这首宋诗是林逋游历途中驻足山店的纪行之作,描绘了池州山间黄昏时分的清幽野景,以细腻笔触记录羁旅所见所闻,抒发了对山间风物的悠然眷恋与清雅闲适的心境,尾句以景结情,余韵悠长。
池阳山店
惊鸟忽冲豀霭破,暗花闲堕堑风香。
时间盘泊心犹恋,日后寻思兴必狂。
可惜回头一声笛,酒旗斜曳出疏篁。
简要说明
逐句注释
-
数家村店簇山旁
注释:数家:几户人家;簇:聚集、簇拥,形容山店错落聚集的样子;山旁:山边山麓。句意:几户人家的山店错落聚集在山旁。 -
下马危桥已夕阳
注释:危桥:高桥、险峻的石桥;已夕阳:已是夕阳西下的时分。句意:我下马停驻在危桥边,抬头望见夕阳已沉落西山。 -
惊鸟忽冲豀霭破
注释:豀(xī):同“溪”,山溪;霭:山间雾气;破:冲破、散开。句意:受惊的飞鸟忽然振翅,冲破了山溪间的朦胧雾霭。 -
暗花闲堕堑风香
注释:暗花:幽暗处的野花,或指黄昏光线昏暗下不易被察觉的花;闲堕:悄然飘落,以“闲”字赋予落花闲适自在的情态;堑(qiàn):山涧沟壑;堑风:山涧间的晚风;香:野花的幽香。句意:幽暗处的野花悄然飘落,山涧晚风裹挟着淡淡花香袭来。 -
时间盘泊心犹恋
注释:时间:此处非现代汉语义,指此时、此刻;盘泊:停留、羁留;犹恋:依然眷恋。句意:此刻停下脚步盘桓停留,心中满是对这山间景致的眷恋。 -
日后寻思兴必狂
注释:日后:今后、往后;寻思:回想、追忆;兴必狂:兴致必定酣畅浓烈,暗含日后回想此景仍会心生悠然忘我的意趣。句意:今后追忆此番光景,兴致定当酣畅狂放。 -
可惜回头一声笛
注释:可惜:此处非惋惜之意,为“恰好、正逢”的语境义;回头:回望山店的方向。句意:正回望间,忽然传来一声清越的笛声。 -
酒旗斜曳出疏篁
注释:斜曳:斜斜飘曳、晃动;疏篁:稀疏的竹林,篁指丛生的竹子。句意:酒旗斜斜飘曳,从稀疏的竹林间探出头来。
现代译文
几间山店依偎在山坳旁,
我下马驻留危桥边,夕阳已沉西山。
惊飞的禽鸟冲破溪间雾霭,
幽花悄然飘落,山风裹着暗香漫卷。
此刻盘桓停留,心中满是眷恋,
日后回想此景,兴致定当酣畅狂放。
正回望间忽闻一声清笛,
酒旗斜斜飘曳,从疏竹丛中探出。
创作背景
林逋为北宋著名隐逸诗人,隐居杭州西湖孤山,终身不仕不娶,以梅鹤为伴,但并非完全足不出户,曾游历皖南、浙西一带。此诗当为其某次途经池州池阳山时,驻足山店观景所作,记录了黄昏时分山间的清幽景致,体现了其即便羁旅途中,仍能保有清雅闲适的心境,契合其一贯的闲淡诗风。该诗未见于林逋自编诗集,后收录于南宋刻本中。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,颔联“惊鸟忽冲豀霭破,暗花闲堕堑风香”对仗工整精巧:“惊鸟”对“暗花”(名词+形容词),“忽冲”对“闲堕”(副词+动词),“豀霭破”对“堑风香”(名词+动宾/名词),动静结合,上句以飞鸟冲雾的动景打破静谧,下句以落花随风的静景烘托清幽,极具画面感。
- 意象与意境营造:全诗选取危桥、夕阳、惊鸟、溪霭、暗花、堑风、笛声、酒旗、疏篁等山野意象,结合视觉、嗅觉、听觉多感官描写,构建出静谧悠然又不失生机的山间黄昏意境。“暗花”“闲堕”等词弱化了繁华艳丽,凸显山野风物的清雅自然。
- 抒情手法:前四句以白描手法写景,后四句由景入情,先写当下眷恋,再写日后回味,最后以景结情,以“回头一声笛”“酒旗斜曳出疏篁”的画面收束全诗,将羁旅的闲适眷恋融于景中,含蓄悠远,余味不尽。
- 语言风格:全诗语言淡雅自然,无华丽辞藻,以浅近字词勾勒清幽山野图景,契合林逋“澄淡峭特”的诗风,与其《山园小梅》等咏梅名篇的清雅格调一脉相承。
常见问题
《池阳山店》的作者和朝代是什么?
《池阳山店》的作者是林逋,页面按宋作品展示。
《池阳山店》主要写了什么?
这首宋诗是林逋游历途中驻足山店的纪行之作,描绘了池州山间黄昏时分的清幽野景,以细腻笔触记录羁旅所见所闻,抒发了对山间风物的悠然眷恋与清雅闲适的心境,尾句以景结情,余韵悠长。
《池阳山店》的创作背景是什么?
林逋为北宋著名隐逸诗人,隐居杭州西湖孤山,终身不仕不娶,以梅鹤为伴,但并非完全足不出户,曾游历皖南、浙西一带。此诗当为其某次途经池州池阳山时,驻足山店观景所作,记录了黄昏时分山间的清幽景致,体现了其即便羁旅途中,仍能保有清雅闲适的心境,契合其一贯的闲淡诗风。该诗未见于林逋自编诗集,后收录于南宋刻本中。
《池阳山店》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准 七言律诗 , 颔联 “惊鸟忽冲豀霭破,暗花闲堕堑风香”对仗工整精巧:“惊鸟”对“暗花”(名词+形容词),“忽冲”对“闲堕”(副词+动词),“豀霭破”对“堑风香”(名词+动宾/名词),动静结合,上句以飞鸟冲雾的动景打破静谧,下句以落花随风的静景烘托清幽,极具画面感。 2. 意象与意境营造 :全诗选取危桥、夕阳、惊鸟、溪霭、暗花、...