这首诗描绘了诗人与俊才朋友相逢的情景,展现了相逢时的喜悦以及对分别的感慨。诗人先夸赞朋友才俊,接着写相逢前后心境的变化,再描绘与朋友同游的场景,最后抒发少别堪恨之情。
客至
得路逢津更俊才,可怜鞍马照春来。
残花几日小斋闭,大笑一声幽抱开。
袖拂碧溪寒缭绕,冠欹红树晚裴回。
相逢少别更堪恨,何必秋风江上台。
残花几日小斋闭,大笑一声幽抱开。
袖拂碧溪寒缭绕,冠欹红树晚裴回。
相逢少别更堪恨,何必秋风江上台。
简要说明
逐句注释
- “得路逢津更俊才,可憐鞍馬照春來”:
- 字词:“得路逢津”,比喻得到施展才能的机会和途径;“可憐”,可爱、值得赞赏;“鞍馬”,指骑马之人。
- 句意:朋友既有机遇又才华出众,骑着马在明媚的春光中到来,十分惹人喜爱。
- “殘花幾日小齋閉,大笑一聲幽抱開”:
- 字词:“殘花”,凋谢的花;“小齋”,诗人的书房或居所;“幽抱”,内心深处的情怀。
- 句意:几日来看着残花,小斋紧闭,心情压抑。朋友到来的一声大笑,让内心的郁结顿时消散。
- “袖拂碧溪寒繚繞,冠欹紅樹晚裴回”:
- 字词:“袖拂”,衣袖拂过;“寒繚繞”,形容溪水寒冷且水流环绕;“冠欹”,帽子倾斜;“裴回”,同“徘徊”。
- 句意:两人衣袖拂过寒冷环绕的碧绿溪水,傍晚时分帽子倾斜地在红树旁徘徊。
- “相逢少別更堪恨,何必秋風江上臺”:
- 字词:“少別”,短暂的分别;“堪恨”,令人遗憾;“秋風江上臺”,一般秋景常引发离别愁绪,这里借指秋景中的离别之恨。
- 句意:短暂相逢后又要分别,这更让人遗憾,又何必等到秋风萧瑟时在江上高台送别才生愁恨呢。
现代译文
朋友你既有机遇又才华出众,
骑着马在春光中潇洒到来。
几日里残花相伴小斋紧闭,
你一声大笑让我心结解开。
我们衣袖拂过寒绕的碧溪,
傍晚帽子倾斜在红树徘徊。
短暂相逢又别更让人遗憾,
何必等到秋风中江边伤怀。
创作背景
赵嘏生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人在心情烦闷之时迎来了一位才华出众的朋友,两人相逢同游,之后又面临分别,诗人借此诗抒发内心的情感。可能当时诗人正处于生活或仕途的困境中,朋友的到来给了他片刻的慰藉,而分别又让他陷入新的惆怅。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中用“残花几日小斋闭”时的烦闷压抑,衬托出朋友到来“大笑一声幽抱开”的喜悦畅快,突出了相逢的美好。
- 借景抒情:“袖拂碧溪寒繚繞,冠欹紅樹晚裴回”通过描绘与朋友同游时的景色,营造出一种清幽、闲适的氛围,同时也蕴含着对相聚时光的珍惜。结尾“相逢少別更堪恨,何必秋風江上臺”,以秋景中的离别之恨作比,强调眼前短暂分别的遗憾。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“可憐鞍馬照春來”中“可憐”一词,将朋友骑马而来的潇洒可爱展现得淋漓尽致。“大笑一聲幽抱開”直白地写出了心情的转变,简洁而有力。
- 意境营造:整首诗营造出一种先抑后扬再转悲的意境。开始的残花小斋描绘出一种落寞的氛围,朋友到来后的同游场景则充满了欢快,而结尾又陷入分别的愁绪之中,使读者能深刻感受到诗人情感的起伏变化。