本诗为陈与义次韵答谢友人张迪功携诗来访的作品,以闲适恬淡的笔触,描绘了与友人相聚的欢愉、待客的热忱,暗含超脱世俗烦扰、以友聚为乐的心境,末句更暗含对友人再次到访的期待。
张迪功携诗见过次韵谢之二首
坐上客多真足乐,床头易在不须看。
更思深径挼红蕊,政待移厨洗玉盘。
若恨重城催兴尽,归时落日尚云端。
简要说明
逐句注释
黄鸡白日唱初阑,便觉杯觞耐薄寒。
1. 黄鸡白日:指白日将晚,黄鸡啼鸣渐歇(“黄鸡”常代指时光流逝,此处取傍晚时分鸡啼之景);唱初阑:啼鸣渐趋停歇,“阑”意为残、尽。
2. 杯觞:泛指酒杯;耐薄寒:借着酒意抵御傍晚的轻微寒意。坐上客多真足乐,床头易在不须看。
3. 坐上客多:座上宾客众多,指友人相聚之盛;真足乐:确实足以令人欣喜。
4. 床头易在:化用古人以诗书自娱的典故,“易”指《周易》,此处意为床头自有典籍可供研读;不须看:因有友人相聚,暂可放下经典,以相聚为乐。更思深径挼红蕊,政待移厨洗玉盘。
5. 更思:还想着、还惦记着;深径:幽深僻静的小路;挼红蕊:揉搓、采摘嫣红的花枝(“挼”意为揉搓、采摘)。
6. 政待:“政”通“正”,意为正要、恰好要;移厨:搬来厨具准备膳食;洗玉盘:洗净精美的餐具,准备待客。若恨重城催兴尽,归时落日尚云端。
7. 若恨:如果遗憾;重城:层层城郭,此处代指暮鼓催归或城郭阻隔;催兴尽:催促着兴致将尽,暗含天色已晚、需尽早返程之意。
8. 归时落日尚云端:待你返程之时,夕阳还悬在云端,暗指天色尚早,不必匆忙,亦暗含期待友人再次到访的心意。
现代译文
傍晚黄鸡的啼鸣渐歇,白日将尽,
端起酒杯便觉能抵御这轻寒阵阵。
座上高朋满座实在令人欢欣,
床头自有《周易》,此刻也不必再翻寻。
还想着沿幽深小径采摘嫣红花枝,
正待搬来厨具、洗净玉盘再备一餐。
若嫌城中催得兴致难尽,
待你归去时,夕阳还悬在云端。
创作背景
陈与义为南北宋之交江西诗派后期代表诗人,其诗风早年清丽,后期因避乱流离转向沉郁淡远。这首次韵诗写于其寓居闲适之时,当时友人张迪功携自作诗篇来访,陈与义依其原诗韵脚创作此诗答谢。此时南宋初建,时局尚未安定,诗人暂得与友人相聚,以恬淡之笔消解乱世烦忧,尽显对日常闲适之乐的珍视。
艺术赏析
- 格律工整:本诗为标准七言律诗,颔联、颈联对仗严谨,如“坐上客多”对“床头易在”,“真足乐”对“不须看”;“深径挼红蕊”对“移厨洗玉盘”,词性、意境皆契合,符合七律格律规范。
- 用典自然:“床头易在”化用古人以诗书自娱的典故,将研读经典与友人相聚对比,凸显友聚之乐胜于独处研读,情感表达含蓄自然,无生硬堆砌之弊。
- 意境恬淡:以黄鸡白日、杯觞、红蕊、玉盘、落日等意象,构建出一幅雅致闲适的晚聚图景,语言平易流畅,摆脱了江西诗派早期的雕琢痕迹,尽显陈与义后期“清圆自然”的诗风特色。
- 情感真挚:从相聚之乐到待客之诚,再到临别劝慰、期待再会,情感层层递进,无刻意渲染,却将友人相聚的温暖与超脱世俗的心境自然流露,感染力极强。
常见问题
《张迪功携诗见过次韵谢之二首》的作者和朝代是什么?
《张迪功携诗见过次韵谢之二首》的作者是陈与义,页面按宋作品展示。
《张迪功携诗见过次韵谢之二首》主要写了什么?
本诗为陈与义次韵答谢友人张迪功携诗来访的作品,以闲适恬淡的笔触,描绘了与友人相聚的欢愉、待客的热忱,暗含超脱世俗烦扰、以友聚为乐的心境,末句更暗含对友人再次到访的期待。
《张迪功携诗见过次韵谢之二首》的创作背景是什么?
陈与义为南北宋之交江西诗派后期代表诗人,其诗风早年清丽,后期因避乱流离转向沉郁淡远。这首次韵诗写于其寓居闲适之时,当时友人张迪功携自作诗篇来访,陈与义依其原诗韵脚创作此诗答谢。此时南宋初建,时局尚未安定,诗人暂得与友人相聚,以恬淡之笔消解乱世烦忧,尽显对日常闲适之乐的珍视。
《张迪功携诗见过次韵谢之二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :本诗为标准七言律诗,颔联、颈联对仗严谨,如“坐上客多”对“床头易在”,“真足乐”对“不须看”;“深径挼红蕊”对“移厨洗玉盘”,词性、意境皆契合,符合七律格律规范。 2. 用典自然 :“床头易在”化用古人以诗书自娱的典故,将研读经典与友人相聚对比,凸显友聚之乐胜于独处研读,情感表达含蓄自然,无生硬堆砌之弊。 3. 意境恬淡 :以黄鸡白日、杯觞...