这首五言古诗以初秋时节的景物变化为核心,描绘了暑气消散后天地清朗、山川明净、农事丰收的秋日景象,抒发了诗人摆脱盛夏烦扰后的闲适心境,兼及对自然生机与农耕收获的赞叹,整体意境清旷平和。
八月二十九日小饮
烦蒸翕已尽,灏气乃浮薄。
群山翠相抱,尘霭如洗濯。
川源亦虚彻,派别归众壑。
嚣音灭蛙蚓,劲意动鵰鹗。
蝇蚊自不容,虽有类钳缚。
驱之旧苦众,忽去宁匪乐。
俯仰自醒然,意适忘体瘼。
天运虽已晏,生物固未剥。
姜芋圃可掘,禾黍田始获。
脱苞紫粟迸,透叶红梨渥。
幽花媚清景,鲜丛耀新萼。
西风动孤格,露晓愈修擢。
能终犯寒沍,讵可忽纤弱。
况当九日近,家酿成已昨。
温颜几杖适,弱质衣冠恪。
简要说明
逐句注释
阴阳在天地,鼓吹犹橐籥。
- 阴阳:指天地间化生万物的元气;鼓吹:此处喻指天地间流转的风声;橐籥(tuó yuè):古代鼓风用的风箱,以天地为风箱,比喻天地鼓动阴阳二气运转。烦蒸翕已尽,灏气乃浮薄。
- 烦蒸:盛夏闷热熏蒸的暑气;翕(xī):收敛、消散;灏气:天地间浩渺开阔的大气;浮薄:飘动舒展的样子。群山翠相抱,尘霭如洗濯。
- 翠相抱:形容群山苍翠环抱;尘霭:山间的尘埃雾气;洗濯(zhuó):被洗涤干净,形容尘雾消散后的清朗。川源亦虚彻,派别归众壑。
- 川源:河流的源头;虚彻:澄澈空明;派别:河流的支流;众壑:众多山谷。嚣音灭蛙蚓,劲意动鵰鹗。
- 嚣音:指蛙、蚓等虫类的喧闹声;灭:消失;劲意:强劲的秋意;鵰鹗(diāo è):两种猛禽,此处泛指矫健的禽鸟。蝇蚊自不容,虽有类钳缚。
- 自不容:指蝇蚊无法在清爽的秋意中存活;类钳缚:如同被钳制束缚,形容蝇蚊彻底消失。驱之旧苦众,忽去宁匪乐。
- 苦众:苦于数量众多;宁匪乐:难道不是乐事?(宁:岂、难道;匪:通“非”)俯仰自醒然,意适忘体瘼。
- 俯仰:指日常起居、一举一动;醒然:清醒舒畅的样子;意适:心意闲适;体瘼(mò):身体的病痛。天运虽已晏,生物固未剥。
- 天运:天道运行,此处指时节流转;晏(yàn):晚,此处指时序已入秋深;生物:世间万物;剥:衰败、凋零。姜芋圃可掘,禾黍田始获。
- 姜芋:生姜与芋头;圃:菜园;掘:挖掘收获;禾黍:泛指谷类庄稼;始获:开始收割。脱苞紫粟迸,透叶红梨渥。
- 脱苞:果实脱离包裹的苞壳;紫粟:此处指紫褐色的栗实;迸:裂开、迸出;透叶:从树叶缝隙中露出;渥:润泽饱满。幽花媚清景,鲜丛耀新萼。
- 幽花:僻静处的野花;媚:映衬、增添妩媚;清景:清朗的秋景;鲜丛:鲜妍的花丛;新萼(è):新生的花萼。西风动孤格,露晓愈修擢。
- 西风:秋风;孤格:孤高挺拔的草木姿态;露晓:清晨的露水;修擢(zhuó):修长挺拔。能终犯寒沍,讵可忽纤弱。
- 犯:抵御、经受;寒沍(hù):寒冷凝结;讵(jù):岂、怎么;忽:轻视;纤弱:指纤弱的草木。况当九日近,家酿成已昨。
- 九日:指农历九月九日重阳节;家酿:自家酿造的酒;已昨:前几日已经酿成。温颜几杖适,弱质衣冠恪。
- 温颜:温和的面容,此处指宴饮时的和乐氛围;几杖:坐几与手杖,代指安适的宴饮生活;适:闲适;弱质:诗人自谦身体柔弱;衣冠恪(kè):衣冠整齐恭敬,形容宴饮时的端庄闲适。
现代译文
天地之间,阴阳二气循环流转,恰似那风箱鼓动,孕育万物生机。
盛夏闷热的熏蒸之气已然尽数消散,天地间浩渺的清气正缓缓舒展浮动。
群山苍翠环抱,山间的尘埃雾气如同被彻底洗濯,澄澈明净。
河流源头亦澄澈空明,条条支流汇入周遭的万千山谷。
蛙蚓的喧闹之声已然消弭,强劲的秋意让矫健的猛禽愈发灵动。
蝇蚊本就难以在这清爽秋意中存活,即便偶有残存,也如同被钳制束缚一般消失无踪。
从前苦于蝇蚊太多难以驱赶,如今它们忽然散尽,怎能不令人欣喜?
一举一动都觉清醒舒畅,心意闲适,连身体的病痛都全然忘却。
天道运转虽已至秋深时节,世间万物却并未就此衰败凋零。
菜园里的生姜、芋头已然可以挖掘收获,田间的谷类庄稼也到了收割之时。
脱苞的紫栗迸裂而出,红梨从叶间露出,润泽饱满。
僻静处的野花映衬着清朗秋景,鲜妍的花丛中,新生的花萼闪耀光彩。
秋风拂动,草木皆显孤高挺拔之姿,清晨的露水之中,它们愈发修长舒展。
它们能够经受住冬日的严寒凝结,又怎能轻视这看似纤弱的生机?
何况如今重阳节已然临近,家中酿制的美酒前几日便已酿成。
与友人相聚,和乐闲适,虽身体柔弱,却也衣冠整齐,安然宴饮。
创作背景
曾巩是北宋诗文革新运动的重要参与者,位列唐宋八大家,文风古雅平实,多关注民生与自然风物。此诗为其地方任职期间所作,具体创作年份未详。八月二十九日正值农历初秋,暑气渐消,秋意初显,诗人于小饮之际,目睹周遭山川明净、草木焕新、农事丰收的景象,有感于时节流转与自然生机,遂作此诗,抒发自身摆脱盛夏烦扰后的闲适心境,兼及对农耕收获的欣慰与对生命坚韧的赞叹。
艺术赏析
- 结构清晰,层层递进:全诗以“暑消秋至”为核心线索,起笔以“阴阳橐籥”喻天地气机运转,奠定清旷基调;继而铺写暑气消散后的秋景,从群山川源到虫鸟蝇蚊,勾勒出秋高气爽的环境;再转入农事收获的细节,以姜芋、禾黍、紫粟、红梨等物象展现秋日丰收之景;最后落笔于重阳近、家酿熟的宴饮闲适,将自然之景与个人心境融为一体,层次分明,流转自然。
- 意象细腻,写实生动:诗人善用细节描写,如“脱苞紫粟迸,透叶红梨渥”,以“迸”“渥”二字精准写出果实成熟的动态与质感;“露晓愈修擢”则以清晨露水烘托草木挺拔之姿,极具画面感。同时选取蛙蚓、蝇蚊、鵰鹗等日常物象,以小见大,凸显秋意带来的环境变化,充满生活气息。
- 借物抒情,意蕴深厚:诗中既有对秋景清爽的喜爱,也有对农耕收获的欣慰,更借“能终犯寒沍,讵可忽纤弱”一句,由物及人,赞美生命的坚韧,暗含自身虽处闲淡之境却不失对生命的敬畏之心。末句“温颜几杖适,弱质衣冠恪”则将宴饮的闲适与自谦融为一体,平和雅致,尽显文人安闲之态。
- 语言质朴古雅:全诗为五言古体诗,语言平实凝练,无生僻典故,符合北宋诗文革新“平淡自然”的审美追求,部分句子如“脱苞紫粟迸,透叶红梨渥”“姜芋圃可掘,禾黍田始获”暗含对仗,于自由舒展的古体诗中兼具工整之美。
常见问题
《八月二十九日小饮》的作者和朝代是什么?
《八月二十九日小饮》的作者是曾巩,页面按宋作品展示。
《八月二十九日小饮》主要写了什么?
这首五言古诗以初秋时节的景物变化为核心,描绘了暑气消散后天地清朗、山川明净、农事丰收的秋日景象,抒发了诗人摆脱盛夏烦扰后的闲适心境,兼及对自然生机与农耕收获的赞叹,整体意境清旷平和。
《八月二十九日小饮》的创作背景是什么?
曾巩是北宋诗文革新运动的重要参与者,位列唐宋八大家,文风古雅平实,多关注民生与自然风物。此诗为其地方任职期间所作,具体创作年份未详。八月二十九日正值农历初秋,暑气渐消,秋意初显,诗人于小饮之际,目睹周遭山川明净、草木焕新、农事丰收的景象,有感于时节流转与自然生机,遂作此诗,抒发自身摆脱盛夏烦扰后的闲适心境,兼及对农耕收获的欣慰与对生命坚韧的赞叹。
《八月二十九日小饮》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰,层层递进 :全诗以“暑消秋至”为核心线索,起笔以“阴阳橐籥”喻天地气机运转,奠定清旷基调;继而铺写暑气消散后的秋景,从群山川源到虫鸟蝇蚊,勾勒出秋高气爽的环境;再转入农事收获的细节,以姜芋、禾黍、紫粟、红梨等物象展现秋日丰收之景;最后落笔于重阳近、家酿熟的宴饮闲适,将自然之景与个人心境融为一体,层次分明,流转自然。 2. 意象细腻,写实生动...