这首婉约小令抒写男女短暂相逢又匆匆别离的细腻情思,先绘相聚时女子娇媚动人的情态,再铺陈临别时的细节与行舟场景,最终以愁绪难释收束,将缠绵悱恻的离别之愁刻画得含蓄深婉。
点绛唇・见面无多
见面无多,坐来百媚生余态。
后庭春在。
折取残红戴。
小小兰舟,荡桨东风快。
和愁载。
缠绵难解。
不似罗裙带。
后庭春在。
折取残红戴。
小小兰舟,荡桨东风快。
和愁载。
缠绵难解。
不似罗裙带。
简要说明
逐句注释
- 见面无多,坐来百媚生余态
- 见面无多:指相见的时光十分短促。
- 坐来:顷刻之间,刚坐下的工夫。
- 百媚生余态:形容女子神态娇媚灵动,风韵悠长。
- 后庭春在
- 后庭:庭院后园,点明相聚的场景环境。
- 春在:春日意趣仍存,既写实眼前春景,也暗喻相聚的美好余韵。
- 折取残红戴
- 残红:凋落的花朵。
- 句意为临别之际,折下一朵残花戴在身上,以作离别纪念。
- 小小兰舟,荡桨东风快
- 兰舟:对小船的美称,常借指离别之舟。
- 东风:春风,点明时节为春日。
- 句意为小小的兰舟在春风中荡桨疾行,暗示离别时刻已然到来。
- 和愁载
- 和:连同、带着。
- 句意为满船都载着离愁别绪。
- 缠绵难解。不似罗裙带
- 罗裙带:罗裙的系带,可轻易解开。
- 句意为离愁缠绕不散,不像罗裙的衣带那样可以轻松解开。
现代译文
相见本无多时刻,刚一坐下,便觉你眉目含情,万般娇媚,余韵动人。庭院后园的春色尚浓,临别时我折下一朵残花,轻轻戴在鬓边。小小的兰舟趁着东风,荡桨疾行。满船都载着我的离愁别绪,这般缠绵悱恻,哪里比得上罗裙的衣带,还能轻轻解开呢?
创作背景
贺铸为北宋兼具豪放与婉约风格的词人,此词具体创作年份未明确,学界主流观点认为其属于抒写男女情爱之词作,大概率创作于贺铸游宦江南期间,借春日离别场景,刻画细腻的相思离别之情,是其婉约词的代表作品之一。
艺术赏析
- 格律严谨,章法精巧:此词严格遵循《点绛唇》正体格律,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,韵脚密集紧凑,强化了愁绪的缠绵感。结构上先绘相聚情态,再铺陈临别细节,最后以议论抒情收束,层层递进,情感流转自然。
- 意象细腻,以景衬情:选取“后庭春”“残红”“兰舟”“东风”等春日典型意象,既点明时节,又以春景残留暗喻相聚时光的短暂,以行舟疾行烘托离别仓促的无奈。“折取残红戴”的细节描写,将临别时的不舍具象化,极具画面感。
- 炼字精准,化抽象为具象:“坐来”二字凝练写出相聚时光的倏忽即逝;“和愁载”将无形的愁绪化为可装载的实体,赋予离愁以重量与形态,使抽象情感变得可感可触;末句以“罗裙带”作比,将抽象的“缠绵难解”与具象的衣带可解形成对比,突出离愁的无法排遣。
- 情感含蓄深沉:全词未直接直言“不舍”,而是通过“残红”“疾舟”“愁载”等细节间接抒情,将离别之愁藏于场景与动作之中,情感克制却意蕴悠长,符合婉约词“含蓄蕴藉”的特点。
常见问题
《点绛唇・见面无多》的作者和朝代是什么?
《点绛唇・见面无多》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。
《点绛唇・见面无多》主要写了什么?
这首婉约小令抒写男女短暂相逢又匆匆别离的细腻情思,先绘相聚时女子娇媚动人的情态,再铺陈临别时的细节与行舟场景,最终以愁绪难释收束,将缠绵悱恻的离别之愁刻画得含蓄深婉。
《点绛唇・见面无多》的创作背景是什么?
贺铸为北宋兼具豪放与婉约风格的词人,此词具体创作年份未明确,学界主流观点认为其属于抒写男女情爱之词作,大概率创作于贺铸游宦江南期间,借春日离别场景,刻画细腻的相思离别之情,是其婉约词的代表作品之一。
《点绛唇・见面无多》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,章法精巧 :此词严格遵循《点绛唇》正体格律,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,韵脚密集紧凑,强化了愁绪的缠绵感。结构上先绘相聚情态,再铺陈临别细节,最后以议论抒情收束,层层递进,情感流转自然。 2. 意象细腻,以景衬情 :选取“后庭春”“残红”“兰舟”“东风”等春日典型意象,既点明时节,又以春景残留暗喻相聚时光的短暂,以行舟疾行烘...