这首诗是贺铸写给友人靳生的赠答之作,以戏谑洒脱的笔调,既叙写与友人的才情相得,又调侃彼此的境遇,同时抒发自身安贫乐道、不与世俗嬉游为伍的人生志趣,并诚邀友人来访。
答靳生
云间日下逢,此段殊不恶。
方君嗜狂药,而吾穷病缚。
相望不相过,赋诗聊尔谑。
知君酒隐慕先贤,谁何合作饮中仙。
金陵妙唱丹砂弦,当日新声传不传。
莫学沧波弄云月,老鲛哆口馋流涎。
访吾之居在何许,春明门东大道边。
青鞋布袜不妨步,何待东家蹇驴乃著鞭。
我屋真无坐客毡,蒲团柽机共萧然。
斗鸡走狗春风颠,付与垣东恶少年。
简要说明
逐句注释
- 轩轩陆士龙,卓卓荀鸣鹤:轩轩:气度昂扬、出众的样子。陆士龙即西晋文学家陆云,字士龙,号“云间”;荀鸣鹤即西晋文学家荀隐,字鸣鹤。二人皆为一时才俊,《世说新语·排调》载二人初见时自报名号,此处以二人喻指自己与靳生,夸彼此才情超群。
- 云间日下逢,此段殊不恶:云间为陆云的别称,日下原指京都附近,此处代指荀隐的籍贯颍川,亦暗合京城之意。此段:这段相逢的缘分。殊不恶:实在很不错。
- 方君嗜狂药,而吾穷病缚:狂药:酒的戏称,古人认为酒能乱性,故称。嗜狂药:指靳生喜爱饮酒放旷。穷病缚:被穷困与疾病缠身束缚。
- 相望不相过,赋诗聊尔谑:相望:彼此相隔相望。不相过:不能互相拜访过从。聊尔谑:姑且以此诗戏谑调侃。
- 知君酒隐慕先贤,谁何合作饮中仙:酒隐:以饮酒寄托隐逸之志。先贤:指古代以酒自娱的隐逸之士。谁何:谁能够。饮中仙:指唐代贺知章、李适之等“饮中八仙”,此处以之喻指酒中志趣相投之人。
- 金陵妙唱丹砂弦,当日新声传不传:金陵:今江苏南京,此处代指江南一带。丹砂弦:用丹砂涂饰的精美琴弦,代指精良的乐器。新声:当时流行的新曲调。句意谓:江南的妙曲伴着精美的弦乐,当日的新声如今是否还在流传?
- 莫学沧波弄云月,老鲛哆口馋流涎:沧波:江湖水波。老鲛:年老的鲛人,传说鲛人能泣泪成珠,此处借喻贪求虚名之辈。哆口:张大嘴巴。句意谓:切莫像沧波中的鲛人般张着馋嘴垂涎流涎,贪求世俗浮名。
- 访吾之居在何许,春明门东大道边:春明门:唐代长安城东面正门,此处代指北宋都城汴京的城门,指代京城。句意谓:你要找我的居所,就在京城东边的大道旁。
- 青鞋布袜不妨步,何待东家蹇驴乃著鞭:青鞋布袜:指朴素的出行装束,语出杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》。蹇驴:跛脚的驴。著鞭:挥动马鞭赶驴。句意谓:穿着青鞋布袜步行即可前来,何必等待东家的跛驴再赶路?此处谓无需车马,步行便可来访。
- 我屋真无坐客毡,蒲团柽机共萧然:坐客毡:待客用的坐席毡垫。蒲团:用蒲草编织的坐垫,多用于静坐。柽机:用柽木制成的小几案。萧然:清寂简陋的样子。句意谓:我的屋里实在没有待客的坐毡,只有蒲团与柽木几案,一派清寂简朴。
- 斗鸡走狗春风颠,付与垣东恶少年:斗鸡走狗:古代市井中的嬉游玩乐活动。春风颠:春风得意、嬉闹轻狂的样子。垣东:墙东,代指市井嬉游之地。恶少年:指市井顽劣的少年。句意谓:斗鸡走狗这类世俗嬉闹,都交给墙东的那些顽劣少年去吧。
现代译文
你我一如陆士龙、荀鸣鹤,气度昂扬才情超群;
恰似云间与日下相逢,这段缘分实在难得。
你爱饮酒放旷,我却被穷困病痛缠身束缚。
彼此相望却难相访,姑且写诗聊作戏谑。
我知你以酒寄隐,追慕先贤风骨,
谁能与你同作那饮中八仙?
金陵的妙曲伴着丹砂琴弦,当日的新声如今可还流传?
切莫学那沧波中的鲛人,张着馋嘴垂涎流涎,贪求浮名。
你要寻我的居所,就在京城东边的大道边。
穿青鞋布袜便可步行前来,何必等东家的跛驴再赶路上路?
我的屋里实在没有待客的坐毡,
唯有蒲团与柽木几案,一片清寂萧然。
斗鸡走狗的嬉闹轻狂,都交给墙东的那些顽劣少年吧。
创作背景
贺铸为北宋中后期著名词人、诗人,性格刚直,仕途坎坷。此诗中“春明门东”之语,当为其任职京城期间所作,时间大致在元祐年间(1086-1094)左右。靳生为贺铸友人,其人喜爱饮酒、颇有文艺情趣,或曾寄诗赠贺铸,或邀约其共游饮宴,贺铸遂作此诗答之。诗中既调侃彼此境遇,又抒发自身安贫乐道、不与世俗同流的志趣,同时诚邀友人来访,尽显文人交往的洒脱与真挚。
艺术赏析
- 用典精当,意蕴深厚:全诗多处化用典故,开篇以陆士龙、荀鸣鹤的典故,点明与友人的才情相得;“饮中仙”化用唐代饮中八仙的典故,呼应友人的酒隐之志;“青鞋布袜”“坐客毡”化用杜甫诗句,既显文人雅致,又凸显居所的简朴清寂;“斗鸡走狗”化用汉代市井嬉游典故,与自身清寂形成鲜明对比。
- 章法灵活,层次清晰:全诗先以五言开篇,叙写相逢之幸与彼此才情,转而以七言铺陈,先叙境遇调侃,再劝勉友人,最后写居所相邀,从相得之喜到境遇之叹,再到志趣之抒,层次分明,流转自然。
- 风格戏谑洒脱,情感真挚:全诗以“聊尔谑”点明轻松基调,既调侃友人嗜酒与自身穷病,又以“莫学沧波弄云月”劝勉友人脱离世俗浮名,最后以简陋居所相邀,尽显文人之间的真挚情谊与洒脱不羁的人生态度,无刻意雕琢之痕。
- 对比鲜明,突出志趣:诗中以“斗鸡走狗”的世俗嬉游与“蒲团柽机”的清寂简朴形成对比,以“老鲛馋涎”的贪名之辈与自身安贫乐道的形象形成对比,鲜明表达了诗人不屑世俗、追求精神自在的人生志趣。
常见问题
《答靳生》的作者和朝代是什么?
《答靳生》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。
《答靳生》主要写了什么?
这首诗是贺铸写给友人靳生的赠答之作,以戏谑洒脱的笔调,既叙写与友人的才情相得,又调侃彼此的境遇,同时抒发自身安贫乐道、不与世俗嬉游为伍的人生志趣,并诚邀友人来访。
《答靳生》的创作背景是什么?
贺铸为北宋中后期著名词人、诗人,性格刚直,仕途坎坷。此诗中“春明门东”之语,当为其任职京城期间所作,时间大致在元祐年间(1086 1094)左右。靳生为贺铸友人,其人喜爱饮酒、颇有文艺情趣,或曾寄诗赠贺铸,或邀约其共游饮宴,贺铸遂作此诗答之。诗中既调侃彼此境遇,又抒发自身安贫乐道、不与世俗同流的志趣,同时诚邀友人来访,尽显文人交往的洒脱与真挚。
《答靳生》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当,意蕴深厚 :全诗多处化用典故,开篇以陆士龙、荀鸣鹤的典故,点明与友人的才情相得;“饮中仙”化用唐代饮中八仙的典故,呼应友人的酒隐之志;“青鞋布袜”“坐客毡”化用杜甫诗句,既显文人雅致,又凸显居所的简朴清寂;“斗鸡走狗”化用汉代市井嬉游典故,与自身清寂形成鲜明对比。 2. 章法灵活,层次清晰 :全诗先以五言开篇,叙写相逢之幸与彼此才情,转而以七...