这首词是贺铸抒写相思爱慕与身世感慨的代表作之一,上片铺写独立江东时对心仪之人的思念,以笔砚题诗寄寓缱绻春思;下片叙写二人诗文相契的互动细节,最后以自身多病、情意浅淡收束,将私人情愫融入迟暮身世之感,情感委婉深挚,兼具柔婉清丽与沉郁内敛的风格。
凤栖梧/蝶恋花
粉本花真,千里依稀见。
闲弄彩毫濡玉砚。
缠绵春思歌扇。
爱我竹窗新句炼。
小砑绫笺、偷寄西飞燕。
乍可问名赊识面。
十年多病风情浅。
简要说明
逐句注释
-
独立江东人婉娈。
注释:江东指长江下游南岸地区;婉娈意为姿态柔美可爱。学界主流解读为省略主语“余”,即“我独立于江东之地,所思慕的人儿身姿曼妙动人”。 -
粉本花真,千里依稀见。
注释:粉本原指绘画底稿,此处代指画中花卉;句谓对方容貌如画中真花般真切动人,即便相隔千里,仍仿佛能依稀望见其姿容。 -
闲弄彩毫濡玉砚。
注释:彩毫指彩笔,为文人常用之笔;濡玉砚即在玉质砚台中蘸墨。此句写闲来提笔研磨、作诗寄情的闲适情态。 -
缠绵春思歌扇。
注释:春思既指春日情思,亦暗指男女相思之情;歌扇本为歌舞时所用之扇,此处代指题诗的扇面。句谓将缱绻的相思之情,题咏在歌舞扇面之上。 -
爱我竹窗新句炼。
注释:竹窗代指书房;新句炼指精心锤炼的新作诗句。句谓对方喜爱我在竹窗之下打磨出的新诗。 -
小砑绫笺、偷寄西飞燕。
注释:砑(yà)指以石碾压使纸张光滑平整,小砑即经过精细砑光加工;绫笺指以绫纹为饰的精美信笺。西飞燕化用飞燕传书典故,代指传递书信的信使。句谓对方将砑光的绫笺精心封装,偷偷托付西飞的燕子寄来。 -
乍可问名赊识面。
注释:乍可意为方才、刚刚;问名原指古代婚礼六礼之一,此处代指互通姓名、得以相识;赊此处意为“仅、只”。句谓刚刚得以问知对方姓名,却仅远远见过一面,未能亲近。 -
十年多病风情浅。
注释:十年为概数,指多年;风情此处主流解读为男女爱慕之情、意兴;浅谓淡薄、消减。句谓多年来抱病缠身,连那缱绻的相思情意都变得浅淡。
现代译文
我独立在江东江岸,所思慕的人儿身姿柔美宛转。
她的容颜如画中真花般真切,即便相隔千里,也仿佛依稀能望见。
闲来把玩彩笔,在玉砚中蘸满墨汁,将那缠绵的春日相思,都题在歌舞的扇面之间。
你喜爱我在竹窗之下锤炼出的新诗篇,将那经砑光的绫纸信笺,悄悄托付西飞的燕子寄到我身边。
方才得以问知你的姓名,却只远远见过一面;
多年来我抱病缠身,连那男女情意都变得浅淡。
创作背景
贺铸为北宋中后期词人,仕途坎坷,一生多与文人雅士唱和,兼具豪放与柔婉的创作风格。此词具体创作年份未详,学界一般认为是其晚年闲居江东时期所作,大概率为寄赠心仪女子的抒情之作:词中既写了二人诗文相契的互动细节,亦融入了自身多病迟暮的身世感慨,将私人情愫与人生况味结合。
艺术赏析
- 格律严谨合规:此词为《蝶恋花》(又名凤栖梧)正体,双调六十字,上下片各五句四仄韵,平仄粘对符合词律,韵脚和谐流转,读来朗朗上口。
- 用典含蓄自然:多处化用典故而不着痕迹,如“粉本花真”以绘画意象喻美人姿容,“西飞燕”化用雁足传书、飞燕寄情的典故,暗指书信往来,全无堆砌雕琢之感。
- 抒情层次分明:上片由所见所思之人,过渡到自身题诗寄情,层层铺展相思;下片先写对方对自己诗作的喜爱与寄笺传情,再以“乍可问名”点出相见之难,最后以“十年多病”收束,将个人相思融入迟暮病愁,情感由浓转淡,兼具柔婉与沉郁。
- 细节刻画生动:“闲弄彩毫濡玉砚”“小砑绫笺”等细节描写,既写出文人雅趣,亦烘托出二人之间的细腻情谊,画面感十足。
常见问题
《凤栖梧/蝶恋花》的作者和朝代是什么?
《凤栖梧/蝶恋花》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。
《凤栖梧/蝶恋花》主要写了什么?
这首词是贺铸抒写相思爱慕与身世感慨的代表作之一,上片铺写独立江东时对心仪之人的思念,以笔砚题诗寄寓缱绻春思;下片叙写二人诗文相契的互动细节,最后以自身多病、情意浅淡收束,将私人情愫融入迟暮身世之感,情感委婉深挚,兼具柔婉清丽与沉郁内敛的风格。
《凤栖梧/蝶恋花》的创作背景是什么?
贺铸为北宋中后期词人,仕途坎坷,一生多与文人雅士唱和,兼具豪放与柔婉的创作风格。此词具体创作年份未详,学界一般认为是其晚年闲居江东时期所作,大概率为寄赠心仪女子的抒情之作:词中既写了二人诗文相契的互动细节,亦融入了自身多病迟暮的身世感慨,将私人情愫与人生况味结合。
《凤栖梧/蝶恋花》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨合规 :此词为《蝶恋花》(又名凤栖梧)正体,双调六十字,上下片各五句四仄韵,平仄粘对符合词律,韵脚和谐流转,读来朗朗上口。 2. 用典含蓄自然 :多处化用典故而不着痕迹,如“粉本花真”以绘画意象喻美人姿容,“西飞燕”化用雁足传书、飞燕寄情的典故,暗指书信往来,全无堆砌雕琢之感。 3. 抒情层次分明 :上片由所见所思之人,过渡到自身题诗寄情,层层...