这首诗是北宋诗人林逋为悼念友人白积所作的悼亡诗,全诗围绕友人的生平遭际展开,既抒发了对其怀才不遇、仕途失意的惋惜,也饱含对友人逝去的深切悲痛,情感沉郁哀婉。
伤白积殿丞
苦无名位高今世,空有文章出古贤。
遗传得谁修阙下,孤坟应祇客江边。
池阳渺渺堪垂睫,莫罢秋枝一叫蝉。
简要说明
逐句注释
吏散门墙转寂然
吏散:属吏散去,指公务结束;门墙:原指孔子弟子的师门,此处代指友人的官署或居所。句意:公务完毕后,友人的官署门庭骤然变得寂静冷落。疏狂投分向生前
疏狂:狂放不羁的性情;投分:意气相投、情分相合。句意:回想生前,你我二人以狂放的性情彼此投合。苦无名位高今世
苦:憾恨、苦于;名位:官职与名望。句意:只恨你在今世未能获得应有的高位与名望。空有文章出古贤
空有:徒留、空留;出古贤:可媲美古代贤才的文章。句意:只留下足以比肩古代贤人的文章流传后世。遗传得谁修阙下
遗传:遗留的德业、子嗣或身后事;阙下:代指朝廷;修:修举、履职。句意:你身后的遗业与家事,有谁能为你在朝廷中料理周全?孤坟应祇客江边
祇:通“只”,仅;客江边:客死异乡,孤坟独处江边。句意:想来你的孤坟只能孤零零地安在江边,客葬他乡。池阳渺渺堪垂睫
池阳:地名,疑为白积生前任职或祖籍之地;渺渺:悠远渺茫的样子;垂睫:垂泪,因哀伤而落泪。句意:池阳之地悠远渺茫,遥望之下不禁令人垂泪。莫罢秋枝一叫蝉
莫罢:不要停歇;秋枝叫蝉:秋日枝头的蝉鸣,以凄切的蝉鸣烘托哀伤氛围。句意:切莫让秋枝上那一声凄切的蝉鸣就此停歇,以蝉鸣寄寓无尽哀思。
现代译文
官属散去,门庭顿时寂然无声,
忆起生前,你我以疏狂意气相投。
只憾今世你未能身居高位展志,
徒留文章可与古贤比肩传名。
身后遗业与家事,有谁为你料理周全?
想来孤坟只能孤零零安在江边。
池阳渺远,遥望之际我不禁垂泪,
且让秋枝上的蝉鸣,莫要就此停歇。
创作背景
林逋是北宋著名隐士,隐居西湖孤山,终生不仕,与当时诸多文人皆有交游。白积官至殿中丞(宋代从五品下的文臣寄禄官),是林逋的挚友,其人生前颇有文名,但仕途不顺,未能获得更高职位,最终客死异乡。此诗为林逋得知友人去世的消息后所作,学界暂未考证出确切创作年份,仅可推知为友人逝世后抒发悼念之情的作品。
艺术赏析
- 章法严谨,情感层层递进:全诗以“伤”字为核心,首联由眼前寂静之景起笔,追忆与友人生前的交游,奠定哀婉基调;颔联以“名位”与“文章”的鲜明对比,凸显友人怀才不遇的遗憾;颈联转写友人身后的凄凉,追问遗孤后事,想象其孤坟江边的寂寥,将哀伤推向深入;尾联以景结情,借池阳渺远与秋蝉鸣枝的意象收束全诗,余韵悠长。
- 手法多样,抒情含蓄深沉:颔联运用对比手法,将友人仕途失意与文名远播并置,强化惋惜之情;尾联借秋蝉凄鸣的经典悼亡意象,将抽象的哀思具象化,以“莫罢”之语将诗人的悼念与自然之景融为一体,避免直抒胸臆的直白,更显哀婉动人。
- 格律工整,契合诗体特质:此诗为标准七言律诗,符合近体诗平仄、押韵规则,颔联、颈联对仗工整(如“苦无名位”对“空有文章”,“孤坟应祇”对“客江边”),音韵沉郁顿挫,完美契合悼亡诗的情感基调。
- 用典典雅,贴合语境:“门墙”出自《论语·子张》,原指师门,此处代指友人居所,既贴合文人交游的语境,又增添了文学意蕴;“阙下”代指朝廷,暗合友人仕途失意的生平背景,使诗歌更具典雅质感。
常见问题
《伤白积殿丞》的作者和朝代是什么?
《伤白积殿丞》的作者是林逋,页面按宋作品展示。
《伤白积殿丞》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人林逋为悼念友人白积所作的悼亡诗,全诗围绕友人的生平遭际展开,既抒发了对其怀才不遇、仕途失意的惋惜,也饱含对友人逝去的深切悲痛,情感沉郁哀婉。
《伤白积殿丞》的创作背景是什么?
林逋是北宋著名隐士,隐居西湖孤山,终生不仕,与当时诸多文人皆有交游。白积官至殿中丞(宋代从五品下的文臣寄禄官),是林逋的挚友,其人生前颇有文名,但仕途不顺,未能获得更高职位,最终客死异乡。此诗为林逋得知友人去世的消息后所作,学界暂未考证出确切创作年份,仅可推知为友人逝世后抒发悼念之情的作品。
《伤白积殿丞》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法严谨,情感层层递进 :全诗以“伤”字为核心,首联由眼前寂静之景起笔,追忆与友人生前的交游,奠定哀婉基调;颔联以“名位”与“文章”的鲜明对比,凸显友人怀才不遇的遗憾;颈联转写友人身后的凄凉,追问遗孤后事,想象其孤坟江边的寂寥,将哀伤推向深入;尾联以景结情,借池阳渺远与秋蝉鸣枝的意象收束全诗,余韵悠长。 2. 手法多样,抒情含蓄深沉 :颔联运用对比手法...