小梅花/梅花引

· 贺铸

思前别。
记时节。
美人颜色如花发。
美人归。
天一涯。
娟娟姮娥,三五满还亏。
翠眉蝉鬓生离诀。
遥望青楼心欲绝。
梦中寻。
卧巫云。
觉来珠泪,滴向湘水深。
愁无已。
奏绿绮。
历历高山与流水。
妙通神。
绝知音。
不知暮雨朝云、何山岑。
相思无计堪相比。
珠箔雕阑几千里。
漏将分。
月窗明。
一夜梅花忽开、疑是君。

简要说明

这首词是深沉的相思离别之作,以男子口吻追忆与美人的离别,铺叙别后相隔天涯的思念之苦,借月缺、湘水、古琴、梅花等意象烘托愁绪,末句以梅花忽开疑是心上人到来收束,将痴绝的相思之情推向顶点,兼具婉约细腻与沉郁深情。

逐句注释

  1. 思前别:回想从前的离别。思:追思、回想。
  2. 记时节:还记得当时的时节。记:忆起。
  3. 美人颜色如花发:美人的容颜恰似初绽的春花。颜色:容颜、容貌。发:盛开。
  4. 美人归,天一涯:美人归去后,与我相隔天各一方。涯:边际、尽头。
  5. 娟娟姮娥,三五满还亏:那娟秀皎洁的嫦娥,农历十五月圆后总会渐渐亏缺。娟娟:柔美的样子。姮娥:即嫦娥,因避汉文帝刘恒讳改作“姮”,此处代指月亮。三五:指农历十五日,月圆之日。亏:缺损、缺残,此处比喻团圆难再。
  6. 翠眉蝉鬓生离诀:曾经的美人(以翠眉蝉鬓代指)终究落得活生生的离别。翠眉:古代女子用青黛画的眉毛,代指美人。蝉鬓:古代女子薄如蝉翼的鬓发样式,代指美人秀发。生离诀:多指无法再见的生离。
  7. 遥望青楼心欲绝:遥望美人所居的华楼,我心痛欲绝。青楼:此处指美人居住的华美楼阁,非后世妓院意象。心欲绝:形容悲痛至极。
  8. 梦中寻,卧巫云:只能在梦中寻觅,与她共赴巫山云雨。卧巫云:化用宋玉《高唐赋》楚王与神女相会的典故,代指与心上人梦中相会。
  9. 觉来珠泪,滴向湘水深:一觉醒来,唯有珠泪涟涟,滴入悠悠湘水。觉:醒来。珠泪:晶莹的眼泪。湘水:常被用来象征深沉情意与愁绪。
  10. 愁无已,奏绿绮:愁绪绵绵无绝期,我抚弄绿绮古琴排遣愁绪。无已:没有止境。绿绮:古代名琴,为司马相如所有,此处代指古琴。
  11. 历历高山与流水:弹起《高山流水》的古曲。历历:清晰分明的样子。高山与流水:化用伯牙与钟子期的知音典故,指知音难觅。
  12. 妙通神,绝知音:琴声通神,却再无知音相和。绝:断绝、失去。
  13. 不知暮雨朝云、何山岑:不知那如暮雨朝云般的美人,如今身在哪个山巅水湄。暮雨朝云:再次化用巫山神女典故,代指心上人。山岑:小而高的山,泛指远方山水。
  14. 相思无计堪相比:这相思之情,根本无从比拟。无计:无法、无从。
  15. 珠箔雕阑几千里:珠帘雕花栏外,相隔何止千里。珠箔:用珍珠装饰的珠帘。雕阑:雕花栏杆,代指美人居所的华美陈设。
  16. 漏将分,月窗明:更漏将尽,快到半夜,月色洒满窗棂。漏:古代计时的更漏器具。将分:将近半夜。月窗:被月光照亮的窗棂。
  17. 一夜梅花忽开、疑是君:一夜之间梅花忽然盛放,恍惚间竟以为是你来到身旁。此句为全词点睛之笔,以景结情,将相思痴绝推向顶点。

现代译文

回想从前的那次离别,
还记得当时的时节。
美人的容颜,恰似初绽的春花。
可如今啊,美人远去,相隔天各一方。
那娟秀的嫦娥,十五月圆后总会渐渐亏缺——
正如我们的团圆,终究难再。
曾经的翠眉蝉鬓,终究落得活生生的离别。
遥望她所居的青楼,我心痛欲绝。
只能在梦中寻觅,同她共赴巫山云雨。
可一觉醒来,唯有珠泪涟涟,
滴入那悠悠湘水。
愁绪绵绵没有尽头,我抚弄着绿绮古琴,
弹起那高山流水的古曲。
琴声通神,却再无知音相和。
不知那如暮雨朝云般的美人,如今身在哪个山巅水湄?
这相思之情,根本无从比拟。
珠帘雕花栏外,相隔何止千里。
更漏将尽,月色洒满窗棂。
一夜之间梅花忽然盛放,恍惚间竟以为是你来到了身旁。

创作背景

贺铸为北宋著名词人,一生仕途坎坷,多次调任外地,郁郁不得志。关于此词的具体创作背景,学界尚无定论:主流观点认为此词是贺铸漂泊异乡时,思念远方恋人或亡妻的抒情之作;也有观点认为此词兼具自况意味,借美人相思抒发自己知音难觅、壮志难酬的沉郁愁绪。词牌《梅花引》又名《小梅花》,为杂言词,格律多平仄韵交替,适合抒发起伏跌宕的情感。

艺术赏析

  1. 格律与用韵:此词严格遵循《梅花引》杂言格律,平仄韵交替转换,节奏跌宕起伏,契合情感从追忆到悲痛、再到痴绝的起伏变化,增强了抒情感染力。
  2. 典故运用:全词多处化用古典典故,如“巫山云雨”“高山流水”“湘水”等,既丰富了词的内涵,又委婉含蓄地表达了相思与知音难觅的情感,避免直白抒情的浅俗。
  3. 意象营造:选取姮娥(月)湘水绿绮琴梅花等核心意象:以月缺象征团圆难再,以湘水喻愁绪悠长,以古琴抒知音之憾,以梅花忽开收束痴绝相思,层层烘托出深沉的离愁别绪。
  4. 虚实结合与以景结情:词中既有“梦中寻”的虚写,又有“觉来珠泪”的实写,虚实交织强化了思念的凄苦;末句“一夜梅花忽开、疑是君”以景结情,将抽象的相思转化为具象场景,余韵悠长,将痴情推向顶点。
  5. 情感层次:全词从追忆离别、铺叙别况,到梦中寻觅、醒来伤情,再到抚琴抒愁、感慨知音难觅,最后以梅花寄思收束,情感层层递进,沉郁真挚,兼具婉约词的细腻与贺铸特有的刚柔并济的词风。

常见问题

《小梅花/梅花引》的作者和朝代是什么?

《小梅花/梅花引》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。

《小梅花/梅花引》主要写了什么?

这首词是深沉的相思离别之作,以男子口吻追忆与美人的离别,铺叙别后相隔天涯的思念之苦,借月缺、湘水、古琴、梅花等意象烘托愁绪,末句以梅花忽开疑是心上人到来收束,将痴绝的相思之情推向顶点,兼具婉约细腻与沉郁深情。

《小梅花/梅花引》的创作背景是什么?

贺铸为北宋著名词人,一生仕途坎坷,多次调任外地,郁郁不得志。关于此词的具体创作背景,学界尚无定论:主流观点认为此词是贺铸漂泊异乡时,思念远方恋人或亡妻的抒情之作;也有观点认为此词兼具自况意味,借美人相思抒发自己知音难觅、壮志难酬的沉郁愁绪。词牌《梅花引》又名《小梅花》,为杂言词,格律多平仄韵交替,适合抒发起伏跌宕的情感。

《小梅花/梅花引》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与用韵 :此词严格遵循《梅花引》杂言格律,平仄韵交替转换,节奏跌宕起伏,契合情感从追忆到悲痛、再到痴绝的起伏变化,增强了抒情感染力。 2. 典故运用 :全词多处化用古典典故,如“巫山云雨”“高山流水”“湘水”等,既丰富了词的内涵,又委婉含蓄地表达了相思与知音难觅的情感,避免直白抒情的浅俗。 3. 意象营造 :选取 姮娥(月) 、 湘水 、 绿绮琴...