这首诗是诗人羁旅途中遇雨的闲居观感,以日常雅事与雨中景致为载体,于清幽淡远的氛围中,抒发了辗转漂泊、身世飘零的淡淡怅惘,暗含对时光蹉跎、寄居他乡的感慨。
雨
忽忽忘年老,悠悠负日长。
小诗妨学道,微雨好烧香。
檐鹊移时立,庭梧满意凉。
此身南复北,仿佛是它乡。
小诗妨学道,微雨好烧香。
檐鹊移时立,庭梧满意凉。
此身南复北,仿佛是它乡。
简要说明
逐句注释
- 忽忽忘年老,悠悠负日长:
- 忽忽:形容恍惚茫然、不知不觉的样子。忘年老:忘却了自身年岁渐老。
- 悠悠:舒缓绵长、闲散无拘的样子。负日长:辜负了这漫长的白日时光,暗指虚度光阴。
- 小诗妨学道,微雨好烧香:
- 妨:妨碍。学道:指道家修身养性的静养之法,此处代指闲居静心。
- 微雨:细密小雨。烧香:点燃香烛静坐,是古代文人闲居时的雅事,用以平复心绪。
- 檐鹊移时立,庭梧满意凉:
- 檐鹊:栖息在屋檐下的喜鹊。移时:过了许久、片刻之间。
- 庭梧:庭院中的梧桐树。满意凉:满怀着清凉意趣,形容梧桐在雨中带来的舒爽凉意。
- 此身南复北,仿佛是它乡:
- 南复北:辗转于南北各地,指长年漂泊流离。
- 仿佛是它乡:感觉自己如同寄居异乡,全无归属感。
现代译文
恍恍惚惚间竟忘了年岁渐老,
日子悠悠闲散,却枉费了这漫长时光。
偶作小诗竟妨碍了我静心养性,
这般微雨天气,正好焚香静坐。
檐下的喜鹊久久伫立枝头,
庭院里的梧桐,满带着清凉爽意。
我这身子辗转南北漂泊无定,
恍惚间竟觉,处处都是他乡。
创作背景
陈与义为南宋初期诗坛大家,亲历靖康之变的战乱,宋室南渡后辗转两湖、两广等地避难流离。这首《雨》当作于其南渡期间的羁旅闲居之时:彼时国破家亡,诗人虽有微雨焚香、静赏檐鹊庭梧的片刻闲静,但内心始终萦绕着身世飘零的怅惘,开篇“忘年老”“负日长”便暗含了对时光蹉跎、国事飘摇的深层感慨。
艺术赏析
- 格律章法:此诗为标准五言律诗,颔联、颈联对仗工整:颔联以“小诗”对“微雨”、“妨学道”对“好烧香”,以日常琐事相对;颈联以“檐鹊”对“庭梧”、“移时立”对“满意凉”,以眼前景致相对,严格贴合近体诗对仗规范。全诗章法严谨,前六句铺写雨景闲情,尾联陡然转折,以“南复北”“它乡”点破漂泊之悲,以乐景衬哀情,将闲静与愁绪融为一体。
- 意象意境:诗中选取“微雨”“烧香”“檐鹊”“庭梧”等典型文人闲居意象,营造出清幽淡远的氛围。“檐鹊移时立”以静鸟烘托雨中之静,“庭梧满意凉”以梧桐凉意传递身心舒爽,将雨天的闲适具象化,看似恬淡,实则暗藏心事。
- 情感表达:开篇以“忽忽”“悠悠”叠词奠定茫然闲散的基调,中间两联写雨中之乐,最后笔锋一转,将个人羁旅愁思融入日常景致,含蓄深沉。体现了陈与义后期“沉郁冲淡”的诗风,兼具宋诗的理趣与唐诗的意境。
- 语言特色:全诗语言清淡自然,无刻意雕琢之痕,以浅近的表达传递深沉情感,于平淡中见真情,契合南宋初期诗坛回归自然、以文为诗的审美倾向。
常见问题
《雨》的作者和朝代是什么?
《雨》的作者是陈与义,页面按宋作品展示。
《雨》主要写了什么?
这首诗是诗人羁旅途中遇雨的闲居观感,以日常雅事与雨中景致为载体,于清幽淡远的氛围中,抒发了辗转漂泊、身世飘零的淡淡怅惘,暗含对时光蹉跎、寄居他乡的感慨。
《雨》的创作背景是什么?
陈与义为南宋初期诗坛大家,亲历靖康之变的战乱,宋室南渡后辗转两湖、两广等地避难流离。这首《雨》当作于其南渡期间的羁旅闲居之时:彼时国破家亡,诗人虽有微雨焚香、静赏檐鹊庭梧的片刻闲静,但内心始终萦绕着身世飘零的怅惘,开篇“忘年老”“负日长”便暗含了对时光蹉跎、国事飘摇的深层感慨。
《雨》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律章法 :此诗为标准五言律诗,颔联、颈联对仗工整:颔联以“小诗”对“微雨”、“妨学道”对“好烧香”,以日常琐事相对;颈联以“檐鹊”对“庭梧”、“移时立”对“满意凉”,以眼前景致相对,严格贴合近体诗对仗规范。全诗章法严谨,前六句铺写雨景闲情,尾联陡然转折,以“南复北”“它乡”点破漂泊之悲,以乐景衬哀情,将闲静与愁绪融为一体。 2. 意象意境 :诗中选取...