烛影摇红・波影翻帘

· 贺铸

波影翻帘,泪痕凝蜡青山馆。
故人千里念佳期,襟佩如相款。
惆怅更长梦短。
但衾枕、余芬剩暖。
半窗斜月,照人肠断,啼乌不管。

简要说明

这首词为北宋羁旅怀人之作,词人客居驿馆,深夜睹物思人,以清冷孤寂的夜景烘托愁绪,抒发了对远方故人的深切思念,以及孤身在外的惆怅与孤独,情感细腻真挚,意境凄清哀婉。

逐句注释

  1. 波影翻帘:窗外水波荡漾,光影摇曳,吹动帘幕翻飞。以动态水景开篇,烘托驿馆周遭的幽寂氛围。
  2. 泪痕凝蜡青山馆:蜡泪凝结如泪痕,沾在烛台上;青山馆指词人客居的驿馆,因馆舍临近青山得名。此句以蜡泪喻己泪,将客观物象与主观愁情融为一体,点明客居孤愁的心境。
  3. 故人千里念佳期:遥念相隔千里的故人,追忆昔日欢聚的美好佳期(或期盼与故人重逢的佳期)。
  4. 襟佩如相款:仿佛故人的衣襟与佩饰仍在眼前,能与自己相对倾谈。“相款”指相聚叙谈,此句为虚写,以幻觉强化思念之深。
  5. 惆怅更长梦短:因长夜漫漫、梦境短暂而心生惆怅。“更长”指长夜漫漫,“梦短”指梦中相逢的时光极短,以二者对比凸显思念的煎熬。
  6. 但衾枕、余芬剩暖:只余下枕被之上,还残留着故人留下的淡淡香气与余温。“但”字强化了孤寂之感,唯有回忆与幻觉相伴。
  7. 半窗斜月,照人肠断,啼乌不管:西斜的月光斜照半扇窗棂,清冷的光影更添愁绪,令人肝肠寸断;枝头啼鸣的乌鸦全然不懂词人的愁苦,兀自啼叫。“不管”以拟人手法,将乌鸦的无情反衬出词人的孤独无人理解,将愁绪推向高潮。

现代译文

窗外水波摇荡,帘影随波翻卷,驿馆里的蜡烛淌着蜡泪,恰似我凝结的泪痕。
遥念千里之外的故人,昔日欢聚的佳期历历在目,仿佛衣襟间的佩饰还能与你相对倾谈。
长夜漫漫,梦里相逢却如此短暂,只剩衾枕之上,还残留着你留下的余温与香气。
西斜的月光斜照半窗,惹得我肝肠寸断,那枝头啼鸣的乌鸦,全然不懂我心中的愁绪。

创作背景

贺铸一生辗转各地为官,长期过着羁旅漂泊的生活,此类怀人羁旅之词是其《东山词》创作的重要题材之一。此词具体创作年份未明确,学界普遍认为是词人外放任职、客居驿馆时所作,彼时词人孤身在外,深夜独处驿馆,睹烛泪、听乌啼,不由思念远方的知己或恋人,遂作此词抒发孤愁与相思之情。

艺术赏析

  1. 移情于物,以景衬情:开篇以“泪痕凝蜡”将蜡泪拟人化为自己的泪痕,将主观愁绪寄于客观物象,清冷的夜景、斜月啼乌皆化为词人愁绪的载体,烘托出孤寂哀婉的氛围。
  2. 虚实结合,深化情感:“襟佩如相款”“余芬剩暖”皆为虚写,以幻觉与回忆将思念具象化,虚实交织间,将词人对故人的深切思念表现得淋漓尽致。
  3. 对比反衬,凸显愁绪:“更长梦短”以长夜漫漫与梦境短暂形成强烈对比,凸显梦醒后的空虚与煎熬;结尾“啼乌不管”以乌鸦的无情反衬词人的孤独,将愁绪推向顶点。
  4. 格律与语言特色:此词严格遵循《烛影摇红》词牌格律,句式错落有致,语言清丽含蓄,无直白抒情之语,全凭意象与细节传递情感,尽显婉约词的细腻幽远之美。

常见问题

《烛影摇红・波影翻帘》的作者和朝代是什么?

《烛影摇红・波影翻帘》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。

《烛影摇红・波影翻帘》主要写了什么?

这首词为北宋羁旅怀人之作,词人客居驿馆,深夜睹物思人,以清冷孤寂的夜景烘托愁绪,抒发了对远方故人的深切思念,以及孤身在外的惆怅与孤独,情感细腻真挚,意境凄清哀婉。

《烛影摇红・波影翻帘》的创作背景是什么?

贺铸一生辗转各地为官,长期过着羁旅漂泊的生活,此类怀人羁旅之词是其《东山词》创作的重要题材之一。此词具体创作年份未明确,学界普遍认为是词人外放任职、客居驿馆时所作,彼时词人孤身在外,深夜独处驿馆,睹烛泪、听乌啼,不由思念远方的知己或恋人,遂作此词抒发孤愁与相思之情。

《烛影摇红・波影翻帘》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 移情于物,以景衬情 :开篇以“泪痕凝蜡”将蜡泪拟人化为自己的泪痕,将主观愁绪寄于客观物象,清冷的夜景、斜月啼乌皆化为词人愁绪的载体,烘托出孤寂哀婉的氛围。 2. 虚实结合,深化情感 :“襟佩如相款”“余芬剩暖”皆为虚写,以幻觉与回忆将思念具象化,虚实交织间,将词人对故人的深切思念表现得淋漓尽致。 3. 对比反衬,凸显愁绪 :“更长梦短”以长夜漫漫与梦境...