这首词以今昔对照之笔,先追忆当年与心上人在馆驿宴饮欢聚、临别伤别的场景,后转写羁旅孤舟雨夜独处的凄寒处境,将离别相思之苦与身世飘零之悲融为一体,情感沉郁深婉,哀婉动人。
罗敷歌/采桑子
凄怨临分。
四叠阳关忍泪闻。
谁怜今夜篷窗雨,何处渔村。
酒冷灯昏。
不许愁人不断魂。
简要说明
逐句注释
东亭南馆逢迎地,几醉红裙。
- 东亭、南馆:泛指古代供宴饮、迎送的馆驿亭台,此处为当年与恋人相逢欢会的场所。
- 逢迎地:相逢欢聚之地。
- 红裙:原指女子红色衣裙,此处代指与词人共度宴饮时光的歌伎或心上人。
- 几醉:多次沉醉于与她共处的欢会之中。凄怨临分。
- 临分:临别之际。
- 凄怨:离别时的凄楚哀怨之情。四叠阳关忍泪闻。
- 四叠阳关:即《阳关三叠》,为唐代王维《送元二使安西》谱成的送别古曲,因唱法叠唱次数不同,又称“四叠阳关”,是古典诗词中送别意象的经典代表。
- 忍泪闻:强忍泪水听闻送别之曲,暗含不忍离别、黯然神伤的心境。谁怜今夜篷窗雨,何处渔村。
- 谁怜:有谁怜惜,暗含无人相伴、孤苦无依的怅惘。
- 篷窗:舟船的窗棂,点明此时词人正身处羁旅舟中。
- 何处渔村:不知所在的偏远渔村水岸,渲染出荒寒孤寂的漂泊处境。酒冷灯昏。
- 酒冷:旅途中的酒已凉透,暗合无人共饮的落寞;灯昏:舟中灯火昏暗,烘托出凄清孤寂的环境氛围。不许愁人不断魂。
- 不许:此处为双重否定,实则意为“不得不”,以拗折的句式强化情感;断魂:形容极度愁苦哀伤,肝肠寸断。
现代译文
当年东亭南馆,曾是我们相逢迎候的地方,多少次我沉醉在你红裙翩跹的宴饮时光。临别之际满是凄楚怨伤,我强忍泪水,听罢那四叠阳关的离曲断肠。
谁会怜惜今夜,我独对舟窗听着冷雨敲打的时光?我漂泊在不知何处的渔村水岸,酒已凉透,灯火昏黄。这般境况,叫我这满怀愁绪的人,怎能不肝肠寸断!
创作背景
贺铸为北宋著名词人,一生仕途偃蹇,长期辗转各地宦游,多有羁旅漂泊、送别怀人之作。此词大概率作于某次宦游途中的雨夜舟中:词人由眼前孤寒的舟中景象,追忆起当年与知己(或歌伎)在馆驿宴饮惜别的往事,将离别之恨与身世飘零之悲融为一体,抒发了深沉的羁旅相思之苦。其词作多兼具艳情与身世之感,此作亦非泛泛的离别之词,暗含其自身仕途失意的落寞。
艺术赏析
- 格律严谨,流转自然:此词为《采桑子》正体,双调四十四字,前后段各四句三平韵,音节婉转流畅,符合词牌的音乐美感,契合情感的沉郁节奏。
- 今昔对照,虚实相生:上阕以虚笔追忆昔日欢聚与离别,下阕以实笔写当下羁旅孤寒,形成强烈的情感反差,将相思之苦层层递进,深化了主题。
- 意象烘托,情景交融:以“篷窗雨”“酒冷灯昏”“渔村”等清冷孤寂的意象,将抽象的愁绪具象化,烘托出羁旅独处的凄寒氛围,景中含情,情随景生。
- 用典与修辞兼具:化用“四叠阳关”的送别典故,点明离别主题,增强词作的文化底蕴;末句以双重否定“不许愁人不断魂”,将难言的悲苦表达得淋漓尽致,看似拗折实则强化了愁绪的深重。
- 语言浅近,意蕴深厚:全词无生僻典故,以浅白的语言写出沉郁深婉的情感,符合贺铸词风清丽柔婉、兼具真情实感的特点。
常见问题
《罗敷歌/采桑子》的作者和朝代是什么?
《罗敷歌/采桑子》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。
《罗敷歌/采桑子》主要写了什么?
这首词以今昔对照之笔,先追忆当年与心上人在馆驿宴饮欢聚、临别伤别的场景,后转写羁旅孤舟雨夜独处的凄寒处境,将离别相思之苦与身世飘零之悲融为一体,情感沉郁深婉,哀婉动人。
《罗敷歌/采桑子》的创作背景是什么?
贺铸为北宋著名词人,一生仕途偃蹇,长期辗转各地宦游,多有羁旅漂泊、送别怀人之作。此词大概率作于某次宦游途中的雨夜舟中:词人由眼前孤寒的舟中景象,追忆起当年与知己(或歌伎)在馆驿宴饮惜别的往事,将离别之恨与身世飘零之悲融为一体,抒发了深沉的羁旅相思之苦。其词作多兼具艳情与身世之感,此作亦非泛泛的离别之词,暗含其自身仕途失意的落寞。
《罗敷歌/采桑子》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,流转自然 :此词为《采桑子》正体,双调四十四字,前后段各四句三平韵,音节婉转流畅,符合词牌的音乐美感,契合情感的沉郁节奏。 2. 今昔对照,虚实相生 :上阕以虚笔追忆昔日欢聚与离别,下阕以实笔写当下羁旅孤寒,形成强烈的情感反差,将相思之苦层层递进,深化了主题。 3. 意象烘托,情景交融 :以“篷窗雨”“酒冷灯昏”“渔村”等清冷孤寂的意象,将抽...