浪淘沙・一十二都门

· 贺铸

一十二都门。
梦想能频。
无言桃李几经春。
艳粉鲜香开自落,还为何人。
白纻别时新。
苒苒征尘。
镜中销瘦老于真。
赖有天涯风月在,依旧相亲。

简要说明

这首词是词人羁旅他乡的怀旧之作,以追忆北宋都城汴京旧游为缘起,抒发离别后的孤寂惆怅、年华消逝的感伤,既慨叹芳华空逝、知音难觅,又以天涯风月为知己,在失意中暗含旷达自遣的心境,情感沉郁温婉,意蕴悠长。

逐句注释

  1. 一十二都门:都门指都城城门,“一十二”为虚指,极言京城城门众多,代指北宋都城汴京,点明所忆之地。
  2. 梦想能频:频,频繁、屡次。意为我在梦中常常重返汴京旧地。
  3. 无言桃李几经春:无言,形容桃李静默绽放的状态;几经春,经历了多个春天。以桃李静默荣枯,暗喻时光流逝、京华旧景几度变迁。
  4. 艳粉鲜香开自落,还为何人:艳粉鲜香,指桃李的花色与花香;开自落,指花儿自开自落,无人赏玩。此处以设问抒发知音难觅、芳华空逝的怅惘。
  5. 白纻别时新白纻,白色细麻布,此处代指离别时所穿的衣衫,点明离别之时尚在春日,衣衫簇新。
  6. 苒苒征尘:苒苒,形容尘埃缓缓弥漫,也暗指时光缓缓流逝;征尘,旅途奔波沾染的尘埃,代指羁旅生涯。
  7. 镜中销瘦老于真:销瘦,消瘦憔悴;老于真,指容貌衰老的程度超过了实际年龄,慨叹岁月消磨、容颜老去。
  8. 赖有天涯风月在,依旧相亲:赖,幸亏、所幸;天涯风月,指天地间的清风明月,将自然景物拟人化,意为唯有清风明月始终相伴,聊以慰藉羁旅孤独。

现代译文

遥忆汴京十二座城门,
我频频在梦中重回旧地。
无言的桃树李树,又熬过了几轮春景。
艳粉飘香,兀自开落,
这芳华究竟是为谁而生?

离别时的白纻衣衫还簇新,
如今旅途漫漫,早已染满风尘。
对镜自照,我消瘦得比真实年纪更显苍老。
所幸还有天涯的清风明月,
依旧与我相依相亲。

创作背景

贺铸一生仕途坎坷,多次外放任职,长期辗转于地方宦游,远离都城汴京。此词具体创作年代虽无明确史料记载,但从内容来看,应为词人离开汴京后羁旅他乡之时所作。词人追忆昔日京华旧游,感念离别后的孤寂,抒发年华老去、知音难觅的愁绪,同时以自然风月自我宽慰,暗含其失意中的旷达心境。

艺术赏析

  1. 格律合规,音韵和谐:此词为《浪淘沙》正体,双调五十四字,前后段各五句四平韵,平仄协调,节奏舒缓婉转,契合词中沉郁温婉的情感基调。
  2. 意象对比,烘托心境:以“一十二都门”代指京华盛景,与“苒苒征尘”的羁旅之态形成鲜明反差;“无言桃李”以花自开落喻芳华空逝,“镜中销瘦”直抒容颜衰老,层层递进地烘托出寂寞惆怅的心境。
  3. 修辞细腻,情感递进:上阕末句“还为何人”以设问收束,将桃李自开自落的怅惘推向高潮;末句将风月拟人,“依旧相亲”既写出孤独中的慰藉,又暗含无人相知的落寞,于旷达中见沉郁。
  4. 语言浅近,意蕴悠长:全词用语平易自然,无晦涩典故,却以寻常意象传递出深沉的羁旅愁思与年华感伤,于直白中见含蓄,符合贺铸词“深婉密丽”的典型风格。

常见问题

《浪淘沙・一十二都门》的作者和朝代是什么?

《浪淘沙・一十二都门》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。

《浪淘沙・一十二都门》主要写了什么?

这首词是词人羁旅他乡的怀旧之作,以追忆北宋都城汴京旧游为缘起,抒发离别后的孤寂惆怅、年华消逝的感伤,既慨叹芳华空逝、知音难觅,又以天涯风月为知己,在失意中暗含旷达自遣的心境,情感沉郁温婉,意蕴悠长。

《浪淘沙・一十二都门》的创作背景是什么?

贺铸一生仕途坎坷,多次外放任职,长期辗转于地方宦游,远离都城汴京。此词具体创作年代虽无明确史料记载,但从内容来看,应为词人离开汴京后羁旅他乡之时所作。词人追忆昔日京华旧游,感念离别后的孤寂,抒发年华老去、知音难觅的愁绪,同时以自然风月自我宽慰,暗含其失意中的旷达心境。

《浪淘沙・一十二都门》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,音韵和谐 :此词为《浪淘沙》正体,双调五十四字,前后段各五句四平韵,平仄协调,节奏舒缓婉转,契合词中沉郁温婉的情感基调。 2. 意象对比,烘托心境 :以“一十二都门”代指京华盛景,与“苒苒征尘”的羁旅之态形成鲜明反差;“无言桃李”以花自开落喻芳华空逝,“镜中销瘦”直抒容颜衰老,层层递进地烘托出寂寞惆怅的心境。 3. 修辞细腻,情感递进 :上阕...