这首五言古诗借对酒悲歌抒发人生感慨,以时光难驻、尺璧非珍起笔,抒写自身十年仕宦却仍沉沦仕途、欲隐不得的失意与无奈,最终归于对命运的坦然叹惋,整体基调沉郁悲凉,兼具个人身世之悲与古今同慨的厚重感。
对酒
独把一鳟酒,悲歌送徂春。
歌阑酒亦尽,回头迹已陈。
自笑十年仕,尚弥天下津。
岂无濯缨水,奈尔长路尘。
命也复何道,今人犹昔人。
简要说明
逐句注释
白驹不可驻,尺璧非所珍。
- 白驹:化用《庄子·知北游》“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已”,原指白色骏马,此处代指岁月、时光。驻:停留、滞留。
- 尺璧:直径一尺的美玉,泛指贵重宝物。非所珍:不是我所珍视的事物。独把一樽酒,悲歌送徂春。
- 独把:独自手持。樽:古代盛酒器具,此处代指酒杯。
- 悲歌:悲壮的吟唱。徂春:逝去的春光,此处指代流逝的年华。歌阑酒亦尽,回头迹已陈。
- 歌阑:歌声停歇。阑:尽、残。迹已陈:过往的行迹已成陈旧陈迹,意为往事如烟消散。自笑十年仕,尚弥天下津。
- 十年仕:指作者长达十年的仕宦生涯。尚:尚且、仍。弥:此处有“遍布、深陷”之意;另有版本异文作绾(系绊、牵绊),指深陷仕途纷扰,更贴合诗意。天下津:天下的渡口,此处喻指仕途的关卡与世俗纷扰。岂无濯缨水,奈尔长路尘。
- 濯缨水:出自《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,指可洗濯冠缨的清水,代指归隐的清净之地。
- 奈尔:无奈你(指代世俗尘俗与仕途牵绊)。长路尘:指奔波仕途的风尘与世俗烦扰。命也复何道,今人犹昔人。
- 命也:命中注定如此。复何道:又能说什么呢。今人犹昔人:如今的人与古时之人一般,都难逃这样的命运,暗含古今同慨的感慨。
现代译文
时光如白驹过隙,再也无法为谁停留,
那价值连城的美玉,本就不是我所珍视的所有。
我独自捧着一杯浊酒,
用悲壮的吟唱,送别这逝去的春昼。
歌声停歇时,酒也已饮尽,
回头望去,过往的行迹早已化作陈朽。
可笑我混迹仕途已有十载,
却仍深陷这天下的仕途津渡,难以脱身。
难道世上真没有可洗濯冠缨的清流?
只是无奈这漫漫长路,尽是世俗的尘垢。
命运如此,又能多说什么?
如今的世人,终究和古人一般,逃不过这般烦忧。
创作背景
贺铸为北宋中后期知名诗人、词人,素有才名却仕途坎坷,一生多任下层武官及地方小官,长期沉沦下僚,壮志难伸。这首《对酒》当为其晚年仕宦失意时所作,诗人借酒抒怀,将年华流逝的怅惘、仕途奔波的疲惫与归隐不得的无奈融为一体,抒发了对人生境遇的深沉感慨。
艺术赏析
- 用典自然贴切:开篇化用《庄子》“白驹过隙”之典,点明时光易逝的核心感慨;又以“濯缨水”的典故暗合归隐之志,典故与诗意融为一体,无生硬堆砌之感。
- 情感层次递进:全诗从叹时光流逝、轻物重情,到叙仕宦生涯的困顿,再到欲隐不得的矛盾挣扎,最后归于对命运的坦然叹惋,情感层层铺展,沉郁顿挫。
- 对比手法强化矛盾:以“尺璧非所珍”与“十年仕”形成对比,凸显作者对仕途奔波的厌倦;以“濯缨水”的清净与“长路尘”的烦扰对比,强化了归隐与入世的人生矛盾。
- 体裁与语言特色:全诗为五言古诗,格律自由,无近体诗的严苛束缚,语言质朴沉郁,无刻意雕琢之痕,以直白的抒情道出人生的普遍困境,兼具个人身世之悲与古今同慨的厚重感。
常见问题
《对酒》的作者和朝代是什么?
《对酒》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。
《对酒》主要写了什么?
这首五言古诗借对酒悲歌抒发人生感慨,以时光难驻、尺璧非珍起笔,抒写自身十年仕宦却仍沉沦仕途、欲隐不得的失意与无奈,最终归于对命运的坦然叹惋,整体基调沉郁悲凉,兼具个人身世之悲与古今同慨的厚重感。
《对酒》的创作背景是什么?
贺铸为北宋中后期知名诗人、词人,素有才名却仕途坎坷,一生多任下层武官及地方小官,长期沉沦下僚,壮志难伸。这首《对酒》当为其晚年仕宦失意时所作,诗人借酒抒怀,将年华流逝的怅惘、仕途奔波的疲惫与归隐不得的无奈融为一体,抒发了对人生境遇的深沉感慨。
《对酒》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :开篇化用《庄子》“白驹过隙”之典,点明时光易逝的核心感慨;又以“濯缨水”的典故暗合归隐之志,典故与诗意融为一体,无生硬堆砌之感。 2. 情感层次递进 :全诗从叹时光流逝、轻物重情,到叙仕宦生涯的困顿,再到欲隐不得的矛盾挣扎,最后归于对命运的坦然叹惋,情感层层铺展,沉郁顿挫。 3. 对比手法强化矛盾 :以“尺璧非所珍”与“十年仕”形成对比...