这首诗描绘了诗人江上偶遇许逸人的情景,通过对许逸人豁达襟怀与潇洒经历的描述,表达了对许逸人的赞赏与倾慕,同时流露出诗人自己在尘世是非中的感慨以及对闲适隐逸生活的向往。
江上逢许逸人
是非处处生尘埃,唯君襟抱无嫌猜。
收帆依雁湓浦宿,带雨别僧衡岳回。
芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开。
清秋华发好相似,却把钓竿归去来。
收帆依雁湓浦宿,带雨别僧衡岳回。
芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开。
清秋华发好相似,却把钓竿归去来。
简要说明
逐句注释
- “是非处处生尘埃,唯君襟抱无嫌猜”:
- 字词:“是非”,指世间的是是非非;“尘埃”,比喻纷扰、烦恼;“襟抱”,胸怀;“嫌猜”,猜疑、疑虑。
- 句意:世间处处都是是非纷扰,像尘埃一样弥漫,只有您胸怀豁达,没有丝毫猜疑。
- “收帆依雁湓浦宿,带雨别僧衡岳回”:
- 字词:“收帆”,收起船帆;“湓浦”,在今江西九江;“衡岳”,即衡山。
- 句意:您收起船帆,追随大雁的踪迹,在湓浦停泊过夜;带着雨意,和僧人告别,从衡山归来。
- “芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开”:
- 字词:“芳樽”,美酒杯;“稍驻”,稍微停留;“醉袖”,喝醉后舞动的衣袖。
- 句意:您手持美酒,在落日余晖中稍作停留,放声歌唱;喝醉后舞动衣袖,仿佛能拂开长空的云朵。
- “清秋华发好相似,却把钓竿归去来”:
- 字词:“清秋”,深秋;“华发”,白发;“归去来”,归去,出自陶渊明《归去来兮辞》,表示归隐之意。
- 句意:在这深秋时节,我们的白发如此相似,您却手持钓竿,准备归隐了。
现代译文
世间到处都是是非纷扰,像尘埃般弥漫,
只有您胸怀宽广,没有丝毫猜疑。
您收起船帆,跟着大雁在湓浦歇宿,
带着雨意,和僧人分别从衡山返回。
手持美酒,在落日下稍作停留放声歌唱,
喝醉后舞动衣袖,仿佛能拂开长空云朵。
深秋时节,我们的白发如此相像,
您却拿起钓竿,准备归隐去了。
创作背景
赵嘏生活在晚唐时期,当时政治腐败,社会动荡不安,文人在这样的环境中往往会感到压抑和迷茫。这首诗具体创作时间不详,但应是诗人在江上偶然遇到许逸人时所作。许逸人可能是一位超脱尘世、追求自由生活的隐士,诗人通过与他的相遇,引发了自己对隐逸生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的首联将世间的是非纷扰与许逸人的豁达襟怀形成鲜明对比,突出了许逸人的与众不同,表达了诗人对他的赞赏。
- 虚实结合:颔联和颈联既有对许逸人实际经历(收帆依雁、带雨别僧等)的描写,也有对其潇洒姿态(醉袖拂云)的想象,虚实相生,丰富了诗歌的内容,展现出许逸人的浪漫与不羁。
- 语言特色:语言流畅自然,生动形象。如“芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开”,用简洁的语言勾勒出一幅豪迈洒脱的画面,使读者能够感受到许逸人的豪放气质。
- 意境营造:整首诗营造出一种豁达、超脱的意境。诗中描绘的江上、落日、长云等景象,与许逸人的形象相互映衬,传达出一种远离尘世、自由自在的氛围,同时也表达了诗人对这种生活的向往之情。