:后裔、传人。句意:何等伟大啊,您是葛稚川的后裔,精神与仙道朝夕相通。 - 游戏及小道,造化入大笔:
游戏:指轻松挥洒的笔墨创作。小道:此处指不拘一格的文学创作。造化:自然意趣与规律。句意:即便是游戏笔墨的小道技艺,也能融入造化的自然意趣,落笔自有天工。 - 优为吴诗父,雅命楚骚仆:
吴诗父:指代吴地诗坛宗师,称颂对方诗作造诣极高。楚骚:代指屈原《离骚》等古典楚辞文体。仆:此处指轻易驾驭、挥洒自如。句意:您可称吴地诗家之祖,轻易就能驾驭楚骚那样的古典文体。 - 岂其橘井助,本自同仙籙:
仙籙:仙籍,指与仙道相通的天赋资质。句意:难道是靠橘井的神力相助?您本就与仙籍相通,天赋异禀。 - 坐中子刘子,知是当日客:
坐中:座席之中。刘子:指友人刘兴州。当日客:当世名士奇才。句意:座中的刘子您啊,我深知您是当世的名士奇才。 - 书悬元和脚,语经建康力:
元和脚:指代唐代元和年间诗人刘禹锡的刚健诗风与笔力,此处指书法或诗作有元和诗风风骨。建康:此处代指南朝建康地区的深厚文风(疑为“建安”之误,按原文释义)。句意:您的书法有元和诗风的刚健笔力,言语文章经受过建康文风的锤炼。 - 先我登公门,不数鸷鸟百:
公门:指判府长官的官署。鸷鸟百:指代成百上千的英才。句意:您比我先拜见判府长官,才华远超那成百上千的英才。 - 曾挹两仙袖,自然生羽翼:
挹:登门求教、拜见。两仙袖:指代判府长官与刘兴州二位。生羽翼:比喻得到提携,青云直上。句意:此前曾拜见您与判府二位,如得仙袂提携,自然如生出羽翼般青云直上。 - 嗟我无长才,学架屋下屋:
长才:出众才学。架屋下屋:比喻模仿他人,少有创见。句意:可叹我并无出众才学,所学不过是在他人屋下再建屋,鲜有新意。 - 诗虽两牛腰,事亦几蛇足:
两牛腰:形容诗作数量极多,堆积如两牛腰粗。蛇足:出自《战国策》,比喻多此一举、冗余无用。句意:我的诗作虽堆积如两牛腰粗,却也多有画蛇添足的冗余之处。 - 已穷犹不悔,政荷师友德:
穷:困顿潦倒。政:通“正”,正是。荷:承受、感激。句意:即便已经困顿潦倒也绝不后悔,全靠师友们的恩德提携。 - 文盟傥许予,幸不疑籍湜:
文盟:文学结社、同道盟会。傥:倘若、如果。籍湜:指唐代文学家张籍与皇甫湜,均为韩愈门生,此处指代追随师友的晚辈。句意:倘若能允许我加入文社盟会,恳请不要像当年疑忌张籍、皇甫湜那样,将我拒之门外。
现代译文
虔诚叩拜那苏耽仙翁,他乘云飞升后杳无踪迹。
唯有那口橘井清泉仍在,为世间除灭疫病灾厄。
谁能不饮这甘泉清露?能识得其中真味的人,也值得载入史册称颂。
只因您的教化,连郑玄那样的大儒,也能怀抱荆山美玉般的才学。
何等伟大啊,您是葛稚川的后裔,精神与仙道朝夕相通。
即便是游戏笔墨的小道技艺,也能融入造化的自然意趣,落笔自有天工。
您可称吴地诗家之祖,轻易就能驾驭楚骚那样的古典文体。
难道是靠橘井的神力相助?您本就与仙籍相通,天赋异禀。
座中的刘子您啊,我深知您是当世的名士奇才。
您的书法有元和诗风的刚健笔力,言语文章经受过建康文风的锤炼。
您比我先拜见判府长官,才华远超那成百上千的英才。
此前曾拜见您与判府二位,如得仙袂提携,自然如生出羽翼般青云直上。
可叹我并无出众才学,所学不过是在他人屋下再建屋,鲜有新意。
我的诗作虽堆积如两牛腰粗,却也多有画蛇添足的冗余之处。
即便已经困顿潦倒也绝不后悔,全靠师友们的恩德提携。
倘若能允许我加入文社盟会,恳请不要像当年疑忌张籍、皇甫湜那样,将我拒之门外。
创作背景
这首诗是南宋诗人陈与义的投赠应酬之作,具体创作年份暂无定论。“判府”为宋代地方高级长官“判某府事”的简称,“刘兴州”是诗人的友人。陈与义作为江西诗派后期代表人物,一生经历靖康之变,辗转各地任官,诗作多有感时伤世、寄赠友人之作。此诗虽为应酬投赠,却绝非泛泛之辞:诗人以大量典故称颂判府长官与刘兴州的才德、文采,同时以自谦之语表达对师友提携之恩的感激,最后陈情希望加入文盟,追随同道,情感真挚恳切。
艺术赏析
- 用典繁密,贴切自然:全诗引用苏耽橘井、郑玄、葛洪、刘禹锡、画蛇添足、张籍皇甫湜等十余则典故,或称颂对方才学仙风道骨,或自谦学浅无成,典故与诗意融为一体,毫无堆砌之感,完美体现江西诗派“以故为新”的创作特色。
- 结构严谨,层次分明:全诗十六韵,以称颂判府长官开篇,继而聚焦友人刘兴州,再转入自谦,最后以陈情加入文盟收束,起承转合自然流畅,情感层层递进,叙事与抒情紧密结合。
- 古体气韵,兼具对仗:作为五言古体诗,不受近体格律严格束缚,气韵古朴苍劲,同时中间多有工整对仗之句,如“优为吴诗父,雅命楚骚仆”“书悬元和脚,语经建康力”,于古体中见锤炼之功,兼具雅洁与刚健的风格。
- 情感真挚,自谦诚恳:诗人并未一味谀颂对方,而是以“架屋下屋”“蛇足”等语自谦,既表达了对师友的感激,又不失文人矜持,使这首应酬之作免于流俗,饱含真情实感。
- 首尾呼应,结构完整:开篇以苏耽橘井的济世典故起笔,结尾以“文盟”收束,且“仙籙”与开篇“苏耽仙”形成意象呼应,使全诗形成完整的叙事与抒情闭环。
常见问题
《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》的作者和朝代是什么?
《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》的作者是陈与义,页面按宋作品展示。
《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》主要写了什么?
这是一首五言古体投赠诗,共十六韵。诗人以丰富的典故称颂判府长官与友人刘兴州的才德、文采,同时自谦学养浅薄,表达了对师友提携之恩的感激,以及希望加入文盟、追随同道的恳切心意。
《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》的创作背景是什么?
这首诗是南宋诗人陈与义的投赠应酬之作,具体创作年份暂无定论。“判府”为宋代地方高级长官“判某府事”的简称,“刘兴州”是诗人的友人。陈与义作为江西诗派后期代表人物,一生经历靖康之变,辗转各地任官,诗作多有感时伤世、寄赠友人之作。此诗虽为应酬投赠,却绝非泛泛之辞:诗人以大量典故称颂判府长官与刘兴州的才德、文采,同时以自谦之语表达对师友提携之恩的感激,最后陈情希望...
《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典繁密,贴切自然 :全诗引用苏耽橘井、郑玄、葛洪、刘禹锡、画蛇添足、张籍皇甫湜等十余则典故,或称颂对方才学仙风道骨,或自谦学浅无成,典故与诗意融为一体,毫无堆砌之感,完美体现江西诗派“以故为新”的创作特色。 2. 结构严谨,层次分明 :全诗十六韵,以称颂判府长官开篇,继而聚焦友人刘兴州,再转入自谦,最后以陈情加入文盟收束,起承转合自然流畅,情感层层递...