这是北宋词人贺铸的婉约恋情代表作,上片追忆与佳人初见、欢聚的旖旎场景,下片抒写离别后的刻骨相思与重逢期盼,情感细腻缠绵,兼具叙事性与抒情性,以经典意象承载深情,意境悠远隽永。
绿头鸭・玉人家
托微风、彩箫流怨,断肠马上曾闻。
宴堂开、艳妆丛里,调琴思,认歌颦。
麝蜡烟浓,玉莲漏短,更衣不待酒初醺。
绣屏掩、枕鸳相就,香气渐暾暾。
回廊影,疏钟淡月,几许消魂?
翠钗分。
银笺封泪,舞鞋从此生尘。
任兰舟载将离恨,转南浦,背西曛。
记取明年,蔷薇谢后,佳期应未误行云。
凤城远、楚梅香嫩,先寄一枝春。
青门外,只凭芳草,寻访郎君。
简要说明
逐句注释
玉人家,画楼珠箔临津。
注释:玉人:指美貌女子。画楼:雕饰华美的楼阁。珠箔:珍珠串成的帘幕。临津:临近渡口码头。句意:那位美貌女子的居所,是临靠渡口的雕花高楼,悬着珍珠帘幕。托微风、彩箫流怨,断肠马上曾闻。
注释:托:凭借、借着。彩箫:彩绘装饰的箫管。流怨:传出幽怨的乐声。断肠:形容极度动情。句意:曾借着微风传来彩箫的幽怨曲调,当年我在马上听闻,只觉心神俱裂。宴堂开、艳妆丛里,调琴思,认歌颦。
注释:宴堂:设宴的厅堂。艳妆:艳丽的妆饰。调琴思:弹奏琴曲寄托情思。认歌颦:从歌声与眉态中辨认对方心意(颦:皱眉,代指神态)。句意:华美的厅堂开宴,满眼皆是艳丽妆扮的人群,她调弄琴弦寄托情思,我从她的歌声与眉目间读懂了心意。麝蜡烟浓,玉莲漏短,更衣不待酒初醺。
注释:麝蜡:以麝香调制的蜡烛。玉莲漏:饰有玉莲造型的铜壶滴漏(古代计时器)。漏短:指时光流逝飞快。更衣:此处指宴席中途离席休憩。酒初醺:酒至微醉。句意:麝香蜡烛的烟雾氤氲,玉莲滴漏的刻度渐短,不觉已是夜深,不等酒至微醺,便双双离席。绣屏掩、枕鸳相就,香气渐暾暾。
注释:绣屏:绣花的屏风。枕鸳:绣有鸳鸯图案的枕头。相就:相依相伴。暾暾:形容香气浓郁温暖的样子。句意:绣花屏风掩合,鸳鸯枕相依相偎,满屋香气渐渐变得温暖浓郁。回廊影,疏钟淡月,几许消魂?
注释:回廊:曲折的走廊。疏钟:稀疏的钟声。淡月:朦胧的月光。消魂:形容极度动情、神魂颠倒。句意:回廊月影斑驳,稀疏的钟声伴着淡月,这般情景,怎不令人销魂?翠钗分。
注释:翠钗:翡翠制成的钗子,古代定情、送别常用之物。分:指赠钗离别。句意:以翠钗相赠,从此分别。银笺封泪,舞鞋从此生尘。
注释:银笺:精美的信纸。封泪:带着泪痕写信。舞鞋生尘:因无心歌舞,舞鞋落满灰尘。句意:我用银笺写下书信,封裹着泪痕,从此舞鞋再不曾沾染尘土。任兰舟载将离恨,转南浦,背西曛。
注释:兰舟:木兰木制成的船,代指小船。南浦:古代诗词中送别之地的代称。西曛:夕阳西下的余晖。句意:任凭兰舟载着满船离恨,转过南浦渡口,向着夕阳西沉的方向远去。记取明年,蔷薇谢后,佳期应未误行云。
注释:记取:记住。蔷薇谢后:指暮春时节。行云:化用宋玉《高唐赋》巫山行云典故,代指男女欢会,此处指重逢之约。句意:请你记住,明年蔷薇凋谢之后,我们的佳期定不会辜负。凤城远、楚梅香嫩,先寄一枝春。
注释:凤城:古代对京城的美称。楚梅:楚地的梅花,此处代指江南风物。寄一枝春:化用陆凯赠范晔“折梅逢驿使,寄与陇头人”典故,指折梅寄远、传递相思。句意:京城遥远,待到楚地梅花初绽嫩香时,我会先折一枝寄去,聊寄相思。青门外,只凭芳草,寻访郎君。
注释:青门:长安东门,古代诗词中常代指送别之地或城郊。芳草:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,代指怀人盼归的意象。句意:青门之外,只待春草萋萋之时,便去寻访我的郎君。
现代译文
那位临水而居的美人,她的画楼悬着珠帘,紧靠着渡口码头。
曾借着微风传来彩箫的幽怨曲调,当年我在马上听得分外断肠。
华美的厅堂开宴,满眼都是艳丽妆扮的人群,她调弄琴弦寄托情思,从歌声与眉态里,我读懂了她的心意。
麝香蜡烛的烟雾氤氲,玉莲滴漏的刻度渐短,不觉已是夜深,不等酒至微醺,便双双离席。
绣花屏风掩上,鸳鸯枕相依相偎,满屋香气渐渐变得温暖浓郁。
回廊的月影斑驳,稀疏的钟声伴着淡月,这般情景,怎不令人销魂?
一朝翠钗相赠,从此分别。
我用银笺写下书信,封裹着泪痕,从此舞鞋再不曾沾染尘土,只因无心歌舞。
任凭兰舟载着满船离恨,转过南浦渡口,向着夕阳西沉的方向远去。
请你记住,明年蔷薇凋谢之后,我们的佳期定不会辜负巫山之约。
京城遥远,待到楚地梅花初绽嫩香时,我会先折一枝寄去,聊寄相思。
青门之外,只待春草萋萋之时,便去寻访我的郎君。
创作背景
贺铸出身北宋贵族世家,但仕途坎坷,一生辗转各地为官,常与江南歌妓、文士交游,留下大量婉约恋情词作。这首《绿头鸭·玉人家》具体创作年份未详,从内容推断应为词人游宦江南时,邂逅一位临水而居的女子,二人有过一段短暂的欢聚后分别,词人回京或辗转他处后,追忆往昔欢聚场景,抒发离别后的相思之苦与对重逢的期盼。
艺术赏析
- 章法结构精巧:全词以时间与情感为线索,上片实写初见、欢聚的旖旎场景,由景及人、由声及情,层层铺展;下片由实转虚,先写离别之痛,再转入相思与重逢期盼,开合自如,情感递进自然。
- 用典自然含蓄:多处化用经典意象与典故,如以“南浦”代指送别地、“行云”化用巫山神女典故代指欢会、“一枝春”化用陆凯赠梅寄远、“芳草”化用楚辞怀人意象,既丰富了词的意蕴,又不显得晦涩堆砌。
- 细节刻画传神:通过“彩箫流怨”“调琴思,认歌颦”“银笺封泪”等细节,精准捕捉人物的神态、动作与内心情感,将初见的心动、欢聚的温馨、离别的痛苦、思念的刻骨具象化。
- 意境营造隽永:上片以“麝蜡烟浓”“疏钟淡月”营造出温馨又略带幽怨的氛围,下片以“楚梅”“芳草”烘托思念的悠远绵长,情景交融,将抽象的情感融入具体景物之中。
- 格律严谨合规:此词为《绿头鸭》词牌正体,全词共一百三十九字,平仄协调,韵脚统一,部分句子节奏对仗工整,体现了北宋婉约词成熟的格律特色。
常见问题
《绿头鸭・玉人家》的作者和朝代是什么?
《绿头鸭・玉人家》的作者是贺铸,页面按宋作品展示。
《绿头鸭・玉人家》主要写了什么?
这是北宋词人贺铸的婉约恋情代表作,上片追忆与佳人初见、欢聚的旖旎场景,下片抒写离别后的刻骨相思与重逢期盼,情感细腻缠绵,兼具叙事性与抒情性,以经典意象承载深情,意境悠远隽永。
《绿头鸭・玉人家》的创作背景是什么?
贺铸出身北宋贵族世家,但仕途坎坷,一生辗转各地为官,常与江南歌妓、文士交游,留下大量婉约恋情词作。这首《绿头鸭·玉人家》具体创作年份未详,从内容推断应为词人游宦江南时,邂逅一位临水而居的女子,二人有过一段短暂的欢聚后分别,词人回京或辗转他处后,追忆往昔欢聚场景,抒发离别后的相思之苦与对重逢的期盼。
《绿头鸭・玉人家》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构精巧 :全词以时间与情感为线索,上片实写初见、欢聚的旖旎场景,由景及人、由声及情,层层铺展;下片由实转虚,先写离别之痛,再转入相思与重逢期盼,开合自如,情感递进自然。 2. 用典自然含蓄 :多处化用经典意象与典故,如以“南浦”代指送别地、“行云”化用巫山神女典故代指欢会、“一枝春”化用陆凯赠梅寄远、“芳草”化用楚辞怀人意象,既丰富了词的意蕴,又...